Edith Piaf - N'y vas pas Manuel
текст песни
3
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Edith Piaf - N'y vas pas Manuel - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Il n'avait que dix ans mais il était déjà bagarreur, insolent, plein d'violence
Il voulait être un dur, tout comme au cinéma
Et partout, c'est lui qui menait la danse
Il passait ses journées à courir dans les rues
Ne pensant qu'à se battre, qu'à cogner
Sa mère désespérée et qui n'en pouvait plus
Passait tout son temps à supplier
N'y va pas Manuel, n'y va pas
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N'y va pas, n'y va pas
Quand enfin un jour tu comprendras
Que vraiment t'as eu tort de faire ça
Il sera bien trop tard, n'y va pas, Manuel, n'y va pas
C'est maintenant un Monsieur qui n'aime pas les agents
Y veut pas qu'on s'mêle de ses affaires
Pour avoir la belle vie, il faut beaucoup d'argent
Et pour ça, y a pas trente six manières
Le travail, ça l'ennuie et puis c'est fatigant
Il s'débrouille très bien sans trop d'effort
Sa femme, qu'il gâte beaucoup, mais qui n'en d'mande pas tant
Lui répète, tous les soirs, quand il sort
N'y va pas Manuel, n'y va pas
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N'y va pas, n'y va pas
Quand enfin un jour tu comprendras
Que vraiment t'as eu tort de faire ça
Il sera bien trop tard, n'y va pas, Manuel, n'y va pas
Mais de tous leurs sermons Manuel se fout bien
Ce soir, il fait un coup magnifique
Ce sera le dernier, car dès demain matin
Il va faire peau neuve en Amérique
D'un pas souple et léger, il s'en va tranquillement
Vers l'endroit où ils ont rendez-vous
Tout est calme et pourtant, il entend vaguement
Une voix qui vient on ne sait d'où
N'y va pas, Manuel, n'y va pas
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N'y va pas, n'y va pas
Attention Manuel, sois prudent
N'y vas pas Manuel, n'y vas pas
Manuel, attention Manuel!
Oh, Manuel!
Il voulait être un dur, tout comme au cinéma
Et partout, c'est lui qui menait la danse
Il passait ses journées à courir dans les rues
Ne pensant qu'à se battre, qu'à cogner
Sa mère désespérée et qui n'en pouvait plus
Passait tout son temps à supplier
N'y va pas Manuel, n'y va pas
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N'y va pas, n'y va pas
Quand enfin un jour tu comprendras
Que vraiment t'as eu tort de faire ça
Il sera bien trop tard, n'y va pas, Manuel, n'y va pas
C'est maintenant un Monsieur qui n'aime pas les agents
Y veut pas qu'on s'mêle de ses affaires
Pour avoir la belle vie, il faut beaucoup d'argent
Et pour ça, y a pas trente six manières
Le travail, ça l'ennuie et puis c'est fatigant
Il s'débrouille très bien sans trop d'effort
Sa femme, qu'il gâte beaucoup, mais qui n'en d'mande pas tant
Lui répète, tous les soirs, quand il sort
N'y va pas Manuel, n'y va pas
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N'y va pas, n'y va pas
Quand enfin un jour tu comprendras
Que vraiment t'as eu tort de faire ça
Il sera bien trop tard, n'y va pas, Manuel, n'y va pas
Mais de tous leurs sermons Manuel se fout bien
Ce soir, il fait un coup magnifique
Ce sera le dernier, car dès demain matin
Il va faire peau neuve en Amérique
D'un pas souple et léger, il s'en va tranquillement
Vers l'endroit où ils ont rendez-vous
Tout est calme et pourtant, il entend vaguement
Une voix qui vient on ne sait d'où
N'y va pas, Manuel, n'y va pas
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N'y va pas, n'y va pas
Attention Manuel, sois prudent
N'y vas pas Manuel, n'y vas pas
Manuel, attention Manuel!
Oh, Manuel!
Ему было всего десять лет, но он уже был задиристым, дерзким, полным насилия.
Он хотел быть крутым, как в кино.
И везде он был лидером.
Он проводил дни, бегая по улицам.
Думая только о драке, о том, чтобы ударить.
Его мать, отчаявшаяся и на пределе своих возможностей,
всё время умоляла.
Не уходи, Мануэль, не уходи.
В жизни есть вещи, которые нельзя делать.
А потом ты пожалеешь об этом.
Не уходи, не уходи.
Когда наконец однажды поймёшь,
Что ты действительно ошибался, когда сделал это.
Будет слишком поздно, не уходи, Мануэль, не уходи.
Теперь он человек, который не любит агентов.
Он не хочет, чтобы кто-то вмешивался в его дела.
Чтобы жить хорошо, нужно много денег. И для этого нет такой вещи, как работа.
Работа, которая ему скучна и утомительна.
Он прекрасно справляется без особых усилий.
Его жена, которую он очень балует, но которая не просит многого,
Говорит ему каждый вечер, когда он уходит:
Не уходи, Мануэль, не уходи.
В жизни есть вещи, которые не делают.
А потом ты пожалеешь об этом.
Не уходи, не уходи.
Когда наконец однажды поймёшь,
Что ты действительно ошибался, когда сделал это.
Будет слишком поздно, не уходи, Мануэль, не уходи.
Но Мануэлю плевать на все их проповеди.
Сегодня вечером он совершает великолепный подвиг.
Он будет последним, потому что завтра утром.
В Америке он будет менять свой имидж.
Легким, гибким шагом он тихо уходит. К месту встречи.
Всё спокойно, и всё же он смутно слышит.
Голос, доносящийся неизвестно откуда.
Не уходи. Не уходи, Мануэль, не уходи.
В жизни есть вещи, которые не делают.
А потом пожалеешь.
Не уходи, не уходи.
Осторожно, Мануэль, осторожнее.
Не уходи, Мануэль, не уходи.
Мануэль, берегись, Мануэль!
О, Мануэль!
Он хотел быть крутым, как в кино.
И везде он был лидером.
Он проводил дни, бегая по улицам.
Думая только о драке, о том, чтобы ударить.
Его мать, отчаявшаяся и на пределе своих возможностей,
всё время умоляла.
Не уходи, Мануэль, не уходи.
В жизни есть вещи, которые нельзя делать.
А потом ты пожалеешь об этом.
Не уходи, не уходи.
Когда наконец однажды поймёшь,
Что ты действительно ошибался, когда сделал это.
Будет слишком поздно, не уходи, Мануэль, не уходи.
Теперь он человек, который не любит агентов.
Он не хочет, чтобы кто-то вмешивался в его дела.
Чтобы жить хорошо, нужно много денег. И для этого нет такой вещи, как работа.
Работа, которая ему скучна и утомительна.
Он прекрасно справляется без особых усилий.
Его жена, которую он очень балует, но которая не просит многого,
Говорит ему каждый вечер, когда он уходит:
Не уходи, Мануэль, не уходи.
В жизни есть вещи, которые не делают.
А потом ты пожалеешь об этом.
Не уходи, не уходи.
Когда наконец однажды поймёшь,
Что ты действительно ошибался, когда сделал это.
Будет слишком поздно, не уходи, Мануэль, не уходи.
Но Мануэлю плевать на все их проповеди.
Сегодня вечером он совершает великолепный подвиг.
Он будет последним, потому что завтра утром.
В Америке он будет менять свой имидж.
Легким, гибким шагом он тихо уходит. К месту встречи.
Всё спокойно, и всё же он смутно слышит.
Голос, доносящийся неизвестно откуда.
Не уходи. Не уходи, Мануэль, не уходи.
В жизни есть вещи, которые не делают.
А потом пожалеешь.
Не уходи, не уходи.
Осторожно, Мануэль, осторожнее.
Не уходи, Мануэль, не уходи.
Мануэль, берегись, Мануэль!
О, Мануэль!
Другие песни исполнителя: