Edyta Geppert - Prawdziwa historia Odyseusza
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Edyta Geppert - Prawdziwa historia Odyseusza - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Z tych nieznanych dróg
Wróć, bo mnie samej tu
Tak bardzo smutno
Pomóż mi, wróć
Odmień ten zły czas
Wroć, tak czekam, wroć
Z tych przeklęty mórz
Wróć, wracaj, czekam
Pomóż mi,
Wróć, proszę, wróć
Wroć, wracaj, czekam
Wróć, proszę, wróć
Wroć, tak czekam, wroć
Z tych nieznanych dróg
Wroć, wracaj, czekam
Wróć, pomóż, proszę, wróć
Wróć, nareszcie wróć
Z tych przeklęty mórz
Wróć, wracaj, czekam
Wróć, pomóż mi,
Odmień ten zły czas
Historia Odyseusza, prawdziwa historia Odyseusza - zwanego również Ulissesem -
kończy się definitywnie na jednej z pomniejszych wysp Morza Śródziemnego.
Olśniony niezwykłością urody mieszkanek tego skalistego lądu,
zniewolony ich śpiewem, który skłonni jesteśmy rozumieć
jako wewnętrzny głos budzącej się w nim miłości własnej,
Odyseusz pozostał na Wyspie Syren,
nigdy nie wrócił do kraju, do domu, do czekających go kłopotów.
Ostatnia notatka w jego dzienniku pokładowym,
oprócz zwykłych treści związanych z nawigacją,
zawiera kilka zdań bardzo osobistych i przejmująco szczerych.
Otóż, zmęczony zwycięstwami, oszołomiony sławą,
odczuł nagle paniczny lek przed zbliżającym się koszmarem codzienności.
Postanowił nie wracać.
Postanowił nie wracać, na pewno ze szkoda dla mitu,
ale być może - z korzyścią dla siebie.
Jak tren dla zdradzonych ideałów brzmi śpiew Penelopy.
Wróć, bo mnie samej tu
Tak bardzo smutno
Pomóż mi, wróć
Odmień ten zły czas
Wroć, tak czekam, wroć
Z tych przeklęty mórz
Wróć, wracaj, czekam
Pomóż mi,
Wróć, proszę, wróć
Wroć, wracaj, czekam
Wróć, proszę, wróć
Wroć, tak czekam, wroć
Z tych nieznanych dróg
Wroć, wracaj, czekam
Wróć, pomóż, proszę, wróć
Wróć, nareszcie wróć
Z tych przeklęty mórz
Wróć, wracaj, czekam
Wróć, pomóż mi,
Odmień ten zły czas
Historia Odyseusza, prawdziwa historia Odyseusza - zwanego również Ulissesem -
kończy się definitywnie na jednej z pomniejszych wysp Morza Śródziemnego.
Olśniony niezwykłością urody mieszkanek tego skalistego lądu,
zniewolony ich śpiewem, który skłonni jesteśmy rozumieć
jako wewnętrzny głos budzącej się w nim miłości własnej,
Odyseusz pozostał na Wyspie Syren,
nigdy nie wrócił do kraju, do domu, do czekających go kłopotów.
Ostatnia notatka w jego dzienniku pokładowym,
oprócz zwykłych treści związanych z nawigacją,
zawiera kilka zdań bardzo osobistych i przejmująco szczerych.
Otóż, zmęczony zwycięstwami, oszołomiony sławą,
odczuł nagle paniczny lek przed zbliżającym się koszmarem codzienności.
Postanowił nie wracać.
Postanowił nie wracać, na pewno ze szkoda dla mitu,
ale być może - z korzyścią dla siebie.
Jak tren dla zdradzonych ideałów brzmi śpiew Penelopy.
С этих неизвестных дорог
Вернись, потому что я здесь
Так грустно
Помоги мне, вернись
Изменить это плохое время
Вернусь, я жду этого
Из этих проклятых морей
Вернись, вернись, подожди
Помоги мне,
Вернись, вернись
Вернуться, вернись, подожди
Вернись, вернись
Вернусь, я жду этого
С этих неизвестных дорог
Вернуться, вернись, подожди
Вернись, помоги, вернись
Вернись, наконец вернись
Из этих проклятых морей
Вернись, вернись, подожди
Вернись, помоги мне
Изменить это плохое время
История Одиссея, правдивая история Одиссея, также называемая Улисс -
Это окончательно заканчивается на одном из небольших средиземноморских островов.
Ослеплен уникальностью красоты жителей этой скалистой земли,
порабощенным пением, которое мы готовы понять
Как внутренний голос его собственной любви,
Одиссей остался на острове Мерманс,
Он никогда не возвращался в страну, домой, к неприятностям, ожидающим его.
Последняя нота в его журнале на доске,
В дополнение к обычному навигационному контенту,
Он содержит несколько очень личных предложений и жарких честных.
Ну, устал от побед, ошеломленной славой,
Он внезапно почувствовал лекарство от паники перед предстоящим кошмаром повседневной жизни.
Он решил не возвращаться.
Он решил не возвращаться, конечно, жаль миф,
Но, может быть, - на благо себя.
Петь Пенелопы звучит как поезд для преданных идеалов.
Вернись, потому что я здесь
Так грустно
Помоги мне, вернись
Изменить это плохое время
Вернусь, я жду этого
Из этих проклятых морей
Вернись, вернись, подожди
Помоги мне,
Вернись, вернись
Вернуться, вернись, подожди
Вернись, вернись
Вернусь, я жду этого
С этих неизвестных дорог
Вернуться, вернись, подожди
Вернись, помоги, вернись
Вернись, наконец вернись
Из этих проклятых морей
Вернись, вернись, подожди
Вернись, помоги мне
Изменить это плохое время
История Одиссея, правдивая история Одиссея, также называемая Улисс -
Это окончательно заканчивается на одном из небольших средиземноморских островов.
Ослеплен уникальностью красоты жителей этой скалистой земли,
порабощенным пением, которое мы готовы понять
Как внутренний голос его собственной любви,
Одиссей остался на острове Мерманс,
Он никогда не возвращался в страну, домой, к неприятностям, ожидающим его.
Последняя нота в его журнале на доске,
В дополнение к обычному навигационному контенту,
Он содержит несколько очень личных предложений и жарких честных.
Ну, устал от побед, ошеломленной славой,
Он внезапно почувствовал лекарство от паники перед предстоящим кошмаром повседневной жизни.
Он решил не возвращаться.
Он решил не возвращаться, конечно, жаль миф,
Но, может быть, - на благо себя.
Петь Пенелопы звучит как поезд для преданных идеалов.
Другие песни исполнителя: