Emil Bulls - Triumphant Desaster
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Emil Bulls - Triumphant Desaster - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
In my heart it's summertime my world is shining in brightness light
I'm sober my mind is clear nothing and nobody haunts me here
the sweetest sounds I let it all hang out
in a moving and majestic atmosphere
a divine revelation
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
for you
whenever the tide sets in
to drown my senses from within
to terrorize all of my thoughts
and break open long forgotten wounds
her various works guide me out of misery
her imperial arms offer relief
a divine revelation
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
for you
I take you from this day forward for better or for worse
for richer for poorer in sickness in health to love an to cherish
from this day forward, from this day forward until
from this day
from this day forward until
from this day
from this day forward until
death do us part
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
triumph and disaster!
Перевод Julie P:
В моем сердце лето,
Мир мой сияет ярчайшим светом,
Я мыслю здраво и разум мой чист,
Никто и ничто не преследует меня здесь,
Позволяю самым сладким звукам
Витать в волнующей величественной атмосфере,
Божественном откровении
[Припев:]
Она рождена восхищать меня,
Рождена успокаивать и пробуждать чувства,
Так пусть же власть ее никогда не иссякнет,
Никогда прежде я не был ближе тебе,
Ближе тебе, моя любимая,
Я балансирую между победой и провалом
Ради тебя
Когда бы ни нахлынула волна,
Чтобы потопить мой здравый смысл,
Чтоб вселить страх в мои мысли и
Вскрыть давно забытые раны,
Она умеет избавить меня от страдания,
Ее величественные руки дарят облегчение,
Божественное откровение
[Припев]
Беру тебя [в жены], чтобы с этого дня
Любить и заботиться о тебе
В горе и в радости,
В богатстве и бедности,
В болезни и здравии,
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
Смерть не разлучит нас
[Припев]
I'm sober my mind is clear nothing and nobody haunts me here
the sweetest sounds I let it all hang out
in a moving and majestic atmosphere
a divine revelation
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
for you
whenever the tide sets in
to drown my senses from within
to terrorize all of my thoughts
and break open long forgotten wounds
her various works guide me out of misery
her imperial arms offer relief
a divine revelation
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
for you
I take you from this day forward for better or for worse
for richer for poorer in sickness in health to love an to cherish
from this day forward, from this day forward until
from this day
from this day forward until
from this day
from this day forward until
death do us part
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
born for my delight
born to ease born to excite
may her reign never end
I've never been closer to you, closer to you sweet love
I walk between triumph disaster
triumph and disaster!
Перевод Julie P:
В моем сердце лето,
Мир мой сияет ярчайшим светом,
Я мыслю здраво и разум мой чист,
Никто и ничто не преследует меня здесь,
Позволяю самым сладким звукам
Витать в волнующей величественной атмосфере,
Божественном откровении
[Припев:]
Она рождена восхищать меня,
Рождена успокаивать и пробуждать чувства,
Так пусть же власть ее никогда не иссякнет,
Никогда прежде я не был ближе тебе,
Ближе тебе, моя любимая,
Я балансирую между победой и провалом
Ради тебя
Когда бы ни нахлынула волна,
Чтобы потопить мой здравый смысл,
Чтоб вселить страх в мои мысли и
Вскрыть давно забытые раны,
Она умеет избавить меня от страдания,
Ее величественные руки дарят облегчение,
Божественное откровение
[Припев]
Беру тебя [в жены], чтобы с этого дня
Любить и заботиться о тебе
В горе и в радости,
В богатстве и бедности,
В болезни и здравии,
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
С этого дня,
С этого дня, и пока
Смерть не разлучит нас
[Припев]
В моем сердце это лето, мой мир сияет в свете яркости
Я трезвый мой разум ничего ясно, и никто не преследует меня здесь
самые сладкие звуки, которые я позволил этому тусоваться
в движущейся и величественной атмосфере
Божественное откровение
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Я иду между бедствием триумфа
для тебя
Всякий раз, когда прилив зажигается в
Чтобы утопить мои чувства изнутри
терроризировать все мои мысли
и взломать давно забытые раны
Ее различные произведения направляют меня из -за страданий
Ее имперское оружие предлагает облегчение
Божественное откровение
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Я иду между бедствием триумфа
для тебя
Я беру тебя с этого дня вперед или к худшему
Более богатый из -за бедных заболеваний в здоровье, чтобы любить, чтобы дорожить
С этого дня вперед, с этого дня, пока
С этого дня
С этого дня вперед, пока
С этого дня
С этого дня вперед, пока
Смерть
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Я иду между бедствием триумфа
Триумф и катастрофа!
Perrewod Julie P:
Vmem serdheloto,
МИРМА
Ямсл
Nykto nuishoto nepresteotet mmenpan зdesh
Poзvolю scamыm slaudkym зvoocmam
Верна
NoboSeSeNnom oTkrowenovonInioNINININININININININININININININININININININININININININININININININININIONINININININININININININININININI
[Pripew:]
Ороде
Rroжdenana uspokaivatth
ТАКА
Nekogda preжde nebhlyжebe,
Блют
Я балансиру
Р.
Коджа Бюнхлнула -Вёлна,
Чtobы pototpitth moйdrawый smыsl,
Чtob -ser
Voskrыtat
У вас
Верный
Боже
[Pripew]
БЕРУЕТ
Лап
Gorene,
Nbogathsteve y bednosti,
Nboleзni g зdrawiky,
С.
С.
С.
С.
С.
С.
Смен
[Pripew]
Я трезвый мой разум ничего ясно, и никто не преследует меня здесь
самые сладкие звуки, которые я позволил этому тусоваться
в движущейся и величественной атмосфере
Божественное откровение
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Я иду между бедствием триумфа
для тебя
Всякий раз, когда прилив зажигается в
Чтобы утопить мои чувства изнутри
терроризировать все мои мысли
и взломать давно забытые раны
Ее различные произведения направляют меня из -за страданий
Ее имперское оружие предлагает облегчение
Божественное откровение
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Я иду между бедствием триумфа
для тебя
Я беру тебя с этого дня вперед или к худшему
Более богатый из -за бедных заболеваний в здоровье, чтобы любить, чтобы дорожить
С этого дня вперед, с этого дня, пока
С этого дня
С этого дня вперед, пока
С этого дня
С этого дня вперед, пока
Смерть
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Родился для моего удовольствия
Родился, чтобы облегчить рожден, чтобы возбудить
Пусть ее правление никогда не закончится
Я никогда не был ближе к тебе, ближе к тебе, сладкая любовь
Я иду между бедствием триумфа
Триумф и катастрофа!
Perrewod Julie P:
Vmem serdheloto,
МИРМА
Ямсл
Nykto nuishoto nepresteotet mmenpan зdesh
Poзvolю scamыm slaudkym зvoocmam
Верна
NoboSeSeNnom oTkrowenovonInioNINININININININININININININININININININININININININININININININININININIONINININININININININININININININI
[Pripew:]
Ороде
Rroжdenana uspokaivatth
ТАКА
Nekogda preжde nebhlyжebe,
Блют
Я балансиру
Р.
Коджа Бюнхлнула -Вёлна,
Чtobы pototpitth moйdrawый smыsl,
Чtob -ser
Voskrыtat
У вас
Верный
Боже
[Pripew]
БЕРУЕТ
Лап
Gorene,
Nbogathsteve y bednosti,
Nboleзni g зdrawiky,
С.
С.
С.
С.
С.
С.
Смен
[Pripew]
Другие песни исполнителя: