Ernest Dowson - Cynara
текст песни
34
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ernest Dowson - Cynara - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine
There fell thy shadow, Cynara! thy breath was shed
Upon my soul between the kisses and the wine;
And I was desolate and sick of an old passion,
Yea, I was desolate and bowed my head:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
All night upon mine heart I felt her warm heart beat,
Night-long within mine arms in love and sleep she lay;
Surely the kisses of her bought red mouth were sweet;
But I was desolate and sick of an old passion,
When I awoke and found the dawn was gray:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
I have forgot much, Cynara! gone with the wind,
Flung roses, roses riotously with the throng,
Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind;
But I was desolate and sick of an old passion,
Yea, all the time, because the dance was long:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
I cried for madder music and for stronger wine,
But when the feast is finished and the lamps expire,
Then falls thy shadow, Cynara! the night is thine;
And I am desolate and sick of an old passion,
Yea, hungry for the lips of my desire:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
There fell thy shadow, Cynara! thy breath was shed
Upon my soul between the kisses and the wine;
And I was desolate and sick of an old passion,
Yea, I was desolate and bowed my head:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
All night upon mine heart I felt her warm heart beat,
Night-long within mine arms in love and sleep she lay;
Surely the kisses of her bought red mouth were sweet;
But I was desolate and sick of an old passion,
When I awoke and found the dawn was gray:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
I have forgot much, Cynara! gone with the wind,
Flung roses, roses riotously with the throng,
Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind;
But I was desolate and sick of an old passion,
Yea, all the time, because the dance was long:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
I cried for madder music and for stronger wine,
But when the feast is finished and the lamps expire,
Then falls thy shadow, Cynara! the night is thine;
And I am desolate and sick of an old passion,
Yea, hungry for the lips of my desire:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.
Прошлой ночью, ах, прошло, между ее губами и моими
Там упал твоя тень, Синара! Твое дыхание пролили
На моей душе между поцелуями и вином;
И я был пустын и надоел старую страсть,
Да, я был пустын и склонил голову:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.
Всю ночь на моем сердце я чувствовал, как ее теплое сердце билось,
Ночная в моих руках в любви и спать, она лежала;
Конечно, поцелуи ее купленного красного рта были сладкими;
Но я был пустын и надоел старую страсть,
Когда я проснулся и обнаружил, что рассвет был серым:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.
Я много забыл, Синара! Унесенные ветром,
Бросить розы, розы в бурных с толпой,
Танцы, чтобы избавиться от твоих бледных, потерянных лилий из ума;
Но я был пустын и надоел старую страсть,
Да, все время, потому что танец был длинным:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.
Я плакал о Madder Music и за более сильное вино,
Но когда праздник закончен и истекает лампы,
Тогда падает твоя тень, Синара! Ночь твоя;
И я пустын и надоедл старой страсти,
Да, жалк за губы моего желания:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.
Там упал твоя тень, Синара! Твое дыхание пролили
На моей душе между поцелуями и вином;
И я был пустын и надоел старую страсть,
Да, я был пустын и склонил голову:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.
Всю ночь на моем сердце я чувствовал, как ее теплое сердце билось,
Ночная в моих руках в любви и спать, она лежала;
Конечно, поцелуи ее купленного красного рта были сладкими;
Но я был пустын и надоел старую страсть,
Когда я проснулся и обнаружил, что рассвет был серым:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.
Я много забыл, Синара! Унесенные ветром,
Бросить розы, розы в бурных с толпой,
Танцы, чтобы избавиться от твоих бледных, потерянных лилий из ума;
Но я был пустын и надоел старую страсть,
Да, все время, потому что танец был длинным:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.
Я плакал о Madder Music и за более сильное вино,
Но когда праздник закончен и истекает лампы,
Тогда падает твоя тень, Синара! Ночь твоя;
И я пустын и надоедл старой страсти,
Да, жалк за губы моего желания:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.