edward sanders and helena bonham carter - not while i'm around
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
edward sanders and helena bonham carter - not while i'm around - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Toby: "Seems like the Good Lord sent you for me."
Mrs. Lovett: "You know, love, I felt quite the same way."
Toby: "Listen to me, please. You know there's nothin' I wouldn't
do for you. Say, if there was someone around--someone
bad--only you didn't know it--"
Mrs. Lovett: "What is this? What are you talkin' about?"
Toby: Nothin's gonna harm you
Not while I'm around
Nothin's gonna harm you - no, sir
Not while I'm around
Demons are prowlin' everywhere
Nowadays
I'll send 'em howlin'
I don't care
I got ways
No one's gonna hurt you
No one's gonna dare
Others can desert you
Not to worry--
Whistle, I'll be there
Demons will charm you with a smile
For a while
But in time
Nothin' can harm you
Not while I'm around
[Instrumental]
Not to worry
Not to worry
I may not be smart but I ain't dumb
I can do it
Put me to it
Show me somethin' I can overcome
Not to worry, mum
Bein' close and bein' clever
Ain't like bein' true
I don't need to
I will never
Hide a thing from you--
Like some
Mrs. Lovett: "Now Toby, dear, haven't we had enough of this foolish
chatter? Here, how about, I give you, a nice shiny new
penny and you go get us some toffees?"
Toby: "That's Signor Pirelli's purse!"
Mrs. Lovett: "No, it's not.
--Just something Mr. T. give me for my birthday."
Toby: "That proves it! We gotta go, ma'am--we gotta find the
Beadle and get the law here--"
Mrs. Lovett: "Shhh, Toby. Hush, now, you're not goin' anywhere. You
just sit here, nice and quiet, next to me. That's right..."
Nothin's gonna harm you
Not while I'm around
Nothin's gonna harm you, darlin'
Not while I'm around
Toby: Demons will charm you with a smile
For a while
But in time
Nothin's gonna harm you
Not while I'm around
Mrs. Lovett: "You know, love, I felt quite the same way."
Toby: "Listen to me, please. You know there's nothin' I wouldn't
do for you. Say, if there was someone around--someone
bad--only you didn't know it--"
Mrs. Lovett: "What is this? What are you talkin' about?"
Toby: Nothin's gonna harm you
Not while I'm around
Nothin's gonna harm you - no, sir
Not while I'm around
Demons are prowlin' everywhere
Nowadays
I'll send 'em howlin'
I don't care
I got ways
No one's gonna hurt you
No one's gonna dare
Others can desert you
Not to worry--
Whistle, I'll be there
Demons will charm you with a smile
For a while
But in time
Nothin' can harm you
Not while I'm around
[Instrumental]
Not to worry
Not to worry
I may not be smart but I ain't dumb
I can do it
Put me to it
Show me somethin' I can overcome
Not to worry, mum
Bein' close and bein' clever
Ain't like bein' true
I don't need to
I will never
Hide a thing from you--
Like some
Mrs. Lovett: "Now Toby, dear, haven't we had enough of this foolish
chatter? Here, how about, I give you, a nice shiny new
penny and you go get us some toffees?"
Toby: "That's Signor Pirelli's purse!"
Mrs. Lovett: "No, it's not.
--Just something Mr. T. give me for my birthday."
Toby: "That proves it! We gotta go, ma'am--we gotta find the
Beadle and get the law here--"
Mrs. Lovett: "Shhh, Toby. Hush, now, you're not goin' anywhere. You
just sit here, nice and quiet, next to me. That's right..."
Nothin's gonna harm you
Not while I'm around
Nothin's gonna harm you, darlin'
Not while I'm around
Toby: Demons will charm you with a smile
For a while
But in time
Nothin's gonna harm you
Not while I'm around
Тоби: «Похоже, добрый Господь послал тебя за меня».
Миссис Ловетт: «Знаешь, любовь, я чувствовал себя так же.
Тоби: «Послушай меня, пожалуйста. Ты знаешь, что нет, я бы не стал
Сделай для тебя. Скажем, если был кто-то вокруг-столь.
Плохо-только ты этого не знал ... "
Миссис Ловетт: «Что это? О чем ты говоришь?»
Тоби: Ничего не навредит тебе
Не пока меня рядом
Ничего не причинит тебе вреда - нет, сэр
Не пока меня рядом
Демоны ренайлины везде
Настоящее время
Я пришлю их как
Мне все равно
У меня есть пути
Никто не причинит тебе вреда
Никто не посмеет
Другие могут покинуть вас
Не беспокоиться--
Свист, я буду там
Демоны будут очаровать вас улыбкой
Некоторое время
Но со временем
Ничего не может причинить тебе вреда
Не пока меня рядом
[Инструментальный]
Не беспокоиться
Не беспокоиться
Я не могу быть умным, но я не тупой
Я могу сделать это
Поместите меня на это
Покажи мне что -нибудь, я могу преодолеть
Не волнуйтесь, мама
Bein 'Close и Bein
Это не так, правда
Мне не нужно
я никогда
Спрячь от тебя-
Как некоторые
Миссис Ловетт: «Теперь, дорогой, у нас не хватило этого глупого
болтовня? Здесь, как насчет, я даю тебе, приятный блестящий новый
Пенни и ты пойдешь нам немного ириски? "
Тоби: "Это кошелек Спирелли!"
Миссис Ловетт: «Нет, это не так.
-Просто что-то, что мистер Т. дай мне на день рождения ».
Тоби: «Это доказывает! Мы должны пойти, мэм-нам нужно найти
Бидл и получите закон здесь ... "
Миссис Ловетт: «Шшх, Тоби. Чуш, теперь ты никуда не пойде
Просто сядь здесь, красиво и тихо, рядом со мной. Это верно..."
Ничего не причинит тебе вреда
Не пока меня рядом
Ничего не причинит тебе вреда, дорогая
Не пока меня рядом
Тоби: Демоны будут очаровать вас улыбкой
Некоторое время
Но со временем
Ничего не причинит тебе вреда
Не пока меня рядом
Миссис Ловетт: «Знаешь, любовь, я чувствовал себя так же.
Тоби: «Послушай меня, пожалуйста. Ты знаешь, что нет, я бы не стал
Сделай для тебя. Скажем, если был кто-то вокруг-столь.
Плохо-только ты этого не знал ... "
Миссис Ловетт: «Что это? О чем ты говоришь?»
Тоби: Ничего не навредит тебе
Не пока меня рядом
Ничего не причинит тебе вреда - нет, сэр
Не пока меня рядом
Демоны ренайлины везде
Настоящее время
Я пришлю их как
Мне все равно
У меня есть пути
Никто не причинит тебе вреда
Никто не посмеет
Другие могут покинуть вас
Не беспокоиться--
Свист, я буду там
Демоны будут очаровать вас улыбкой
Некоторое время
Но со временем
Ничего не может причинить тебе вреда
Не пока меня рядом
[Инструментальный]
Не беспокоиться
Не беспокоиться
Я не могу быть умным, но я не тупой
Я могу сделать это
Поместите меня на это
Покажи мне что -нибудь, я могу преодолеть
Не волнуйтесь, мама
Bein 'Close и Bein
Это не так, правда
Мне не нужно
я никогда
Спрячь от тебя-
Как некоторые
Миссис Ловетт: «Теперь, дорогой, у нас не хватило этого глупого
болтовня? Здесь, как насчет, я даю тебе, приятный блестящий новый
Пенни и ты пойдешь нам немного ириски? "
Тоби: "Это кошелек Спирелли!"
Миссис Ловетт: «Нет, это не так.
-Просто что-то, что мистер Т. дай мне на день рождения ».
Тоби: «Это доказывает! Мы должны пойти, мэм-нам нужно найти
Бидл и получите закон здесь ... "
Миссис Ловетт: «Шшх, Тоби. Чуш, теперь ты никуда не пойде
Просто сядь здесь, красиво и тихо, рядом со мной. Это верно..."
Ничего не причинит тебе вреда
Не пока меня рядом
Ничего не причинит тебе вреда, дорогая
Не пока меня рядом
Тоби: Демоны будут очаровать вас улыбкой
Некоторое время
Но со временем
Ничего не причинит тебе вреда
Не пока меня рядом