elllo - 614 Hong Kong to Canada
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
elllo - 614 Hong Kong to Canada - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Todd: So, Shuan, where are you from?
Shuan: I'm actually, well, I was actually originally born in Hong Kong and I lived in Hong Kong for around six years and then I moved to Canada which is where I am from now.
Todd: Wow, so do you remember Hong Kong?
Shuan: I do. I loved Hong Kong. I still do love Hong Kong. It's always been the city that I was born in, and the city I grew up in.
Todd: What do you remember about Hong Kong?
Shuan: The massive buildings, the plethora of people.
Todd: Right, right.
Shuan: Yeah, and also the toy shops. They were some of the biggest I've ever seen.
Todd: Yeah, for a child. Did you actually learn some Chinese when you were there?
Shuan: I did. I used to be able to converse pretty much, basically converse with taxi drivers, shop keepers, people on the street if I ever got lost. I used to be able to actually ask them where, where to go, how long would it take me to get there, but I've seem to have lost all of that now.
Todd: It was a long time ago.
Shuan: What was it like moving from Canada, I mean from Hong Kong to Canada?
Todd: It was a big change. I came out of Hong Kong with a really strong British accent, and I spoke just like everyone else I knew spoke in Hong Kong, but when I got to Canada I was made fun of because I said all the other words I pronounced differently to other kids, so it was a weird experience. I got laughed at a whole bunch but now you know, my accent has changed, shifted to a Canadian one. Although, I still have reminants of a British accent.
Todd: OK, actually, when you moved from Hong Kong to, was it, Vancouver?
Shuan: It's Victoria.
Todd: Oh, you lived in Victoria? What was that like going from a big city to Victoria?
Shuan: Ah, it was a depressing change I guess. We had a town house in Hong Kong, and it was just long term friends there, you know friends that I had for a long time ever since I was born and moving to Victoria, it was, it was a shock to me I guess and I needed to make new friends I needed, I needed to find a new place to hang out and since our home in Victoria was out in the country it was nowhere close to the town and there was not bus service at the time. Mind you I was a bit too young to ride the bus but it was just so out of the way that I spend most of my days at home playing with lego.
Todd: Rigth, right.
Shuan: I'm actually, well, I was actually originally born in Hong Kong and I lived in Hong Kong for around six years and then I moved to Canada which is where I am from now.
Todd: Wow, so do you remember Hong Kong?
Shuan: I do. I loved Hong Kong. I still do love Hong Kong. It's always been the city that I was born in, and the city I grew up in.
Todd: What do you remember about Hong Kong?
Shuan: The massive buildings, the plethora of people.
Todd: Right, right.
Shuan: Yeah, and also the toy shops. They were some of the biggest I've ever seen.
Todd: Yeah, for a child. Did you actually learn some Chinese when you were there?
Shuan: I did. I used to be able to converse pretty much, basically converse with taxi drivers, shop keepers, people on the street if I ever got lost. I used to be able to actually ask them where, where to go, how long would it take me to get there, but I've seem to have lost all of that now.
Todd: It was a long time ago.
Shuan: What was it like moving from Canada, I mean from Hong Kong to Canada?
Todd: It was a big change. I came out of Hong Kong with a really strong British accent, and I spoke just like everyone else I knew spoke in Hong Kong, but when I got to Canada I was made fun of because I said all the other words I pronounced differently to other kids, so it was a weird experience. I got laughed at a whole bunch but now you know, my accent has changed, shifted to a Canadian one. Although, I still have reminants of a British accent.
Todd: OK, actually, when you moved from Hong Kong to, was it, Vancouver?
Shuan: It's Victoria.
Todd: Oh, you lived in Victoria? What was that like going from a big city to Victoria?
Shuan: Ah, it was a depressing change I guess. We had a town house in Hong Kong, and it was just long term friends there, you know friends that I had for a long time ever since I was born and moving to Victoria, it was, it was a shock to me I guess and I needed to make new friends I needed, I needed to find a new place to hang out and since our home in Victoria was out in the country it was nowhere close to the town and there was not bus service at the time. Mind you I was a bit too young to ride the bus but it was just so out of the way that I spend most of my days at home playing with lego.
Todd: Rigth, right.
Тодд: Итак, Шуан, откуда ты?
Шуан: Я на самом деле, ну, я на самом деле родился в Гонконге, и я жил в Гонконге около шести лет, а затем я переехал в Канаду, где я нахожусь.
Тодд: Вау, ты помнишь Гонконг?
Шуан: Я делаю. Я любил Гонконг. Я все еще люблю Гонконг. Это всегда был город, в котором я родился, и город, в котором я вырос.
Тодд: Что ты помнишь о Гонконге?
Шуан: Массивные здания, множество людей.
Тодд: Правильно, верно.
Шуан: Да, а также магазины игрушек. Они были одними из самых больших, которые я когда -либо видел.
Тодд: Да, для ребенка. Вы действительно изучали китайский, когда были там?
Шуан: Я сделал. Раньше я мог общаться в значительной степени, в основном общаться с водителями такси, магазинами, людьми на улице, если я когда -либо потерялся. Раньше я мог спросить их, куда, куда идти, сколько времени мне понадобится, чтобы добраться туда, но я, похоже, потерял все это сейчас.
Тодд: Это было давно.
Шуан: Каково было переезд из Канады, я имею в виду из Гонконга в Канаду?
Тодд: Это было большое изменение. Я вышел из Гонконга с действительно сильным британским акцентом, и я говорил так же, как и все, что я знал, говорили в Гонконге, но когда я добрался до Канады, я высмеивал, потому что я сказал все другие слова, которые я произносил иначе, другим Дети, так что это был странный опыт. Меня смеялись над целой группой, но теперь вы знаете, мой акцент изменился, перешел на канадский. Хотя, у меня все еще есть уточнения британского акцента.
Тодд: ОК, на самом деле, когда вы переехали из Гонконга в, было ли это, Ванкувер?
Шуан: Это Виктория.
Тодд: О, вы жили в Виктории? Каково это переходить от большого города в Викторию?
Шуан: Ах, я думаю, это было удручающее изменение. У нас был городской дом в Гонконге, и там были просто долгосрочные друзья, вы знаете друзей, которые у меня были в течение долгого времени с тех пор, как я родился и переехал в Викторию, это было для меня шоком, я думаю, и и и Мне нужно было завести новых друзей, которые мне нужны, мне нужно было найти новое место, чтобы потусоваться, и, поскольку наш дом в Виктории был в стране, он был далеко не близко к городу, и в то время не было автобусного обслуживания. Имейте в виду, я был слишком молод, чтобы ездить на автобусе, но это было так, что я провожу большую часть своих дней дома, играя с Lego.
Тодд: Ригт, верно.
Шуан: Я на самом деле, ну, я на самом деле родился в Гонконге, и я жил в Гонконге около шести лет, а затем я переехал в Канаду, где я нахожусь.
Тодд: Вау, ты помнишь Гонконг?
Шуан: Я делаю. Я любил Гонконг. Я все еще люблю Гонконг. Это всегда был город, в котором я родился, и город, в котором я вырос.
Тодд: Что ты помнишь о Гонконге?
Шуан: Массивные здания, множество людей.
Тодд: Правильно, верно.
Шуан: Да, а также магазины игрушек. Они были одними из самых больших, которые я когда -либо видел.
Тодд: Да, для ребенка. Вы действительно изучали китайский, когда были там?
Шуан: Я сделал. Раньше я мог общаться в значительной степени, в основном общаться с водителями такси, магазинами, людьми на улице, если я когда -либо потерялся. Раньше я мог спросить их, куда, куда идти, сколько времени мне понадобится, чтобы добраться туда, но я, похоже, потерял все это сейчас.
Тодд: Это было давно.
Шуан: Каково было переезд из Канады, я имею в виду из Гонконга в Канаду?
Тодд: Это было большое изменение. Я вышел из Гонконга с действительно сильным британским акцентом, и я говорил так же, как и все, что я знал, говорили в Гонконге, но когда я добрался до Канады, я высмеивал, потому что я сказал все другие слова, которые я произносил иначе, другим Дети, так что это был странный опыт. Меня смеялись над целой группой, но теперь вы знаете, мой акцент изменился, перешел на канадский. Хотя, у меня все еще есть уточнения британского акцента.
Тодд: ОК, на самом деле, когда вы переехали из Гонконга в, было ли это, Ванкувер?
Шуан: Это Виктория.
Тодд: О, вы жили в Виктории? Каково это переходить от большого города в Викторию?
Шуан: Ах, я думаю, это было удручающее изменение. У нас был городской дом в Гонконге, и там были просто долгосрочные друзья, вы знаете друзей, которые у меня были в течение долгого времени с тех пор, как я родился и переехал в Викторию, это было для меня шоком, я думаю, и и и Мне нужно было завести новых друзей, которые мне нужны, мне нужно было найти новое место, чтобы потусоваться, и, поскольку наш дом в Виктории был в стране, он был далеко не близко к городу, и в то время не было автобусного обслуживания. Имейте в виду, я был слишком молод, чтобы ездить на автобусе, но это было так, что я провожу большую часть своих дней дома, играя с Lego.
Тодд: Ригт, верно.
Другие песни исполнителя: