Gackt - kimi ga oikaketa yume
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Gackt - kimi ga oikaketa yume - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
natsukashii yume wo mita
ano koro ano ori sou you ni
afureru kodouku wo minna de wakachi atte
taisetsuna mono ga nani ka to
kitzuita toki ni wa osusugite
sugi satta omoi de wa itsumo mabushii sugite
moshi mo kimi ga nakitai kurai kitzuitara
sonna toki ni wa namida kaeru made uttate ageru
kimi ga oikaketa yume nara
kitzuku koto ni osorenai de
fueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageyou
dakara kanashi souna kao wa yamete
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
ima made oboeteru yo
eien wa koko ni wa nai to
kiete yuki mono wo kanashii me wo mitsumete tsuzuketeta
Bureki mo nai kuruma ni noreru yatsu ha inai
sou mabushii
utsumui de tsuyogaru kimi wo tada hiki kise tsuyoku dakishimeteta
kimi ga kanaetai yume nara
utsumueite naitarashi nadie
nemure nu yoru ni wa yume ga mieru made soba ni ite ageru
sonna ni hazukashigara naide
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
kazorenai yume wo katari awatta ano koro ni wa
mou, modoru koto wa nai keredo
kimi ga oikaketa yume nara
kizu tsuku koto ni osorenaide
furueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageru you
dakara
kanashi souna kao wa yamete
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
kimi ga kanaetai yume nara
utsumuite naitarishinaide n
emurenu yoru ni wa yume ga mireru made
soba ni ite ageru
sonna ni hazukashi garanaide
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
sono egao wo
~English Translation~
I saw a nostalgic dream
At that time we became close
Everyone understood the overflowing loneliness
By the time we realized
That something was precious, it was too late
The feelings that pass us by are always too dazzling
If I ever hurt you until you want to cry
At that time, I'll sing for you until your tears dry up
If it's the dream that you chased
Don't be afraid of getting hurt
On nights then you tremble, I'll hold you close
And so
Stop with that sad looking face
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
I can still remember it now
There's no forever right here
I kept gazing at the people who vanished with sad eyes
There's no one who'd ride a car without brakes
That's what was whispered
You looked down and tried to be strong; I just drew you close and embraced you tightly
If it's a dream that you want to grant
Don't hang your head and cry
On sleepless nights, I'll be there for you
Until you can see dreams
Don't be so embarrassed
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
We told each other about countless dreams at that time
We can't go back, anymore, but still
If it's the dream that you chased
Don't be afraid of getting hurt
On nights then you tremble, I'll hold you close
And so
Stop with that sad looking face
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
If it's a dream that you want to grant
Don't hang your head and cry
On sleepless nights, I'll be there for you
Until you can see dreams
Don't be so embarrassed
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
That smile...
ano koro ano ori sou you ni
afureru kodouku wo minna de wakachi atte
taisetsuna mono ga nani ka to
kitzuita toki ni wa osusugite
sugi satta omoi de wa itsumo mabushii sugite
moshi mo kimi ga nakitai kurai kitzuitara
sonna toki ni wa namida kaeru made uttate ageru
kimi ga oikaketa yume nara
kitzuku koto ni osorenai de
fueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageyou
dakara kanashi souna kao wa yamete
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
ima made oboeteru yo
eien wa koko ni wa nai to
kiete yuki mono wo kanashii me wo mitsumete tsuzuketeta
Bureki mo nai kuruma ni noreru yatsu ha inai
sou mabushii
utsumui de tsuyogaru kimi wo tada hiki kise tsuyoku dakishimeteta
kimi ga kanaetai yume nara
utsumueite naitarashi nadie
nemure nu yoru ni wa yume ga mieru made soba ni ite ageru
sonna ni hazukashigara naide
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
kazorenai yume wo katari awatta ano koro ni wa
mou, modoru koto wa nai keredo
kimi ga oikaketa yume nara
kizu tsuku koto ni osorenaide
furueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageru you
dakara
kanashi souna kao wa yamete
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
kimi ga kanaetai yume nara
utsumuite naitarishinaide n
emurenu yoru ni wa yume ga mireru made
soba ni ite ageru
sonna ni hazukashi garanaide
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
sono egao wo
~English Translation~
I saw a nostalgic dream
At that time we became close
Everyone understood the overflowing loneliness
By the time we realized
That something was precious, it was too late
The feelings that pass us by are always too dazzling
If I ever hurt you until you want to cry
At that time, I'll sing for you until your tears dry up
If it's the dream that you chased
Don't be afraid of getting hurt
On nights then you tremble, I'll hold you close
And so
Stop with that sad looking face
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
I can still remember it now
There's no forever right here
I kept gazing at the people who vanished with sad eyes
There's no one who'd ride a car without brakes
That's what was whispered
You looked down and tried to be strong; I just drew you close and embraced you tightly
If it's a dream that you want to grant
Don't hang your head and cry
On sleepless nights, I'll be there for you
Until you can see dreams
Don't be so embarrassed
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
We told each other about countless dreams at that time
We can't go back, anymore, but still
If it's the dream that you chased
Don't be afraid of getting hurt
On nights then you tremble, I'll hold you close
And so
Stop with that sad looking face
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
If it's a dream that you want to grant
Don't hang your head and cry
On sleepless nights, I'll be there for you
Until you can see dreams
Don't be so embarrassed
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
That smile...
natsukashii yume wo mita
Ано Коро Ано Ори Соу ты ни
Фуреру Kodouku wo minna de wakachi atte
Taisetsuna mono ga nani ka
Kitzuita toki ni wa Osusugite
Sugi Satta Omoi de wa ithumo mabushii sugite
Moshi Mo Kimi ga nakitai kurai kitzuitara
Сонна Токи ни ва Намида Кару сделала uttate ageru
Kimi ga oikaketa yume nara
Kitzuku Koto Ni Osorenai de
Fueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageyou
Дакара Канаши Суна Као ва Ямет
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Ima сделал Obooeteru yo
Eien wa koko ni wa nai
Kiete yuki mono wo kanashii me wo mitsumete tsuzuketeteteteta
Bureki mo nai kuruuma nireru yatsu ha inai
Sou mabushii
Utsumui de tsuyogaru kimi wo tada hiki kise tsuyoku dakishishimeteteta
Kimi ga kanaetai yume nara
Utsumueite Naitarashi Nadie
Nemure nu yoru ni wa yum
Sonna ni hazukashigara naide
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Казоренай Юм wo Катари Аватта Ано Коро -ни ва
Мнововод, Модору Кото ва Най Кередо
Kimi ga oikaketa yume nara
Kizu tsuku Koto ni osorenaide
Furueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageru you
Дакара
Канаши Соуна Као ва Ямет
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Kimi ga kanaetai yume nara
Utsumuite naitarishinaide n
Emurenu yoru ni wa yume ga mireru сделан
Soba ni ite ageru
Sonna ni hazukashi garanaide
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Sono Egao Wo
~ Английский перевод ~
Я видел ностальгический сон
В то время мы сблизились
Все поняли переполненное одиночество
К тому времени, когда мы поняли
Что -то было драгоценным, было слишком поздно
Фелинг, которые нас проходят, всегда слишком ослепительны
Если я когда -нибудь причиняю тебе боль, пока ты не захочешь плакать
В то время я буду петь для тебя, пока твои слезы не иссякнут
Если это мечта, которую ты преследовал
Не пострадайте от травмы
По ночам, тогда ты дрожишь, я держу тебя рядом
И так
Остановись с этим грустным лицом
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
Я до сих пор помню это сейчас
Здесь нет навсегда
Я продолжал смотреть на того, кто исчез с грустными глазами
Нет никого, кто бы ездил на машине без тормозов
Вот что было прошептано
Ты посмотрел вниз и попытался быть сильным; я просто притянул тебя к концу и крепко обнял тебя
Если это мечта, которую вы хотите предоставить
Не вешай голову и не плачь
В бессонные ночи я буду для тебя
Пока вы не увидите мечты
Не будь таким смущенным
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
Мы рассказали друг другу о бесчисленных мечтах на время
Мы больше не можем возвращаться, но все же
Если это мечта, которую ты преследовал
Не пострадайте от травмы
По ночам, тогда ты дрожишь, я держу тебя рядом
И так
Остановись с этим грустным лицом
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
Если это мечта, которую вы хотите предоставить
Не вешай голову и не плачь
В бессонные ночи я буду для тебя
Пока вы не увидите мечты
Не будь таким смущенным
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
ТА УЛЫБКА ...
Ано Коро Ано Ори Соу ты ни
Фуреру Kodouku wo minna de wakachi atte
Taisetsuna mono ga nani ka
Kitzuita toki ni wa Osusugite
Sugi Satta Omoi de wa ithumo mabushii sugite
Moshi Mo Kimi ga nakitai kurai kitzuitara
Сонна Токи ни ва Намида Кару сделала uttate ageru
Kimi ga oikaketa yume nara
Kitzuku Koto Ni Osorenai de
Fueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageyou
Дакара Канаши Суна Као ва Ямет
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Ima сделал Obooeteru yo
Eien wa koko ni wa nai
Kiete yuki mono wo kanashii me wo mitsumete tsuzuketeteteteta
Bureki mo nai kuruuma nireru yatsu ha inai
Sou mabushii
Utsumui de tsuyogaru kimi wo tada hiki kise tsuyoku dakishishimeteteta
Kimi ga kanaetai yume nara
Utsumueite Naitarashi Nadie
Nemure nu yoru ni wa yum
Sonna ni hazukashigara naide
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Казоренай Юм wo Катари Аватта Ано Коро -ни ва
Мнововод, Модору Кото ва Най Кередо
Kimi ga oikaketa yume nara
Kizu tsuku Koto ni osorenaide
Furueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageru you
Дакара
Канаши Соуна Као ва Ямет
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Kimi ga kanaetai yume nara
Utsumuite naitarishinaide n
Emurenu yoru ni wa yume ga mireru сделан
Soba ni ite ageru
Sonna ni hazukashi garanaide
Kimi no egao wo misete okure
Dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
Sono Egao Wo
~ Английский перевод ~
Я видел ностальгический сон
В то время мы сблизились
Все поняли переполненное одиночество
К тому времени, когда мы поняли
Что -то было драгоценным, было слишком поздно
Фелинг, которые нас проходят, всегда слишком ослепительны
Если я когда -нибудь причиняю тебе боль, пока ты не захочешь плакать
В то время я буду петь для тебя, пока твои слезы не иссякнут
Если это мечта, которую ты преследовал
Не пострадайте от травмы
По ночам, тогда ты дрожишь, я держу тебя рядом
И так
Остановись с этим грустным лицом
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
Я до сих пор помню это сейчас
Здесь нет навсегда
Я продолжал смотреть на того, кто исчез с грустными глазами
Нет никого, кто бы ездил на машине без тормозов
Вот что было прошептано
Ты посмотрел вниз и попытался быть сильным; я просто притянул тебя к концу и крепко обнял тебя
Если это мечта, которую вы хотите предоставить
Не вешай голову и не плачь
В бессонные ночи я буду для тебя
Пока вы не увидите мечты
Не будь таким смущенным
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
Мы рассказали друг другу о бесчисленных мечтах на время
Мы больше не можем возвращаться, но все же
Если это мечта, которую ты преследовал
Не пострадайте от травмы
По ночам, тогда ты дрожишь, я держу тебя рядом
И так
Остановись с этим грустным лицом
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
Если это мечта, которую вы хотите предоставить
Не вешай голову и не плачь
В бессонные ночи я буду для тебя
Пока вы не увидите мечты
Не будь таким смущенным
Позволь мне увидеть твою улыбку
Это более замечательно и ценнее для меня для другого, эта улыбка
ТА УЛЫБКА ...
Другие песни исполнителя: