Gakupo Camui - Hakumei
текст песни
22
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Gakupo Camui - Hakumei - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"DOUSHITE NA NO"
kotoba ga itakute hoo o tsutau yamanai ame
shinjirarenai konna ni mo aoi sora no shita de"WAKARANAI NO"
hito to wa chigau oni toshite umareta imi o
doko ni motomereba ii no desu ka
munashiku hibiita toikakekarasu ga naku kara kaerou to
omoi no basho e mukau nagare ga urayamashikute
kaeru basho o sagashite'rumanten no hoshi no matataki sae
mezame no hikari ni kasumu
ima wa mada kurayami ni torawarete mo
kitto terasu asa ga kuru no"TSUYOKU NARU NO"
jibun no tame ja nakute harau tame ni
ima o ikiru hitobitotachi no kokoro ni
sumitsuku onitachi okizami nagarete'ku jidai o koete kita kanshou
maichiru hana ga itooshikute
wasurerarezu sagashite'ruhakumei no hikari no mabushisa de
dare yori mo shiroku terasu
an'un no sukima ni ukabu maboroshi
itsuka abaku sono sugatamankai no hana no itonami sae
utsumuku aida ni chitta
asu mo mata kurushimi aeide ikiru
mukuwareru to shinjinagaramanten no hoshi no matataki sae
mezame no hikari ni kasumu
ima wa mada kurayami ni torawarete mo
kitto terasu asa ga kuru no
English translation
"JUST WHY?" These words hurt me so,
as I stand in disbelief at the rain felt on my cheeks.
How can it be raining when the sky is this blue?
"I REALLY DON'T UNDERSTAND."
Why was I born a demon, different from the humans?
Just where should I search for the answer?
I keep on asking, while my voice resounds emptily.
Since the crows are already screeching,
people start to head for their homes.
I grow envious, and am now searching for a place that I can return.
Even the twinklings of the stars of the whole sky
will become blurry from the waking light of the day.
Although I am still imprisoned in darkness right now,
morning will surely come to shine upon me.
"I WILL BECOME STRONG,"
not for myself, but for the exorcism;
I will exorcise all the demons lurking
in people's hearts, as the people live on.
I feel some sentiment, having lived through this flowing era.
The scattering flowers are so lovely,
that, unable to forget them, I now search for them.
Twilight's radiance will shine
and color me whiter than anyone else.
The illusions floating within
the dark clouds' gaps will become exposed.
Even the entire group of flowers
scattered in the brief moment as I looked down.
Tomorrow, too, I will live gasping in pain,
while believing that my effort will be answered.
Even the twinklings of the stars of the whole sky
will become blurry from the waking light of the day.
Although I am still imprisoned in darkness right now,
morning will surely come to shine upon me.
kotoba ga itakute hoo o tsutau yamanai ame
shinjirarenai konna ni mo aoi sora no shita de"WAKARANAI NO"
hito to wa chigau oni toshite umareta imi o
doko ni motomereba ii no desu ka
munashiku hibiita toikakekarasu ga naku kara kaerou to
omoi no basho e mukau nagare ga urayamashikute
kaeru basho o sagashite'rumanten no hoshi no matataki sae
mezame no hikari ni kasumu
ima wa mada kurayami ni torawarete mo
kitto terasu asa ga kuru no"TSUYOKU NARU NO"
jibun no tame ja nakute harau tame ni
ima o ikiru hitobitotachi no kokoro ni
sumitsuku onitachi okizami nagarete'ku jidai o koete kita kanshou
maichiru hana ga itooshikute
wasurerarezu sagashite'ruhakumei no hikari no mabushisa de
dare yori mo shiroku terasu
an'un no sukima ni ukabu maboroshi
itsuka abaku sono sugatamankai no hana no itonami sae
utsumuku aida ni chitta
asu mo mata kurushimi aeide ikiru
mukuwareru to shinjinagaramanten no hoshi no matataki sae
mezame no hikari ni kasumu
ima wa mada kurayami ni torawarete mo
kitto terasu asa ga kuru no
English translation
"JUST WHY?" These words hurt me so,
as I stand in disbelief at the rain felt on my cheeks.
How can it be raining when the sky is this blue?
"I REALLY DON'T UNDERSTAND."
Why was I born a demon, different from the humans?
Just where should I search for the answer?
I keep on asking, while my voice resounds emptily.
Since the crows are already screeching,
people start to head for their homes.
I grow envious, and am now searching for a place that I can return.
Even the twinklings of the stars of the whole sky
will become blurry from the waking light of the day.
Although I am still imprisoned in darkness right now,
morning will surely come to shine upon me.
"I WILL BECOME STRONG,"
not for myself, but for the exorcism;
I will exorcise all the demons lurking
in people's hearts, as the people live on.
I feel some sentiment, having lived through this flowing era.
The scattering flowers are so lovely,
that, unable to forget them, I now search for them.
Twilight's radiance will shine
and color me whiter than anyone else.
The illusions floating within
the dark clouds' gaps will become exposed.
Even the entire group of flowers
scattered in the brief moment as I looked down.
Tomorrow, too, I will live gasping in pain,
while believing that my effort will be answered.
Even the twinklings of the stars of the whole sky
will become blurry from the waking light of the day.
Although I am still imprisoned in darkness right now,
morning will surely come to shine upon me.
"Doushite na no"
Kotoba ga itakute hoo o tsutau yamanai ame
Shinjirenai konnai konna ni mo aoi sora no chita de "wakaranai no"
Hito to wa chigau oni toshite amareta imi o
Doko ni Motomereba II нет desu ka
Мунасику Хибиита Тоикакекарасу Га Наку Каероу
Omoi no Basho e Mukau Nagare ga urayamashikute
Kaeru Basho O Sagashite's no hoshi no Matataki Sae
Mezame no hikari ni kasumu
Ima wa mada kurayami ni torawarete mo
Kitto Terasu asa ga kuru no "tsuyoku naru no"
Jibun no tame ja nakute harau tame ni
Ima o ikiru hitobitachi no kokoro ni
Sumitsuku onitachi okizami nagarete'ku jidai o koette kita kanshou
Майтиру Хана Га Итошикут
Wasurerairezu Sagashite's'ruhakumei no hikari no mabushisa de
Dare Yori Mo Shiroku Terasu
An'un no sukima ni ukabu maboroshi
Итука Абаку Соно Сугатаманкай нет хана нотонами Саэ
Utsumuku aida ni Chitta
Asu mo mata kurushimi aeide ikiru
Мукувареру для Синдзинагарамантена нет Хоши но Мататаки Саэ
Mezame no hikari ni kasumu
Ima wa mada kurayami ni torawarete mo
Kitto Terasu asa ga kuru no
английский перевод
"Просто почему?" Эти слова так причиняли мне боль,
Когда я не верю в дождь, ощущался на моих щеках.
Как может быть дождь, когда небо это синее?
«Я действительно не понимаю».
Почему я родился демоном, отличным от людей?
Как раз пока я вижу ответ?
Я продолжаю спрашивать, в то время как мой голос звучит по пустоте.
Поскольку вороны уже визжат,
Люди начинают направляться к своим домам.
Я становлюсь завидованным и сейчас поиск места, которое я могу вернуть.
Даже твинка тарелок всего неба
Станет блри от бодрствующего света дня.
Хотя сейчас я все еще заключен в темноте,
Утро наверняка придет на меня.
"Я стану сильным"
Не для себя, а для экзорцизма;
Я буду заниматься всеми демонами, скрывающимися
В сердцах людей, как живут люди.
Я -настаивал на некоторых чувствах, прожив эту эту плавную эпоху.
Рассеянные цветы такие прекрасные,
Это, неспособное забыть их, я призываю их.
Сияние Сумерки будет сиять
И раскрасьте меня белее, чем кто -либо другой.
Иллюзии плавают внутри
Разрывы темных облаков будут выставлены.
Даже группа шин цветов
Разбросанный в момент Бридфа, когда я посмотрел вниз.
Завтра тоже буду жить от боли,
Верясь, что мои усилия будут отвечать.
Даже твинка тарелок всего неба
Станет блри от бодрствующего света дня.
Хотя сейчас я все еще заключен в темноте,
Утро наверняка придет на меня.
Kotoba ga itakute hoo o tsutau yamanai ame
Shinjirenai konnai konna ni mo aoi sora no chita de "wakaranai no"
Hito to wa chigau oni toshite amareta imi o
Doko ni Motomereba II нет desu ka
Мунасику Хибиита Тоикакекарасу Га Наку Каероу
Omoi no Basho e Mukau Nagare ga urayamashikute
Kaeru Basho O Sagashite's no hoshi no Matataki Sae
Mezame no hikari ni kasumu
Ima wa mada kurayami ni torawarete mo
Kitto Terasu asa ga kuru no "tsuyoku naru no"
Jibun no tame ja nakute harau tame ni
Ima o ikiru hitobitachi no kokoro ni
Sumitsuku onitachi okizami nagarete'ku jidai o koette kita kanshou
Майтиру Хана Га Итошикут
Wasurerairezu Sagashite's'ruhakumei no hikari no mabushisa de
Dare Yori Mo Shiroku Terasu
An'un no sukima ni ukabu maboroshi
Итука Абаку Соно Сугатаманкай нет хана нотонами Саэ
Utsumuku aida ni Chitta
Asu mo mata kurushimi aeide ikiru
Мукувареру для Синдзинагарамантена нет Хоши но Мататаки Саэ
Mezame no hikari ni kasumu
Ima wa mada kurayami ni torawarete mo
Kitto Terasu asa ga kuru no
английский перевод
"Просто почему?" Эти слова так причиняли мне боль,
Когда я не верю в дождь, ощущался на моих щеках.
Как может быть дождь, когда небо это синее?
«Я действительно не понимаю».
Почему я родился демоном, отличным от людей?
Как раз пока я вижу ответ?
Я продолжаю спрашивать, в то время как мой голос звучит по пустоте.
Поскольку вороны уже визжат,
Люди начинают направляться к своим домам.
Я становлюсь завидованным и сейчас поиск места, которое я могу вернуть.
Даже твинка тарелок всего неба
Станет блри от бодрствующего света дня.
Хотя сейчас я все еще заключен в темноте,
Утро наверняка придет на меня.
"Я стану сильным"
Не для себя, а для экзорцизма;
Я буду заниматься всеми демонами, скрывающимися
В сердцах людей, как живут люди.
Я -настаивал на некоторых чувствах, прожив эту эту плавную эпоху.
Рассеянные цветы такие прекрасные,
Это, неспособное забыть их, я призываю их.
Сияние Сумерки будет сиять
И раскрасьте меня белее, чем кто -либо другой.
Иллюзии плавают внутри
Разрывы темных облаков будут выставлены.
Даже группа шин цветов
Разбросанный в момент Бридфа, когда я посмотрел вниз.
Завтра тоже буду жить от боли,
Верясь, что мои усилия будут отвечать.
Даже твинка тарелок всего неба
Станет блри от бодрствующего света дня.
Хотя сейчас я все еще заключен в темноте,
Утро наверняка придет на меня.