Gaudeamus - Гимн студентов учи наизусть, бестолочь
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Gaudeamus - Гимн студентов учи наизусть, бестолочь - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus! (bis)
Post jugundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.(bis)
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad Superos,
Transite ad Inferos,
Ubi jam fuere!
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra qualibet!
Semper sunt in flore!
Vivant omnes virgines,
Graciles, formosae!
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!
Vivat et respublica
Et qui illam regint!
Vivat nostrum civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegint!
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat Diabolus,
Quivis antiburschius,
Atque irrisores!
Перевод из архива В.И.Извекова
Радуемся, ибо в нас
Молодость и сила.
После юности весёлой,
После старости тяжёлой
Нас возьмёт могила.
Где, все те, что в старину
Жили, веселились?!
Кто поднялся в вышину,
Кто спустился в глубину,
Все переселились.
Жизнь людская коротка,
Век наш быстротечен.
На помине смерть легка,
Тяжела её рука –
Каждый уж намечен.
Пьём за университет,
Пьём за вас, профессор,
Члену каждому привет,
Каждой части вечный цвет,
Многия всем лета.
Девушек за здравье пьём,
Добрых и красивых,
Пьём и здоровье жён,
Светлых сердцем и челом
И трудолюбивых.
Дело общее Руси,
И кто делом правит
Земство просветителей,
Щедрых покровителей,
Наша песнь всех славит.
Пропадай уныние,
Пропадай коварство,
Пропадай дух зла и тьмы
И кому не милы мы!
Здесь студентов царство!
Гимн Gaudeamus (перевод Л. Денисенко)
Давайте веселиться
Пока мы молодые.
Недолго юность длится:
Морщины на челе,
И мы уже в земле.
Где люди, что до нас,
Жили в этом мире?
Чтобы их найти сейчас
В преисподнюю спуститесь,
В небо поднимитесь.
Жизнь наша скоротечна,
И смерть неотвратима
Нам не дано жить вечно.
Беспощадная приходит
И в подземный мир уводит.
Но пусть здравствует студент!
И хранители науки!
Ведь нерушим университет!
И пускай студенчество
Процветает вечно.
От имени всех мужчин
Девушкам нашим хвала,
Пусть расцветают в женщин.
Красивых и стройных,
Пылких, любви достойных.
Пусть родина процветает,
И здравствует наш народ!
И кошельки не оскудевают
У тех, кто нам помогает,
У тех, кто ведет нас вперед!
Пусть грусть и тоска уйдут!
Решатся наши проблемы!
И к черту пускай идут
Все неприятели наши,
Пусть никто нам не будет страшен!
Juvenes dum sumus! (bis)
Post jugundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.(bis)
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad Superos,
Transite ad Inferos,
Ubi jam fuere!
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra qualibet!
Semper sunt in flore!
Vivant omnes virgines,
Graciles, formosae!
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!
Vivat et respublica
Et qui illam regint!
Vivat nostrum civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegint!
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat Diabolus,
Quivis antiburschius,
Atque irrisores!
Перевод из архива В.И.Извекова
Радуемся, ибо в нас
Молодость и сила.
После юности весёлой,
После старости тяжёлой
Нас возьмёт могила.
Где, все те, что в старину
Жили, веселились?!
Кто поднялся в вышину,
Кто спустился в глубину,
Все переселились.
Жизнь людская коротка,
Век наш быстротечен.
На помине смерть легка,
Тяжела её рука –
Каждый уж намечен.
Пьём за университет,
Пьём за вас, профессор,
Члену каждому привет,
Каждой части вечный цвет,
Многия всем лета.
Девушек за здравье пьём,
Добрых и красивых,
Пьём и здоровье жён,
Светлых сердцем и челом
И трудолюбивых.
Дело общее Руси,
И кто делом правит
Земство просветителей,
Щедрых покровителей,
Наша песнь всех славит.
Пропадай уныние,
Пропадай коварство,
Пропадай дух зла и тьмы
И кому не милы мы!
Здесь студентов царство!
Гимн Gaudeamus (перевод Л. Денисенко)
Давайте веселиться
Пока мы молодые.
Недолго юность длится:
Морщины на челе,
И мы уже в земле.
Где люди, что до нас,
Жили в этом мире?
Чтобы их найти сейчас
В преисподнюю спуститесь,
В небо поднимитесь.
Жизнь наша скоротечна,
И смерть неотвратима
Нам не дано жить вечно.
Беспощадная приходит
И в подземный мир уводит.
Но пусть здравствует студент!
И хранители науки!
Ведь нерушим университет!
И пускай студенчество
Процветает вечно.
От имени всех мужчин
Девушкам нашим хвала,
Пусть расцветают в женщин.
Красивых и стройных,
Пылких, любви достойных.
Пусть родина процветает,
И здравствует наш народ!
И кошельки не оскудевают
У тех, кто нам помогает,
У тех, кто ведет нас вперед!
Пусть грусть и тоска уйдут!
Решатся наши проблемы!
И к черту пускай идут
Все неприятели наши,
Пусть никто нам не будет страшен!
Поэтому давайте
Пока мы молоды! (дважды)
После ударов
После проблемной старости
У нас есть группа. (Дважды)
Где они до мы
В мире?
Перейти к вершине
Попасть в ад
Где ты уже был?
Наша жизнь короткая,
Короткое время.
Прийти в смерть быстро
Хватает нас, чтобы быть ужасно,
Никто не пощадился!
Долговая академия!
Живые профессора?
Давно живем члена друг друга!
Живые члены любого?
Всегда есть цветы?
Живи всех девушек
Строй, красиво!
Живи и женщины
Нежный, милый,
Хорошо, трудолюбиво!
Давний живой или демократический
А кто тебя управляет?
Давно живи, наш город
Maecenatum love
Кого мы защищаем?
Пусть грусть
Блестящий Долор!
Пусть дьявол
Любой антбурш
И урих!
Псевод и наршива
Скандал
МОЛОДАТИ
Oposle юnosti -vesёloй;
Oposle -starosti -yayжёloй
На то, чтобы.
Gde, vee, чto -
Или, Веселис?!
КТО -ПОДНАЛСА
КТО Спюстилский - Глубину;
Веселис.
Nhiзnahlюdskaya korotka
Верна.
На
ТОПЕР
Канд.
Пефу,
Phёm з vas, professor,
Чleniue
Кайдо, а -в -веду;
Мноядж
Dewhe- з зdrawse of the;
Добраться;
Пеха и ироро
Сэтл
И Трудолб.
Дело о Руси;
И
ЗemStvo oproswoTiTeleй;
Щedrых pokrowiteleй;
Надесат.
Пропада
Пропадана
Пропада
И Кому.
Зdeshosh -studentow-
Гимн радость (преводу
ДАВАЛ
Покаммород.
Nedolgo юnostath ddlytsephan:
Morshynы na ele;
И ты.
Gdely, чto odo nas;
Или-
В
Vpreyspodnnnnnюю pupytesese;
В.
Nhiзnah anaшa ockoroteчna;
И мгр
В.Нано.
БЕЗОПАСА
Иподжнями м.
Наденькая
Ирнитетли!
Верна
И пьуджест
Проте.
Омот
Дюймкам nanaшim хvala;
Пьеса.
Красив и Строхна,
Пхлки, Ллбвидо.
Пейп,
Идур
Иколки
Yteх, cto nymemogoget,
В.Е.
Пефету
RuShaTsem Anaшi -problemы!
И
Nepriperele
Наденький, надо, и буджон!
Пока мы молоды! (дважды)
После ударов
После проблемной старости
У нас есть группа. (Дважды)
Где они до мы
В мире?
Перейти к вершине
Попасть в ад
Где ты уже был?
Наша жизнь короткая,
Короткое время.
Прийти в смерть быстро
Хватает нас, чтобы быть ужасно,
Никто не пощадился!
Долговая академия!
Живые профессора?
Давно живем члена друг друга!
Живые члены любого?
Всегда есть цветы?
Живи всех девушек
Строй, красиво!
Живи и женщины
Нежный, милый,
Хорошо, трудолюбиво!
Давний живой или демократический
А кто тебя управляет?
Давно живи, наш город
Maecenatum love
Кого мы защищаем?
Пусть грусть
Блестящий Долор!
Пусть дьявол
Любой антбурш
И урих!
Псевод и наршива
Скандал
МОЛОДАТИ
Oposle юnosti -vesёloй;
Oposle -starosti -yayжёloй
На то, чтобы.
Gde, vee, чto -
Или, Веселис?!
КТО -ПОДНАЛСА
КТО Спюстилский - Глубину;
Веселис.
Nhiзnahlюdskaya korotka
Верна.
На
ТОПЕР
Канд.
Пефу,
Phёm з vas, professor,
Чleniue
Кайдо, а -в -веду;
Мноядж
Dewhe- з зdrawse of the;
Добраться;
Пеха и ироро
Сэтл
И Трудолб.
Дело о Руси;
И
ЗemStvo oproswoTiTeleй;
Щedrых pokrowiteleй;
Надесат.
Пропада
Пропадана
Пропада
И Кому.
Зdeshosh -studentow-
Гимн радость (преводу
ДАВАЛ
Покаммород.
Nedolgo юnostath ddlytsephan:
Morshynы na ele;
И ты.
Gdely, чto odo nas;
Или-
В
Vpreyspodnnnnnюю pupytesese;
В.
Nhiзnah anaшa ockoroteчna;
И мгр
В.Нано.
БЕЗОПАСА
Иподжнями м.
Наденькая
Ирнитетли!
Верна
И пьуджест
Проте.
Омот
Дюймкам nanaшim хvala;
Пьеса.
Красив и Строхна,
Пхлки, Ллбвидо.
Пейп,
Идур
Иколки
Yteх, cto nymemogoget,
В.Е.
Пефету
RuShaTsem Anaшi -problemы!
И
Nepriperele
Наденький, надо, и буджон!
Другие песни исполнителя: