Georges Brassens - Il n'y a pas d'amour heureux
текст песни
74
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Georges Brassens - Il n'y a pas d'amour heureux - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Il n'y a pas d'amour heureux
Rien n'est jamais acquis a l'homme
Ni sa force ni sa faiblesse ni son coeur
Et quand il croit
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
Sa vie est un etrange et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux
Sa vie elle ressemble a ces soldats sans armes
Qu'on avait habilles pour un autre destin
A quoi peut leur servir de ce lever matin
Eux qu'on retrouve au soir desoeuvres incertains
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Il n'y a pas d'amour heureux
Mon bel amour mon cher amour ma dechirure
Je te porte en moi comme un oiseau blesse
Et ceux-la sans savoir nous regardent passer
Repetant apres moi les mots que j'ai tresses
Et qui pour tes grands yeux tout aussitot moururent
Il n'y a pas d'amour heureux
Le temps d'apprendre a vivre, il est deja trop tard
Que pleurent dans la nuit nos coeurs a l'unisson
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux
Il n'y a pas d'amour qui ne soit douleur
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit fletri
Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
Il n'y a pas d'amour heureux
Mais c'est notre amour a tous les deux
СЧАСТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ
Ничто и никогда не приобретается человеком - ни его сила,
Ни его слабость, ни мужество.
И когда ему кажется,
Что он раскрыл объятия, его тень - это тень креста.
И когда он верит, что схватил свое счастье, он ломает его.
Его жизнь - тяжкий и мучительный разрыв.
Счастливой любви не бывает.
Его жизнь... Она похожа на тех солдат без оружия,
Которых готовили к иной судьбе.
Зачем им вставать поутру -
Им, которые к вечеру праздны и неуверенны?
Произнесите слова - "моя жизнь" - и сдержите ваши слезы:
Счастливой любви не бывает.
Моя прекрасная любовь, моя бесценная любовь, мой надрыв, -
Я ношу тебя во мне, как раненую птицу.
И другие, ничего не зная, равнодушно смотрят, как мы идем с ней,
Повторяя за мной сплетенные мною слова,
Которые тотчас же умирают ради твоих больших глаз -
Счастливой любви не бывает.
Учиться жизни уже слишком поздно.
Пусть в ночи вместе плачут наши сердца.
Сколько нужно горя, чтобы написать ничтожнейшую песню.
Сколько нужно печали, чтобы оплатить дрожь.
Сколько нужно рыданий, чтобы зазвучала гитара.
Счастливой любви не бывает.
Не бывает любви без боли.
Не бывает любви, которая не умертвила бы тебя.
Не бывает любви, которая не заклеймила бы тебя,
Ни любви к тебе, ни любви к родине, -
Не бывает любви, которая не жила бы в слезах.
Счастливой любви не бывает.
…Но это наша любовь, дарованная нам двоим.
Перевод: А. Пензенский
Rien n'est jamais acquis a l'homme
Ni sa force ni sa faiblesse ni son coeur
Et quand il croit
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
Sa vie est un etrange et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux
Sa vie elle ressemble a ces soldats sans armes
Qu'on avait habilles pour un autre destin
A quoi peut leur servir de ce lever matin
Eux qu'on retrouve au soir desoeuvres incertains
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Il n'y a pas d'amour heureux
Mon bel amour mon cher amour ma dechirure
Je te porte en moi comme un oiseau blesse
Et ceux-la sans savoir nous regardent passer
Repetant apres moi les mots que j'ai tresses
Et qui pour tes grands yeux tout aussitot moururent
Il n'y a pas d'amour heureux
Le temps d'apprendre a vivre, il est deja trop tard
Que pleurent dans la nuit nos coeurs a l'unisson
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux
Il n'y a pas d'amour qui ne soit douleur
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit fletri
Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
Il n'y a pas d'amour heureux
Mais c'est notre amour a tous les deux
СЧАСТЛИВОЙ ЛЮБВИ НЕ БЫВАЕТ
Ничто и никогда не приобретается человеком - ни его сила,
Ни его слабость, ни мужество.
И когда ему кажется,
Что он раскрыл объятия, его тень - это тень креста.
И когда он верит, что схватил свое счастье, он ломает его.
Его жизнь - тяжкий и мучительный разрыв.
Счастливой любви не бывает.
Его жизнь... Она похожа на тех солдат без оружия,
Которых готовили к иной судьбе.
Зачем им вставать поутру -
Им, которые к вечеру праздны и неуверенны?
Произнесите слова - "моя жизнь" - и сдержите ваши слезы:
Счастливой любви не бывает.
Моя прекрасная любовь, моя бесценная любовь, мой надрыв, -
Я ношу тебя во мне, как раненую птицу.
И другие, ничего не зная, равнодушно смотрят, как мы идем с ней,
Повторяя за мной сплетенные мною слова,
Которые тотчас же умирают ради твоих больших глаз -
Счастливой любви не бывает.
Учиться жизни уже слишком поздно.
Пусть в ночи вместе плачут наши сердца.
Сколько нужно горя, чтобы написать ничтожнейшую песню.
Сколько нужно печали, чтобы оплатить дрожь.
Сколько нужно рыданий, чтобы зазвучала гитара.
Счастливой любви не бывает.
Не бывает любви без боли.
Не бывает любви, которая не умертвила бы тебя.
Не бывает любви, которая не заклеймила бы тебя,
Ни любви к тебе, ни любви к родине, -
Не бывает любви, которая не жила бы в слезах.
Счастливой любви не бывает.
…Но это наша любовь, дарованная нам двоим.
Перевод: А. Пензенский
Там нет счастливой любви
Ничего никогда не приобретается с человеком
Ни его сила, ни ее слабость или сердце
И когда он считает
Открыть его руки его тень - это крест
И когда он думает, что он сжимает свое счастье он
Его жизнь странная и болезненный развод
Там нет счастливой любви
Его жизнь она выглядит как эти солдаты без оружия
Мы одеты на другую судьбу
Что можно использовать этим подъемным утром
Они находят вечером неопределенные желания
Скажи эти слова мою жизнь и помните твои слезы
Там нет счастливой любви
Моя красивая любовь моя дорогая любовь моя декхирутура
Я несу тебя во мне, как травма птицы
И те, не зная, что мы смотрим на нас
Повторить после меня слова, которые я оползью
И кто для твоих больших глаз всех австралийцев умер
Там нет счастливой любви
Время научиться жить, уже слишком поздно
Что мы оплакиваем ночью наши сердца в унисон
Что нужно от несчастья для малейшей песни
Что касается сожаления, чтобы заплатить дрожь
Что это займет сыры для гитарного воздуха
Там нет счастливой любви
Нет любви, которая не боль
Там нет любви, которую мы ушиблены
Там нет любви к которой мы флетри
И не больше, чем ты любовь к стране
Нет любви, которая не любит плакать
Там нет счастливой любви
Но наша любовь к обоим
Счастливая Любви не Бывает
НИЧТО И НИКОГДА НЕ ПРИОБРЕТАЕТСЬ ЧЕЛОВЕКОМ - НИ ЕГО СИЛА,
НИ ЕГО СЛАБОСТЬ, НИМЕСТВО.
И когда мне кажутся,
Что он раскрыл объятие, эго тэнь - это тнечно креста.
.
ЕГО ЖИЗНЬ - Тяжкий и мучительный разрыв.
Счастливой любви не вывает.
ЕГО ЖИЗНЬ ... ОНА ПОХОЖА НА ТЕЛДАЕТ
Которых готовили к иной судьбе.
Зачем Им втулкает поутру -
ИМ, Которые клетки Праздны и неуверенны?
ПРОИЗНЕСИТЕ СЛОВА - "Моя жизнь" - и Сдержите ваши Слезы:
Счастливой любви не вывает.
Моя прекранная Любовь, Моя БЕСЦЕННАЯ ЛЮБОВЬ, МОЙ НАДРЫВ - - -
Я ношу тебе во мне, как ранують птицу.
И друзья, ниего не зная, рандушнология
Повторяя за мне Сплетенные Мною Слова,
Которые Точас Жерают рад Твои Больших Глаз -
Счастливой любви не вывает.
Учиться жизни Уже Слишком позно.
Пусть в ночи Вместе плачут наши Сердца.
СКОЛЬКО НЖОГО ГОРЯ, ЧТОБЫ НАПИСАЯ НИЧТОЖНЕЙШУЮЩУЮТСЯ ПЕСНЮ.
СКОЛЬКО НЖНО ПАЧАЛИ, ЧТО ПОЛУЧИТЬ ДРОЖЬ.
СКОЛЬКО НЖНО РОДАНИЙ, ЧТОБЫ ЗАЗУЧАЛА ГИТАРА.
Счастливой любви не вывает.
Не бывает любви без боли.
Не быть Любви, которая не умственность Будьте.
Не бывает любишь, которая не заклеймила бысти,
НИ ЛЮБВИ К Тебе, Ни ЛЮБВ К Родине, -
Не бывает любви, которая не жила бы влезах.
Счастливой любви не вывает.
... Но это наша Любовь, Дадравана нам двоим.
Перевод: а. Пензенский
Ничего никогда не приобретается с человеком
Ни его сила, ни ее слабость или сердце
И когда он считает
Открыть его руки его тень - это крест
И когда он думает, что он сжимает свое счастье он
Его жизнь странная и болезненный развод
Там нет счастливой любви
Его жизнь она выглядит как эти солдаты без оружия
Мы одеты на другую судьбу
Что можно использовать этим подъемным утром
Они находят вечером неопределенные желания
Скажи эти слова мою жизнь и помните твои слезы
Там нет счастливой любви
Моя красивая любовь моя дорогая любовь моя декхирутура
Я несу тебя во мне, как травма птицы
И те, не зная, что мы смотрим на нас
Повторить после меня слова, которые я оползью
И кто для твоих больших глаз всех австралийцев умер
Там нет счастливой любви
Время научиться жить, уже слишком поздно
Что мы оплакиваем ночью наши сердца в унисон
Что нужно от несчастья для малейшей песни
Что касается сожаления, чтобы заплатить дрожь
Что это займет сыры для гитарного воздуха
Там нет счастливой любви
Нет любви, которая не боль
Там нет любви, которую мы ушиблены
Там нет любви к которой мы флетри
И не больше, чем ты любовь к стране
Нет любви, которая не любит плакать
Там нет счастливой любви
Но наша любовь к обоим
Счастливая Любви не Бывает
НИЧТО И НИКОГДА НЕ ПРИОБРЕТАЕТСЬ ЧЕЛОВЕКОМ - НИ ЕГО СИЛА,
НИ ЕГО СЛАБОСТЬ, НИМЕСТВО.
И когда мне кажутся,
Что он раскрыл объятие, эго тэнь - это тнечно креста.
.
ЕГО ЖИЗНЬ - Тяжкий и мучительный разрыв.
Счастливой любви не вывает.
ЕГО ЖИЗНЬ ... ОНА ПОХОЖА НА ТЕЛДАЕТ
Которых готовили к иной судьбе.
Зачем Им втулкает поутру -
ИМ, Которые клетки Праздны и неуверенны?
ПРОИЗНЕСИТЕ СЛОВА - "Моя жизнь" - и Сдержите ваши Слезы:
Счастливой любви не вывает.
Моя прекранная Любовь, Моя БЕСЦЕННАЯ ЛЮБОВЬ, МОЙ НАДРЫВ - - -
Я ношу тебе во мне, как ранують птицу.
И друзья, ниего не зная, рандушнология
Повторяя за мне Сплетенные Мною Слова,
Которые Точас Жерают рад Твои Больших Глаз -
Счастливой любви не вывает.
Учиться жизни Уже Слишком позно.
Пусть в ночи Вместе плачут наши Сердца.
СКОЛЬКО НЖОГО ГОРЯ, ЧТОБЫ НАПИСАЯ НИЧТОЖНЕЙШУЮЩУЮТСЯ ПЕСНЮ.
СКОЛЬКО НЖНО ПАЧАЛИ, ЧТО ПОЛУЧИТЬ ДРОЖЬ.
СКОЛЬКО НЖНО РОДАНИЙ, ЧТОБЫ ЗАЗУЧАЛА ГИТАРА.
Счастливой любви не вывает.
Не бывает любви без боли.
Не быть Любви, которая не умственность Будьте.
Не бывает любишь, которая не заклеймила бысти,
НИ ЛЮБВИ К Тебе, Ни ЛЮБВ К Родине, -
Не бывает любви, которая не жила бы влезах.
Счастливой любви не вывает.
... Но это наша Любовь, Дадравана нам двоим.
Перевод: а. Пензенский
Другие песни исполнителя: