German medieval folk song - Ich stand auf hohem Berge
текст песни
49
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
German medieval folk song - Ich stand auf hohem Berge - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ich stand auf hohem Berge
sah runter ins tiefe Tal
Ein Schifflein sah ich schweben
darin drei Grafen warn.
Der jüngste von den Grafen
der in dem Schifflein saß
gab mir einmal zu trinken
aus einem venedischen Glas
„Ach Mädchen, du wärst schön genug,
wärst Du nur ein wenig reich;
fürwahr, ich wollt Dich nehmen,
wär´n wir einander gleich.“
Er zog von seinem Finger
ein goldenes Ringelein.
„Nimm hin, Du Hübsche, Feine,
das soll dein Denkmal sein.“
Was soll ich mit dem Ringe,
den ich nicht tragen kann?
Ich bin ein armes Mädchen,
das stehet mir nicht an.
Und weil ich ja nicht reich bin,
daß es dem Herren frommt,
will ich die Zeit abwarten,
bis meinesgleichen kommt.“
„Wenn deinesgleichen nun nicht kommt,
was willst du fangen an?“
„Dann geh ich in ein Kloster,
will werden eine Nonn´.“
Es stand wohl an ein Vierteljahr,
dem Grafen träumte es schwer,
daß sein herzallerliebster Schatz,
ins Kloster gegangen wär.
„Steh auf, mein Knecht und tummle Dich,
sattle mir und dir ein Pferd;
Wir wollen reiten Tag und Nacht,
der Weg ist des Reitens wert!“
Und als der Graf geritten kam,
wohl vor des Klosters Tür,
fragt er nach seiner Liebsten,
ob sie wohl darinnen wär.
Sie kam heraus geschritten,
in einem schneeweißen Kleid.
Ihr Haar war abgeschnitten,
zur Nonn´ war sie bereit.
Sie kam mit einem Becher,
den sie dem Ritter bot;
er trank und ein paar Stunden
danach war er schon tot.
Ihr Mädchen lasst euch raten,
schaut nicht nach Geld und Gut.
Sucht Euch einen braven Burschen,
der euch gefallen tut.
sah runter ins tiefe Tal
Ein Schifflein sah ich schweben
darin drei Grafen warn.
Der jüngste von den Grafen
der in dem Schifflein saß
gab mir einmal zu trinken
aus einem venedischen Glas
„Ach Mädchen, du wärst schön genug,
wärst Du nur ein wenig reich;
fürwahr, ich wollt Dich nehmen,
wär´n wir einander gleich.“
Er zog von seinem Finger
ein goldenes Ringelein.
„Nimm hin, Du Hübsche, Feine,
das soll dein Denkmal sein.“
Was soll ich mit dem Ringe,
den ich nicht tragen kann?
Ich bin ein armes Mädchen,
das stehet mir nicht an.
Und weil ich ja nicht reich bin,
daß es dem Herren frommt,
will ich die Zeit abwarten,
bis meinesgleichen kommt.“
„Wenn deinesgleichen nun nicht kommt,
was willst du fangen an?“
„Dann geh ich in ein Kloster,
will werden eine Nonn´.“
Es stand wohl an ein Vierteljahr,
dem Grafen träumte es schwer,
daß sein herzallerliebster Schatz,
ins Kloster gegangen wär.
„Steh auf, mein Knecht und tummle Dich,
sattle mir und dir ein Pferd;
Wir wollen reiten Tag und Nacht,
der Weg ist des Reitens wert!“
Und als der Graf geritten kam,
wohl vor des Klosters Tür,
fragt er nach seiner Liebsten,
ob sie wohl darinnen wär.
Sie kam heraus geschritten,
in einem schneeweißen Kleid.
Ihr Haar war abgeschnitten,
zur Nonn´ war sie bereit.
Sie kam mit einem Becher,
den sie dem Ritter bot;
er trank und ein paar Stunden
danach war er schon tot.
Ihr Mädchen lasst euch raten,
schaut nicht nach Geld und Gut.
Sucht Euch einen braven Burschen,
der euch gefallen tut.
Я стоял на высоких горах
спилить глубокую долину
Судовой дорожки я увидел зависший
Три Графен предупреждают.
Самый младший из подсчетов
который сидел на корабле
Дайте мне выпить
Из Venedish стекла
«О, девочка, ты достаточно хорош,
Вы бы только немного богатых;
По какой-то причине, я хочу взять тебя,
Мы были бы то же самое ".
Он переехал из своего пальца
Золотой ringelin.
«Возьмите вас очень, хорошо,
Это должен быть ваш памятник ".
Что я должен делать с кольцами,
Я не могу носить?
Я бедная девушка,
Я не стоял для меня.
И потому, что я не богат,
что происходит с джентльменом
Я хочу ждать в течение времени,
мне. "
«Если у вас не придет сейчас,
Что вы хотите поймать? "
«Тогда я иду в монастырь,
Будет Nonn ".
Вероятно, это была четверть года,
граф мечтал трудно
что его сердце allerial сокровища,
пошел в монастырь.
«Встань, раба Моего и Tummle,
Седло меня и вас лошадь;
Мы хотим, чтобы езда день и ночь,
Путь стоит езды! "
И когда граф пришел охваченном,
задолго до двери монастыря,
он просит его любимой,
Будь она, вероятно, будет.
Она выехала
В белоснежном платье.
Ее волосы были отрезаны,
Она была готова к Nonn.
Она пришла с кружкой,
они предложили рыцарь;
он выпил и через несколько часов
После этого он был уже мертв.
Ваша девушка предложит вам,
Не искать деньги и блага.
Вы ищете bravan мальчик,
кто любит вас.
спилить глубокую долину
Судовой дорожки я увидел зависший
Три Графен предупреждают.
Самый младший из подсчетов
который сидел на корабле
Дайте мне выпить
Из Venedish стекла
«О, девочка, ты достаточно хорош,
Вы бы только немного богатых;
По какой-то причине, я хочу взять тебя,
Мы были бы то же самое ".
Он переехал из своего пальца
Золотой ringelin.
«Возьмите вас очень, хорошо,
Это должен быть ваш памятник ".
Что я должен делать с кольцами,
Я не могу носить?
Я бедная девушка,
Я не стоял для меня.
И потому, что я не богат,
что происходит с джентльменом
Я хочу ждать в течение времени,
мне. "
«Если у вас не придет сейчас,
Что вы хотите поймать? "
«Тогда я иду в монастырь,
Будет Nonn ".
Вероятно, это была четверть года,
граф мечтал трудно
что его сердце allerial сокровища,
пошел в монастырь.
«Встань, раба Моего и Tummle,
Седло меня и вас лошадь;
Мы хотим, чтобы езда день и ночь,
Путь стоит езды! "
И когда граф пришел охваченном,
задолго до двери монастыря,
он просит его любимой,
Будь она, вероятно, будет.
Она выехала
В белоснежном платье.
Ее волосы были отрезаны,
Она была готова к Nonn.
Она пришла с кружкой,
они предложили рыцарь;
он выпил и через несколько часов
После этого он был уже мертв.
Ваша девушка предложит вам,
Не искать деньги и блага.
Вы ищете bravan мальчик,
кто любит вас.