Ghost Hunters - Ghost busters
текст песни
34
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ghost Hunters - Ghost busters - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
If there's something strange in your neighborhood
Who you gonna call?
Ghostbusters!
If there's something weird
And it don't look good
Who you gonna call?
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seeing things running through your head
Who can you call?
Ghostbusters!
An invisible man sleeping in your bed
Oh, who you gonna call?
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Who you gonna call?
Ghostbusters!
If you're all alone, pick up the phone
And call
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
If you've had a dose
Of a freaky ghost
You'd better call
Ghostbusters!
Let me tell you something
Bustin' makes me feel good
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone, oh no
Ghostbusters!
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call
Ghostbusters!
Who you gonna call
Ghostbusters!
Если в соседнем доме творится что-то странное,
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Если происходит что-то необъяснимое
И вам это явно не нравится,
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Если видите то, чего не видят другие,
К кому вы можете обратиться?
К охотникам за привидениями!
Человек-невидимка спит в вашей кровати?
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Если вы остались одни, возьмите трубку
И наберите
Охотников за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я слышал, им нравятся девушки...
Я не боюсь привидений.
Да, да, да, да.
Если тебе повстречались
Жуткие призраки,
Лучше позвони
Охотникам за привидениями!
Знаете, что я вам скажу?
Охота поднимает мне настроение!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Смотрите, не попадитесь им в одиночку! О, нет...
Охотники за привидениями!
Когда оно проходит прямо сквозь дверь,
Если, конечно, вы не жаждете неприятностей,
Лучше позвоните
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Who you gonna call?
Ghostbusters!
If there's something weird
And it don't look good
Who you gonna call?
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seeing things running through your head
Who can you call?
Ghostbusters!
An invisible man sleeping in your bed
Oh, who you gonna call?
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Who you gonna call?
Ghostbusters!
If you're all alone, pick up the phone
And call
Ghostbusters!
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
If you've had a dose
Of a freaky ghost
You'd better call
Ghostbusters!
Let me tell you something
Bustin' makes me feel good
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone, oh no
Ghostbusters!
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call
Ghostbusters!
Who you gonna call
Ghostbusters!
Если в соседнем доме творится что-то странное,
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Если происходит что-то необъяснимое
И вам это явно не нравится,
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Если видите то, чего не видят другие,
К кому вы можете обратиться?
К охотникам за привидениями!
Человек-невидимка спит в вашей кровати?
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Если вы остались одни, возьмите трубку
И наберите
Охотников за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я слышал, им нравятся девушки...
Я не боюсь привидений.
Да, да, да, да.
Если тебе повстречались
Жуткие призраки,
Лучше позвони
Охотникам за привидениями!
Знаете, что я вам скажу?
Охота поднимает мне настроение!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Смотрите, не попадитесь им в одиночку! О, нет...
Охотники за привидениями!
Когда оно проходит прямо сквозь дверь,
Если, конечно, вы не жаждете неприятностей,
Лучше позвоните
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Если в вашем районе есть что -то странное
Кого вы позовете?
Охотники за привидениями!
Если есть что -то странное
И это не выглядит хорошо
Кого вы позовете?
Охотники за привидениями!
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Если вы видите вещи, бегущие по вашей голове
Кому вы можете позвонить?
Охотники за привидениями!
Невидимый мужчина, спящий в твоей постели
О, кому ты позвонишь?
Охотники за привидениями!
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Кого вы позовете?
Охотники за привидениями!
Если вы одиноки, возьмите трубку
И позвонить
Охотники за привидениями!
Я не боюсь никакого призрака
Я слышал, что любит девушек
Я не боюсь никакого призрака
Да, да, да, да,
Если у вас была доза
Причудливого призрака
Тебе лучше позвонить
Охотники за привидениями!
Позвольте мне рассказать вам кое-что
Bustin 'заставляет меня чувствовать себя хорошо
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Не поймай в одиночестве, о нет
Охотники за привидениями!
Когда это проходит через вашу дверь
Если вы просто не хотите еще
Я думаю, тебе лучше позвонить
Охотники за привидениями!
Кого вы позовете
Охотники за привидениями!
Esli-ocednem domeme troworiot-чoto-toto-strannoe,
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Esliporysхodiot
И.
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Я не буду
Я не буду
Eslivytete, чego nese -viost druhie,
К.К.
Kothotnikam з aprivydonnijami!
Чelovek-nevydimca spiot-
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Я не буду
Я не буду
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Esli -ы ostalyshah odny, vvoзsmitete truebku
Ини
Оотенико -прривидуния!
Я не буду
Я Слхл, ИМ.
Я не буду
DA, DA, DA, DA.
Еблея
Жyotkie priзrakky,
Llчшe -poзvooni
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Ведь, то, что я скачо?
О том, что нужно,!
Я не буду
Я не буду
Смотер, nepopadyteseshsh О, на ...
Оотеники зprivyvynejamimi!
Коджоридж
Эсли, КОНЕГЕНО, ВНЕЙС
Кусочка
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Кого вы позовете?
Охотники за привидениями!
Если есть что -то странное
И это не выглядит хорошо
Кого вы позовете?
Охотники за привидениями!
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Если вы видите вещи, бегущие по вашей голове
Кому вы можете позвонить?
Охотники за привидениями!
Невидимый мужчина, спящий в твоей постели
О, кому ты позвонишь?
Охотники за привидениями!
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Кого вы позовете?
Охотники за привидениями!
Если вы одиноки, возьмите трубку
И позвонить
Охотники за привидениями!
Я не боюсь никакого призрака
Я слышал, что любит девушек
Я не боюсь никакого призрака
Да, да, да, да,
Если у вас была доза
Причудливого призрака
Тебе лучше позвонить
Охотники за привидениями!
Позвольте мне рассказать вам кое-что
Bustin 'заставляет меня чувствовать себя хорошо
Я не боюсь никакого призрака
Я не боюсь никакого призрака
Не поймай в одиночестве, о нет
Охотники за привидениями!
Когда это проходит через вашу дверь
Если вы просто не хотите еще
Я думаю, тебе лучше позвонить
Охотники за привидениями!
Кого вы позовете
Охотники за привидениями!
Esli-ocednem domeme troworiot-чoto-toto-strannoe,
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Esliporysхodiot
И.
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Я не буду
Я не буду
Eslivytete, чego nese -viost druhie,
К.К.
Kothotnikam з aprivydonnijami!
Чelovek-nevydimca spiot-
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Я не буду
Я не буду
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Esli -ы ostalyshah odny, vvoзsmitete truebku
Ини
Оотенико -прривидуния!
Я не буду
Я Слхл, ИМ.
Я не буду
DA, DA, DA, DA.
Еблея
Жyotkie priзrakky,
Llчшe -poзvooni
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Ведь, то, что я скачо?
О том, что нужно,!
Я не буду
Я не буду
Смотер, nepopadyteseshsh О, на ...
Оотеники зprivyvynejamimi!
Коджоридж
Эсли, КОНЕГЕНО, ВНЕЙС
Кусочка
Отеникам зprivyvydehi -hy!
Комму -кому?
Отеникам зprivyvydehi -hy!