Good Memory - June'14
текст песни
22
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Good Memory - June'14 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
""...Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler..."" [*1]
Night, cold and dark deep sky
Both, we are on the roof tonight
Look, a star explodes before your eyes
Touch, please take my hand tonight
Eyes, you always hide them, why?
Feel, It's our embrace, only you and I
Kiss, my first kiss is your last wish
Heartache, i'm trembling like a frightened cat
Words, you look so funny when you talk
Episodes from your life, forget them all
I know you've been sad for far too long
Trust me, i'll warm your cold and tired soul
Sunday, we walked across that street
You've held my earphone and listened to my heartbeat
That melody got stuck in my head
I'm bound to you, but for you my passion was a trap
but for you my passion was a trap [x3]
but for you my passion...
[How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.] [*2]
But for you my passion was a trap [x3]
But for you my passion...
But for you my passion... was a trap...
[*1] - from live performance of ""Ne me quitte pas"" by singer-songwriter and actor Jacques Brel in 1966
[*2] - from ""When You Are Old"", a poem by the Irish poet William Butler Yeats, which was published in Yeats's poetry compilation ""The Rose"" in 1893
Je ne vais plus parler..."" [*1]
Night, cold and dark deep sky
Both, we are on the roof tonight
Look, a star explodes before your eyes
Touch, please take my hand tonight
Eyes, you always hide them, why?
Feel, It's our embrace, only you and I
Kiss, my first kiss is your last wish
Heartache, i'm trembling like a frightened cat
Words, you look so funny when you talk
Episodes from your life, forget them all
I know you've been sad for far too long
Trust me, i'll warm your cold and tired soul
Sunday, we walked across that street
You've held my earphone and listened to my heartbeat
That melody got stuck in my head
I'm bound to you, but for you my passion was a trap
but for you my passion was a trap [x3]
but for you my passion...
[How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.] [*2]
But for you my passion was a trap [x3]
But for you my passion...
But for you my passion... was a trap...
[*1] - from live performance of ""Ne me quitte pas"" by singer-songwriter and actor Jacques Brel in 1966
[*2] - from ""When You Are Old"", a poem by the Irish poet William Butler Yeats, which was published in Yeats's poetry compilation ""The Rose"" in 1893
"... je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler ... "" [*1]
Ночь, холодное и темное глубокое небо
Оба, мы на крыше сегодня вечером
Смотри, звезда взрывается на твоих глазах
Прикоснись, пожалуйста, возьми меня за руку сегодня вечером
Глаза, ты всегда скрываешь их, почему?
Чувствуй, это наше объятие, только ты и я
Поцелуй, мой первый поцелуй - твое последнее желание
Душевная боль, я дрожу, как испуганная кошка
Слова, ты выглядишь так смешно, когда говоришь
Эпизоды из вашей жизни, забудь их всех
Я знаю, что тебе было грустно слишком долго
Поверь мне, я согрею твою холодную и усталую душу
В воскресенье мы прошли через эту улицу
Ты держал мои наушники и слушал мое сердцебиение
Эта мелодия застряла в моей голове
Я связан с тобой, но для тебя моя страсть была ловушкой
Но для тебя моя страсть была ловушкой [x3]
Но для тебя моя страсть ...
[Сколько любили твои моменты радостной благодати,
И любил твою красоту с любовью ложным или правдой,
Но один человек любил в тебе душу паломника,
И понравился печали вашего меняющегося лица.] [*2]
Но для тебя моя страсть была ловушкой [x3]
Но для тебя моя страсть ...
Но для тебя моя страсть ... была ловушкой ...
[*1] - от живого выступления "" ne me quitte pas "" Певица -автор песен и актера Жака Брела в 1966 году
[*2] - от "" "Когда ты старый" ", стихотворение ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса, которая была опубликована в сборнике поэзии Йейтса" "Роза" "В 1893 году
Je ne vais plus parler ... "" [*1]
Ночь, холодное и темное глубокое небо
Оба, мы на крыше сегодня вечером
Смотри, звезда взрывается на твоих глазах
Прикоснись, пожалуйста, возьми меня за руку сегодня вечером
Глаза, ты всегда скрываешь их, почему?
Чувствуй, это наше объятие, только ты и я
Поцелуй, мой первый поцелуй - твое последнее желание
Душевная боль, я дрожу, как испуганная кошка
Слова, ты выглядишь так смешно, когда говоришь
Эпизоды из вашей жизни, забудь их всех
Я знаю, что тебе было грустно слишком долго
Поверь мне, я согрею твою холодную и усталую душу
В воскресенье мы прошли через эту улицу
Ты держал мои наушники и слушал мое сердцебиение
Эта мелодия застряла в моей голове
Я связан с тобой, но для тебя моя страсть была ловушкой
Но для тебя моя страсть была ловушкой [x3]
Но для тебя моя страсть ...
[Сколько любили твои моменты радостной благодати,
И любил твою красоту с любовью ложным или правдой,
Но один человек любил в тебе душу паломника,
И понравился печали вашего меняющегося лица.] [*2]
Но для тебя моя страсть была ловушкой [x3]
Но для тебя моя страсть ...
Но для тебя моя страсть ... была ловушкой ...
[*1] - от живого выступления "" ne me quitte pas "" Певица -автор песен и актера Жака Брела в 1966 году
[*2] - от "" "Когда ты старый" ", стихотворение ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса, которая была опубликована в сборнике поэзии Йейтса" "Роза" "В 1893 году
Другие песни исполнителя: