Hana Itoki - Biological clock
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Hana Itoki - Biological clock - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
mitai
yume mo nai, to
suneta yō ni kataku
me o tojiru
chiku taku
chiku taku
ima wa, doko ni aru no?
Sukoshizutsu
kurui dasu
watashi no tainaidokei ga
yoru no omo-sa ni,
shigamitsuite iru
kami atta
haguruma no
taema nai umeki o
kikinagara yokotawaru
watashi o,-ji ga hikizuru
nani mo nokoranai, to
suneta yō ni kataku me o tojiru
yurayura
yurayura
ima ga, wakaranai no.
Sukoshi zutsu
kurui dasu
watashi no tainaidokei ga
itsuka no uso ni,
shigamitsuite iru
zurete iku
surechigau
tsumetai byōshin ni
kizama rete chiri ni naru
watashi wa,-fū ni fukitobu
chiku taku
chiku taku
watashi wa, nemuru no.
Sukoshi zutsu
kurui dasu
watashi no tainaidokei ga
noboru Asahi ni,
se o muke naite iru
kami atta
haguruma no
taema nai umeki o
kikinagara yokotawaru
watashi no asa wa mada,da yo.
"BIOLOGICAL CLOCK"
Written by Itoki Hana
There are no dream I want to see
I close my eyes hard playing sulky
Tictock… Ticktok…
Where is "NOW"?
Little by little, my BIOLOGICAL CLOCK's going mad
Clinging on to the night's heaviness
I lie down listening to the endless moans of the gear
Time is dragging me
There's nothing left.
I close my eyes hard playing sulky
Swing… Swing…
I can't understand what is "NOW"
Little by little, my BIOLOGICAL CLOCK's going mad
Clinging on to the lie of someday
The sliding, passing cold second hand carves me to dust
I'm blown alway by the wind
Tictock… Ticktok…
I fall asleep.
Little by little, my BIOLOGICAL CLOCK's going mad
As I turn my back against the sunrise, I cry
I lie down listening to the endless moans of the gear
My morning is not here, yet
yume mo nai, to
suneta yō ni kataku
me o tojiru
chiku taku
chiku taku
ima wa, doko ni aru no?
Sukoshizutsu
kurui dasu
watashi no tainaidokei ga
yoru no omo-sa ni,
shigamitsuite iru
kami atta
haguruma no
taema nai umeki o
kikinagara yokotawaru
watashi o,-ji ga hikizuru
nani mo nokoranai, to
suneta yō ni kataku me o tojiru
yurayura
yurayura
ima ga, wakaranai no.
Sukoshi zutsu
kurui dasu
watashi no tainaidokei ga
itsuka no uso ni,
shigamitsuite iru
zurete iku
surechigau
tsumetai byōshin ni
kizama rete chiri ni naru
watashi wa,-fū ni fukitobu
chiku taku
chiku taku
watashi wa, nemuru no.
Sukoshi zutsu
kurui dasu
watashi no tainaidokei ga
noboru Asahi ni,
se o muke naite iru
kami atta
haguruma no
taema nai umeki o
kikinagara yokotawaru
watashi no asa wa mada,da yo.
"BIOLOGICAL CLOCK"
Written by Itoki Hana
There are no dream I want to see
I close my eyes hard playing sulky
Tictock… Ticktok…
Where is "NOW"?
Little by little, my BIOLOGICAL CLOCK's going mad
Clinging on to the night's heaviness
I lie down listening to the endless moans of the gear
Time is dragging me
There's nothing left.
I close my eyes hard playing sulky
Swing… Swing…
I can't understand what is "NOW"
Little by little, my BIOLOGICAL CLOCK's going mad
Clinging on to the lie of someday
The sliding, passing cold second hand carves me to dust
I'm blown alway by the wind
Tictock… Ticktok…
I fall asleep.
Little by little, my BIOLOGICAL CLOCK's going mad
As I turn my back against the sunrise, I cry
I lie down listening to the endless moans of the gear
My morning is not here, yet
Митай
Yume mo nai, чтобы
SUNETA Yō Ni Kataku
Я о, Тоджиру
Чику Таку
Чику Таку
Ima wa, Doko ni aru no?
Sukoshizutsu
Куруи Дасу
Watashi no tainaidokei ga
Йору но Омо-Са ни,
Shigamitsuite Iru
Ками Атта
Хагурума нет
Taema nai umeki o
Кикинагара Йокотавару
Watashi o, -ji ga hikizuru
Нани Мо Нокоранай, чтобы
Suneta yō ni kataku me o tojiru
Юраюра
Юраюра
Ima ga, Wakaranai №
Сукоши Зуцу
Куруи Дасу
Watashi no tainaidokei ga
Итука нет USO Ni,
Shigamitsuite Iru
Зурете Ику
Сурехигау
Tsumetai byōshin ni
Kizama rete chiri ni naru
Watashi wa, -fū ni fukitobu
Чику Таку
Чику Таку
Ваташи Ва, Немуру №
Сукоши Зуцу
Куруи Дасу
Watashi no tainaidokei ga
Нобору Асахи Ни,
Se o muke naite iru
Ками Атта
Хагурума нет
Taema nai umeki o
Кикинагара Йокотавару
Watashi no asa wa mada, да йо.
"Биологические часы"
Автор Итоки Хана
Нет мечты, которую я хочу увидеть
Я закрываю глаза, тяжело играя в глупости
Тикток ... Тикток ...
Где "сейчас"?
Понемногу, мои биологические часы сходят с ума
Цепляться за тяжелые ночи
Я лежу, слушая бесконечные стоны снаряжения
Время меня затягивает
Там ничего не осталось.
Я закрываю глаза, тяжело играя в глупости
Качаться ... качели ...
Я не могу понять, что "сейчас"
Понемногу, мои биологические часы сходят с ума
Цепляться за ложь когда -нибудь
Скольжение, проходящее холодное секунд
Я всегда взорван ветром
Тикток ... Тикток ...
Я засыпаю.
Понемногу, мои биологические часы сходят с ума
Когда я поворачиваю спину на восход солнца, я плачу
Я лежу, слушая бесконечные стоны снаряжения
Мое утро здесь еще нет
Yume mo nai, чтобы
SUNETA Yō Ni Kataku
Я о, Тоджиру
Чику Таку
Чику Таку
Ima wa, Doko ni aru no?
Sukoshizutsu
Куруи Дасу
Watashi no tainaidokei ga
Йору но Омо-Са ни,
Shigamitsuite Iru
Ками Атта
Хагурума нет
Taema nai umeki o
Кикинагара Йокотавару
Watashi o, -ji ga hikizuru
Нани Мо Нокоранай, чтобы
Suneta yō ni kataku me o tojiru
Юраюра
Юраюра
Ima ga, Wakaranai №
Сукоши Зуцу
Куруи Дасу
Watashi no tainaidokei ga
Итука нет USO Ni,
Shigamitsuite Iru
Зурете Ику
Сурехигау
Tsumetai byōshin ni
Kizama rete chiri ni naru
Watashi wa, -fū ni fukitobu
Чику Таку
Чику Таку
Ваташи Ва, Немуру №
Сукоши Зуцу
Куруи Дасу
Watashi no tainaidokei ga
Нобору Асахи Ни,
Se o muke naite iru
Ками Атта
Хагурума нет
Taema nai umeki o
Кикинагара Йокотавару
Watashi no asa wa mada, да йо.
"Биологические часы"
Автор Итоки Хана
Нет мечты, которую я хочу увидеть
Я закрываю глаза, тяжело играя в глупости
Тикток ... Тикток ...
Где "сейчас"?
Понемногу, мои биологические часы сходят с ума
Цепляться за тяжелые ночи
Я лежу, слушая бесконечные стоны снаряжения
Время меня затягивает
Там ничего не осталось.
Я закрываю глаза, тяжело играя в глупости
Качаться ... качели ...
Я не могу понять, что "сейчас"
Понемногу, мои биологические часы сходят с ума
Цепляться за ложь когда -нибудь
Скольжение, проходящее холодное секунд
Я всегда взорван ветром
Тикток ... Тикток ...
Я засыпаю.
Понемногу, мои биологические часы сходят с ума
Когда я поворачиваю спину на восход солнца, я плачу
Я лежу, слушая бесконечные стоны снаряжения
Мое утро здесь еще нет
Другие песни исполнителя: