Harry Chapin - Dogtown
текст песни
14
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Harry Chapin - Dogtown - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Up in Massachusetts There's a little spit of land.
The men who make the maps, yes, they call the place Cape Ann.
The men who do the fishing call it Gloucester Harbor Sound,
But the women left behind, they call the place Dogtown.
The men go out for whaling, past the breakers and the fogs.
The women stay home waiting they're protected by the dogs.
A tough old whaler woman who had seen three husbands drown,
Polled the population and she named the place Dogtown.
There's all these grey faced women in their black widow's gowns,
Living in this grave yard granite town.
Yeah, you soon learn there's many more than one way to drown;
That's while going to the dogs here in Dogtown.
And she speaks: My father was a merchant all in the Boston fief.
When my husband came and asked him for my hand.
But little did I know then that a Gloucester whaler's wife
Marries but the sea salt and the sand.
He took me up to Dogtown the day I was a bride.
We had ten days together before he left my side.
He's the first mate of a whaling ship,
The keeper of the log.
He said, "Farewell, my darling, I'm going to leave you with my dog."
And I have seen the splintered timbers of a hundred shattered hulls,
Known the silence of the granite and the screeching of the gulls,
I've heard that crazy widow Cather walk the harbor as she raves
At the endless rolling whisper of the waves.
Sitting by the fireside, the embers slowly die.
Is it a sign of weakness when a woman wants to cry?
The dog is closely watching the fire glints in his eye.
No use to go to sleep this early, no use to even try.
My blood beats like a woman's,
I've got a woman's breast and thighs.
But where am I to offer them
To the ocean or the skies?
Living with this silent dog
All the moments of my life,
He has been my only husband;
Am I a widow, or his wife?
Yes, it's a Dogtown and it's a fog town,
And there's nothing around 'cept the sea pounding granite ground
And this black midnight horror of a hound.
I'm standing on this craggy cliff,
My eyes fixed on the sea.
Six months past, when his ship was due,
I'm a widow to be.
For liking this half living with the lonely and the fog,
You need the bastard of the mating of a woman and a dog.
And I have seen the splintered timbers of a hundred shattered hulls,
Known the silence of the granite and the screeching of the gulls,
I've heard that crazy widow Cather walk the harbor as she raves
At the endless rolling whisper of the waves.
At the endless rolling whisper of the waves.
At the endless rolling whisper of the waves.
The men who make the maps, yes, they call the place Cape Ann.
The men who do the fishing call it Gloucester Harbor Sound,
But the women left behind, they call the place Dogtown.
The men go out for whaling, past the breakers and the fogs.
The women stay home waiting they're protected by the dogs.
A tough old whaler woman who had seen three husbands drown,
Polled the population and she named the place Dogtown.
There's all these grey faced women in their black widow's gowns,
Living in this grave yard granite town.
Yeah, you soon learn there's many more than one way to drown;
That's while going to the dogs here in Dogtown.
And she speaks: My father was a merchant all in the Boston fief.
When my husband came and asked him for my hand.
But little did I know then that a Gloucester whaler's wife
Marries but the sea salt and the sand.
He took me up to Dogtown the day I was a bride.
We had ten days together before he left my side.
He's the first mate of a whaling ship,
The keeper of the log.
He said, "Farewell, my darling, I'm going to leave you with my dog."
And I have seen the splintered timbers of a hundred shattered hulls,
Known the silence of the granite and the screeching of the gulls,
I've heard that crazy widow Cather walk the harbor as she raves
At the endless rolling whisper of the waves.
Sitting by the fireside, the embers slowly die.
Is it a sign of weakness when a woman wants to cry?
The dog is closely watching the fire glints in his eye.
No use to go to sleep this early, no use to even try.
My blood beats like a woman's,
I've got a woman's breast and thighs.
But where am I to offer them
To the ocean or the skies?
Living with this silent dog
All the moments of my life,
He has been my only husband;
Am I a widow, or his wife?
Yes, it's a Dogtown and it's a fog town,
And there's nothing around 'cept the sea pounding granite ground
And this black midnight horror of a hound.
I'm standing on this craggy cliff,
My eyes fixed on the sea.
Six months past, when his ship was due,
I'm a widow to be.
For liking this half living with the lonely and the fog,
You need the bastard of the mating of a woman and a dog.
And I have seen the splintered timbers of a hundred shattered hulls,
Known the silence of the granite and the screeching of the gulls,
I've heard that crazy widow Cather walk the harbor as she raves
At the endless rolling whisper of the waves.
At the endless rolling whisper of the waves.
At the endless rolling whisper of the waves.
В штате Массачусетс есть небольшая плюшка земли.
Мужчины, которые делают карты, да, они называют это место мыской Энн.
Мужчины, которые делают рыбалку, называют это Gloucester Harbour Sound,
Но женщины остались позади, они называют это место Догтаун.
Мужчины выходят за китобой, мимо прерывателей и туманов.
Женщины остаются дома в ожидании, они защищены собаками.
Жесткая старая женщина -китоходная женщина, которая видела, как три мужа утонули,
Огласила население, и она назвала это место Догтаун.
В платьях их черной вдовы есть все эти женщины с серым лицом,
Живя в этом могильном дворе гранитного города.
Да, вы скоро узнаете, что у вас есть больше, чем один способ утонуть;
Это во время того, как ходит к собакам здесь, в Догтауне.
И она говорит: мой отец был торговцем в Бостонском долах.
Когда пришел мой муж и попросил его за руку.
Но тогда я мало что знал, что жена Глостера -киота
Женится, кроме морской соли и песка.
Он отвез меня в Догтаун в тот день, когда я была невестой.
У нас было десять дней, прежде чем он ушел с моей стороны.
Он первый помощник китобойного корабля,
Хранитель журнала.
Он сказал: «Прощай, моя дорогая, я оставлю тебя со своей собакой».
И я видел расколотые лесоматериалы сотней разбитых корпусов,
Известно молчание гранита и визг чайков,
Я слышал, что сумасшедшая вдова Катер идет по гавани, когда она бредит
При бесконечном катящемся шепоте волн.
Сидя у камина, угли медленно умирают.
Это признак слабости, когда женщина хочет плакать?
Собака внимательно следит за тем, как огонь блестит в его глазах.
Бесполезно заснуть так рано, бесполезно даже попробовать.
Моя кровь бьется как женщина,
У меня есть женская грудь и бедра.
Но где я их предложить
В океан или небо?
Жить с этой тихой собакой
Все моменты моей жизни,
Он был моим единственным мужем;
Я вдова или его жена?
Да, это догтаун, и это туманный город,
И в
И этот черный полуночный ужас гончика.
Я стою на этой скалистой скале,
Мои глаза уточняют на море.
Шесть месяцев назад, когда его корабль должен был
Я вдова.
За то, что любил эту половину жизни с одиноким и туманом,
Вам нужен ублюдок со спариванием женщины и собаки.
И я видел расколотые лесоматериалы сотней разбитых корпусов,
Известно молчание гранита и визг чайков,
Я слышал, что сумасшедшая вдова Катер идет по гавани, когда она бредит
При бесконечном катящемся шепоте волн.
При бесконечном катящемся шепоте волн.
При бесконечном катящемся шепоте волн.
Мужчины, которые делают карты, да, они называют это место мыской Энн.
Мужчины, которые делают рыбалку, называют это Gloucester Harbour Sound,
Но женщины остались позади, они называют это место Догтаун.
Мужчины выходят за китобой, мимо прерывателей и туманов.
Женщины остаются дома в ожидании, они защищены собаками.
Жесткая старая женщина -китоходная женщина, которая видела, как три мужа утонули,
Огласила население, и она назвала это место Догтаун.
В платьях их черной вдовы есть все эти женщины с серым лицом,
Живя в этом могильном дворе гранитного города.
Да, вы скоро узнаете, что у вас есть больше, чем один способ утонуть;
Это во время того, как ходит к собакам здесь, в Догтауне.
И она говорит: мой отец был торговцем в Бостонском долах.
Когда пришел мой муж и попросил его за руку.
Но тогда я мало что знал, что жена Глостера -киота
Женится, кроме морской соли и песка.
Он отвез меня в Догтаун в тот день, когда я была невестой.
У нас было десять дней, прежде чем он ушел с моей стороны.
Он первый помощник китобойного корабля,
Хранитель журнала.
Он сказал: «Прощай, моя дорогая, я оставлю тебя со своей собакой».
И я видел расколотые лесоматериалы сотней разбитых корпусов,
Известно молчание гранита и визг чайков,
Я слышал, что сумасшедшая вдова Катер идет по гавани, когда она бредит
При бесконечном катящемся шепоте волн.
Сидя у камина, угли медленно умирают.
Это признак слабости, когда женщина хочет плакать?
Собака внимательно следит за тем, как огонь блестит в его глазах.
Бесполезно заснуть так рано, бесполезно даже попробовать.
Моя кровь бьется как женщина,
У меня есть женская грудь и бедра.
Но где я их предложить
В океан или небо?
Жить с этой тихой собакой
Все моменты моей жизни,
Он был моим единственным мужем;
Я вдова или его жена?
Да, это догтаун, и это туманный город,
И в
И этот черный полуночный ужас гончика.
Я стою на этой скалистой скале,
Мои глаза уточняют на море.
Шесть месяцев назад, когда его корабль должен был
Я вдова.
За то, что любил эту половину жизни с одиноким и туманом,
Вам нужен ублюдок со спариванием женщины и собаки.
И я видел расколотые лесоматериалы сотней разбитых корпусов,
Известно молчание гранита и визг чайков,
Я слышал, что сумасшедшая вдова Катер идет по гавани, когда она бредит
При бесконечном катящемся шепоте волн.
При бесконечном катящемся шепоте волн.
При бесконечном катящемся шепоте волн.
Другие песни исполнителя: