IL VOLO Gianluca Ginoble - Il Mare Calmo Della Sera
текст песни
20
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
IL VOLO Gianluca Ginoble - Il Mare Calmo Della Sera - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Il Mare Calmo Della Sera
(G.Felisatti/ Malise/ G.Nuti)
Non so
cosa sia la fedeltà,
la ragione del mio canto
che resistere non può
ad un così dolce pianto
che mutò l’amore mio.
E se
anche il sorgere del sole
ci trovasse ancora insieme,
per favore dimmi no,
rende stupidi anche i saggi
l’amore, amore mio.
Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora sì che udir potrei
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.
Però
quell’immagine di te
così persa nei miei occhi
mi portò la verità,
ama quello che non ha
l’amore, amore mio.
Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora sì che udir potrei
il mare calmo della sera,
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.
(G.Felisatti/ Malise/ G.Nuti)
Non so
cosa sia la fedeltà,
la ragione del mio canto
che resistere non può
ad un così dolce pianto
che mutò l’amore mio.
E se
anche il sorgere del sole
ci trovasse ancora insieme,
per favore dimmi no,
rende stupidi anche i saggi
l’amore, amore mio.
Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora sì che udir potrei
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.
Però
quell’immagine di te
così persa nei miei occhi
mi portò la verità,
ama quello che non ha
l’amore, amore mio.
Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora sì che udir potrei
il mare calmo della sera,
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.
Спокойное море вечера
(G.Felisatti/ Malise/ G.nuti)
Я не знаю
Что такое верность,
Причина моей песни
что сопротивление не может
к такому сладкому крику
Кто изменил мою любовь.
И если
Также солнце солнца
Он нашел нас все еще вместе,
Скажите, пожалуйста, нет,
Это также делает мудрый глупый
Любовь, моя любовь.
Если внутри души
Ты был музыкой,
Если солнце было внутри тебя,
Если бы я был действительно
В моей душе,
Тогда да, что он мог я мог
в моем тишине
Спокойное море вечера.
Однако
это изображение тебя
так потеряно в моих глазах
Он принес мне правду,
Любит то, чего у него нет
Любовь, моя любовь.
Если внутри души
Ты был музыкой,
Если солнце было внутри тебя,
Если бы я был действительно
В моей душе,
Тогда да, что он мог я мог
спокойное море вечера,
в моем тишине
Спокойное море вечера.
(G.Felisatti/ Malise/ G.nuti)
Я не знаю
Что такое верность,
Причина моей песни
что сопротивление не может
к такому сладкому крику
Кто изменил мою любовь.
И если
Также солнце солнца
Он нашел нас все еще вместе,
Скажите, пожалуйста, нет,
Это также делает мудрый глупый
Любовь, моя любовь.
Если внутри души
Ты был музыкой,
Если солнце было внутри тебя,
Если бы я был действительно
В моей душе,
Тогда да, что он мог я мог
в моем тишине
Спокойное море вечера.
Однако
это изображение тебя
так потеряно в моих глазах
Он принес мне правду,
Любит то, чего у него нет
Любовь, моя любовь.
Если внутри души
Ты был музыкой,
Если солнце было внутри тебя,
Если бы я был действительно
В моей душе,
Тогда да, что он мог я мог
спокойное море вечера,
в моем тишине
Спокойное море вечера.