ABC

Ian Bostridge - Schubert - Winterreise - 1. Gute Nacht
текст песни

16

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Ian Bostridge - Schubert - Winterreise - 1. Gute Nacht - оригинальный текст песни, перевод, видео

Чужим пришёл сюда я, чужим ухожу.
Некогда май был усыпан цветами,
Девушка говорила о любви, мать – о чем-то другом.
Ныне мир туманен, дорога укутана снегом.
Мой путь не будет дневным и ясным.
Лишь ночь и сны укажут мне его.
Холодная луна укажет мне его.
По призрачно-синей дороге один я иду.
Что влечет меня вдаль? – Не знаю.
Пусть жалкие псы жмутся к господскому дому –
Любовь любит странников!
Доброй ночи, о, возлюбленная!
Пусть мои мечты не нарушат твой покой.
Мои шаги бесшумны, не скрипнула дверь...
Пишу на воротах: «Доброй ночи! Прощай!
Знай о моей любви, помни о моей нежности!»
I came here to a stranger, I’m leaving a stranger.
Once May was strewn with flowers,
The girl talked about love, mother-about something else.
Now the world is foggy, the road is wrapped in snow.
My path will not be day and clear.
Only night and dreams will show it to me.
The cold moon will show me him.
On the ghostly blue road, I am walking.
What attracts me into the distance? - I do not know.
Let miserable dogs cling to the Lord's house -
Love loves wanderers!
Good night, oh, beloved!
May my dreams not break your peace.
My steps are silent, the door did not creak ...
I am writing at the gate: “Good night! Goodbye!
Know about my love, remember my tenderness! "

Другие песни исполнителя:

Все тексты Ian Bostridge

Верный ли текст песни?  Да | Нет