In Extremo - Her Mannelig
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
In Extremo - Her Mannelig - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stã mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i väl vinna
Eder vill gifva en skjorta sã ny
den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nãl eller trã
Men virkat av silket det hvita
Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pã dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svãra
Hade jag fãtt den fager ungersven
Sã hade jag mistat min plãga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller nej:
[Herr Mannelig (Übersetzung)]
Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel Lied erklang
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Sie sprach mit gespaltener Zunge
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst
Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken
Die im schattigen Hain grasen
Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
Noch nie einen Zügel
Ich werde dir zwölf Mühlen schenken
Gelegen zwischen Tillö und Ternö
Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
Und die Räder sind aus Silber
Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken
Das mit fünfzehn Goldringen klingt
Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
Ich will dir ein Hemd schenken, so neu
Das schönste das du je gesehn
Nicht genäht mit Nadel und Faden
Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt
Geschenke wie diese würde ich gern annehmen
Wenn du eine christliche Frau wärst
Aber du bist ein böser Bergtroll
Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus
Sie klagte und weinte laut
Hätt' ich den schönen Herrn bekommen
Wär ich von meiner Qual erlöst
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst
[Herr Mannelig (Extremo - Fassung)]
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen
Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pã dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svãra
Hade jag fãtt den fager ungersven
Sã hade jag mistat m
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stã mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i väl vinna
Eder vill gifva en skjorta sã ny
den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nãl eller trã
Men virkat av silket det hvita
Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pã dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svãra
Hade jag fãtt den fager ungersven
Sã hade jag mistat min plãga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller nej:
[Herr Mannelig (Übersetzung)]
Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel Lied erklang
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Sie sprach mit gespaltener Zunge
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst
Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken
Die im schattigen Hain grasen
Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
Noch nie einen Zügel
Ich werde dir zwölf Mühlen schenken
Gelegen zwischen Tillö und Ternö
Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
Und die Räder sind aus Silber
Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken
Das mit fünfzehn Goldringen klingt
Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
Ich will dir ein Hemd schenken, so neu
Das schönste das du je gesehn
Nicht genäht mit Nadel und Faden
Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt
Geschenke wie diese würde ich gern annehmen
Wenn du eine christliche Frau wärst
Aber du bist ein böser Bergtroll
Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus
Sie klagte und weinte laut
Hätt' ich den schönen Herrn bekommen
Wär ich von meiner Qual erlöst
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst
[Herr Mannelig (Extremo - Fassung)]
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen
Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pã dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svãra
Hade jag fãtt den fager ungersven
Sã hade jag mistat m
Рано однажды утра до поднял солнца
До того, как туманы начали петь
Бергатроль жареный для педа Гунгерсвена
У нее был ложно язык
: Мистер Манниг г-н Манниг тролпвен во мне
За то, что я приглашу Санã
В функциях хорошо отвечать только да или нет
Если в воле или нет:
Ты хочешь дать подаркамисталами
Как ГА Ути Розендлунде
Никогда не было седло
Не сетка из рта
Ты хочешь дать Qvarnarna Tolf
Как стремя между мочевиной и терно
Камни, которые они самые красивые чайки
И колеса Silfver захватили
Ты хочешь дать позолоченные мечи
Это цепляется из пятнадцати золотых колец
И бездомный хуй во время хочет
Школа битвы в хорошем победе
Вы хотите Gifva рубашку Sã NY
Лучшее в жажде разорвать
Не она шить NãL или Trã
Но вязаный шелк белый
Сан-Гифвор я взял хорошо против
Если бы вы были загадочной QVinna
Но сейчас ты худшая роль рок
Сью шеи и дьявола
Бергатролл из двери побежал
Она ползет и поправляется больно
У меня есть пейгер Гунгерсвен
Сан-я ошибся в Planga
: Мистер Манниг г-н Манниг тролпвен во мне
За то, что я приглашу Санã
В функциях хорошо отвечать только да или нет
Если в воле или нет:
[Мистер Манниг (Übersetzung)]
Эйнмал Фрух Morgen's Vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel лгал
Machte Bergrollin 'Em Ritter Einen Antrag
Sie Sprach Mit Gespaltenner Zunge
Ritter Mannable, Ritter Mannable
Bitte Heirate Mich.
ДЕНН ИЧ CANR DIR ALLES GEBT
Дейну против доктора Канна Нур "Да" Сэйн Одер "Ниin"
WENN DU ES так Willst
Ich Werde Dir Zwölf Feine Stuten Schenken
Умирают Im Shattigen Hain Grasen
Noch Nie Haben Sie Einen Sattel Gespürt
Noch Nie Einen Zügel
Ich Werde dir Zwölf Mühlen Щенкен
Гелеген Zwischen Ungöda und Ternö
Die Mühlsteine Sind Vom Best Roten Glanz
Универсальные рейды Sind Aus Shilber
Ich Werde Dir Ein Goldenes Schwert Schenken
Das Mit Fünfzehn Goldringen Klingt
Und im kampfe zuschlarky wie du willst
Auf Dem Schlachtfeld Wirst Du Siegrich Sein
ICH Dir Ein Heemd Schenken, так неу
Das Schönste Das Ye Gesehn
Нихт Генахт Mit Nadel und Faden
Aus der Feinsten Weißen Seide Gehäktel
Гещенка WIE Diese Würde ich Грн Аннехен
WENN DU EINE CHRISTLICHE FRUU WÄRST
Aber du Bist Ein Beros Bergsroll
Aus Dem Geschlecht der Wassertromle und des teufels
Die Bergtrollin Rannte Zur Tür Hinaus
СЭНТ заявил Ун Еинте
Хит 'Ich Schönen Sir Frame
Война Ич Вон Мэйнер в восторблее
Ritter Mannable, Ritter Mannable
Bitte Heirate Mich.
ДЕНН ИЧ CANR DIR ALLES GEBT
Дейну против доктора Канна Нур "Да" Сэйн Одер "Ниin"
WENN DU ES так Willst
[Мистер Манниг (Extremo - Fassung)]
Рано однажды утра до поднял солнца
До того, как туманы начали петь
Бергатроль жареный для педа Гунгерсвена
У нее был ложно язык
: Мистер Манниг г-н Манниг тролпвен во мне
För det jag bjuder sã gerna
В функциях хорошо отвечать только да или нет
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen
Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pã dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svãra
Hade jag fãtt den fager ungersven
Sã hade jag mistat m
До того, как туманы начали петь
Бергатроль жареный для педа Гунгерсвена
У нее был ложно язык
: Мистер Манниг г-н Манниг тролпвен во мне
За то, что я приглашу Санã
В функциях хорошо отвечать только да или нет
Если в воле или нет:
Ты хочешь дать подаркамисталами
Как ГА Ути Розендлунде
Никогда не было седло
Не сетка из рта
Ты хочешь дать Qvarnarna Tolf
Как стремя между мочевиной и терно
Камни, которые они самые красивые чайки
И колеса Silfver захватили
Ты хочешь дать позолоченные мечи
Это цепляется из пятнадцати золотых колец
И бездомный хуй во время хочет
Школа битвы в хорошем победе
Вы хотите Gifva рубашку Sã NY
Лучшее в жажде разорвать
Не она шить NãL или Trã
Но вязаный шелк белый
Сан-Гифвор я взял хорошо против
Если бы вы были загадочной QVinna
Но сейчас ты худшая роль рок
Сью шеи и дьявола
Бергатролл из двери побежал
Она ползет и поправляется больно
У меня есть пейгер Гунгерсвен
Сан-я ошибся в Planga
: Мистер Манниг г-н Манниг тролпвен во мне
За то, что я приглашу Санã
В функциях хорошо отвечать только да или нет
Если в воле или нет:
[Мистер Манниг (Übersetzung)]
Эйнмал Фрух Morgen's Vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel лгал
Machte Bergrollin 'Em Ritter Einen Antrag
Sie Sprach Mit Gespaltenner Zunge
Ritter Mannable, Ritter Mannable
Bitte Heirate Mich.
ДЕНН ИЧ CANR DIR ALLES GEBT
Дейну против доктора Канна Нур "Да" Сэйн Одер "Ниin"
WENN DU ES так Willst
Ich Werde Dir Zwölf Feine Stuten Schenken
Умирают Im Shattigen Hain Grasen
Noch Nie Haben Sie Einen Sattel Gespürt
Noch Nie Einen Zügel
Ich Werde dir Zwölf Mühlen Щенкен
Гелеген Zwischen Ungöda und Ternö
Die Mühlsteine Sind Vom Best Roten Glanz
Универсальные рейды Sind Aus Shilber
Ich Werde Dir Ein Goldenes Schwert Schenken
Das Mit Fünfzehn Goldringen Klingt
Und im kampfe zuschlarky wie du willst
Auf Dem Schlachtfeld Wirst Du Siegrich Sein
ICH Dir Ein Heemd Schenken, так неу
Das Schönste Das Ye Gesehn
Нихт Генахт Mit Nadel und Faden
Aus der Feinsten Weißen Seide Gehäktel
Гещенка WIE Diese Würde ich Грн Аннехен
WENN DU EINE CHRISTLICHE FRUU WÄRST
Aber du Bist Ein Beros Bergsroll
Aus Dem Geschlecht der Wassertromle und des teufels
Die Bergtrollin Rannte Zur Tür Hinaus
СЭНТ заявил Ун Еинте
Хит 'Ich Schönen Sir Frame
Война Ич Вон Мэйнер в восторблее
Ritter Mannable, Ritter Mannable
Bitte Heirate Mich.
ДЕНН ИЧ CANR DIR ALLES GEBT
Дейну против доктора Канна Нур "Да" Сэйн Одер "Ниin"
WENN DU ES так Willst
[Мистер Манниг (Extremo - Fassung)]
Рано однажды утра до поднял солнца
До того, как туманы начали петь
Бергатроль жареный для педа Гунгерсвена
У нее был ложно язык
: Мистер Манниг г-н Манниг тролпвен во мне
För det jag bjuder sã gerna
В функциях хорошо отвечать только да или нет
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen
Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pã dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svãra
Hade jag fãtt den fager ungersven
Sã hade jag mistat m
Другие песни исполнителя: