In-Grid - Tu Es Foutu-ln Tango
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
In-Grid - Tu Es Foutu-ln Tango - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Edith Piaf
MILORD
Paroles: Georges Moustaki, musique: Marguerite Monnot, enr. 5 juin 1959
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port,
Qu'une ombre de la rue...
Pourtant je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
J'en ai froid dans le coeur...
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...
Allez, venez, Milord!
Vous avez l'air d'un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue...
...Mais vous pleurez, Milord?
Ça je l'aurais jamais cru!
Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
...Mieux que ça! Un petit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la...
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la...
Bravo Milord!
La-la-la...
Encore Milord!...
La-la-la...
MILORD
Paroles: Georges Moustaki, musique: Marguerite Monnot, enr. 5 juin 1959
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port,
Qu'une ombre de la rue...
Pourtant je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
J'en ai froid dans le coeur...
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...
Allez, venez, Milord!
Vous avez l'air d'un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous ne m'avez jamais vue...
...Mais vous pleurez, Milord?
Ça je l'aurais jamais cru!
Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
...Mieux que ça! Un petit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la...
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la...
Bravo Milord!
La-la-la...
Encore Milord!...
La-la-la...
Эдит Пиаф
Милорд
Слова: Жорж Мустаки, Музыка: Маргарита Моннот, Энр. 5 июня 1959 г.
Давай, Господи!
Сидеть за моим столом;
На улице так холодно, на улице
Здесь это удобно.
Позвольте себе сделать, милорд
И хорошо справляйтесь с легкостью,
Твои печали на моем сердце
И твои ноги на стуле
Я тебя знаю, Милорд,
Ты никогда меня не видел
Я просто девушка из порта,
Эта тень улицы ...
Но я подошел к тебе
Когда вы прошли вчера,
Ты не был горд,
Леди! Небо наполнилось вам:
Ваш шелковый шарф
Плавание на ваших плечах,
У тебя была прекрасная роль,
Это было похоже на король ...
Вы идете как победитель
В руке молодой леди
Боже мой! ... как она была прекрасна ...
Мне холодно в сердце ...
Давай, Господи!
Сидеть за моим столом;
На улице так холодно, на улице
Здесь это удобно.
Позвольте себе сделать, Милорд,
И хорошо справляйтесь с легкостью,
Твои печали на моем сердце
И твои ноги на стуле
Я тебя знаю, Милорд,
Ты никогда меня не видел
Я просто девушка из порта
Эта тень улицы ...
Скажи, что иногда этого достаточно
Что есть корабль
Так что все разрывается
Когда корабль уходит ...
Он взял с собой
Сладкий с такими нежными глазами
Кто не понимал
Что она сломала твою жизнь
Любовь плачет
Нравится то, что существование
Это дает вам все шансы
Чтобы забрать их после ...
Давай, Господи!
Ты выглядишь как ребенок!
Позвольте себе сделать, Милорд,
Приходите в мое королевство:
Я угощаю раскаяние,
Я пою роман,
Я пою милорды
Кому не повезло!
Посмотри на меня, Милорд,
Ты никогда меня не видел ...
... но ты плачешь, Милорд?
Я бы никогда не поверил!
Ну, давайте посмотрим, Милорд!
Потеть меня, Милорд!
... лучше, чем это! Небольшое усилие ...
Там у тебя это есть!
Давай, смей, Милорд!
Давай, петь, Милорд!
La-la-la ...
Но да, танцуй, Милорд!
La-la-la ...
Браво Милорд!
La-la-la ...
Все еще милорд! ...
La-la-la ...
Милорд
Слова: Жорж Мустаки, Музыка: Маргарита Моннот, Энр. 5 июня 1959 г.
Давай, Господи!
Сидеть за моим столом;
На улице так холодно, на улице
Здесь это удобно.
Позвольте себе сделать, милорд
И хорошо справляйтесь с легкостью,
Твои печали на моем сердце
И твои ноги на стуле
Я тебя знаю, Милорд,
Ты никогда меня не видел
Я просто девушка из порта,
Эта тень улицы ...
Но я подошел к тебе
Когда вы прошли вчера,
Ты не был горд,
Леди! Небо наполнилось вам:
Ваш шелковый шарф
Плавание на ваших плечах,
У тебя была прекрасная роль,
Это было похоже на король ...
Вы идете как победитель
В руке молодой леди
Боже мой! ... как она была прекрасна ...
Мне холодно в сердце ...
Давай, Господи!
Сидеть за моим столом;
На улице так холодно, на улице
Здесь это удобно.
Позвольте себе сделать, Милорд,
И хорошо справляйтесь с легкостью,
Твои печали на моем сердце
И твои ноги на стуле
Я тебя знаю, Милорд,
Ты никогда меня не видел
Я просто девушка из порта
Эта тень улицы ...
Скажи, что иногда этого достаточно
Что есть корабль
Так что все разрывается
Когда корабль уходит ...
Он взял с собой
Сладкий с такими нежными глазами
Кто не понимал
Что она сломала твою жизнь
Любовь плачет
Нравится то, что существование
Это дает вам все шансы
Чтобы забрать их после ...
Давай, Господи!
Ты выглядишь как ребенок!
Позвольте себе сделать, Милорд,
Приходите в мое королевство:
Я угощаю раскаяние,
Я пою роман,
Я пою милорды
Кому не повезло!
Посмотри на меня, Милорд,
Ты никогда меня не видел ...
... но ты плачешь, Милорд?
Я бы никогда не поверил!
Ну, давайте посмотрим, Милорд!
Потеть меня, Милорд!
... лучше, чем это! Небольшое усилие ...
Там у тебя это есть!
Давай, смей, Милорд!
Давай, петь, Милорд!
La-la-la ...
Но да, танцуй, Милорд!
La-la-la ...
Браво Милорд!
La-la-la ...
Все еще милорд! ...
La-la-la ...
Другие песни исполнителя: