ABC

Isayama Mio - Tsuki no Waltz
текст песни

18

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Isayama Mio - Tsuki no Waltz - оригинальный текст песни, перевод, видео

konnani tsuki ga aoi yoru wa: In the night in such blue moonlight,

fushigina koto ga okiruyo: Something magical will happen.

dokoka fukai mori no nakade: Somewhere in the deep woods,

samayou watashi: I wonder around.

tuxedo sugata no usagiga kite: A rabbit in a tuxedo comes to say -

wain wa ikaga? to table e: "Would you like some wine?" and directs me to our table.

makkana kinoko no kasa no shita de: Under a ruby red mushroom cap,

odori ga hajimaru: A dance begins.

anata wa doko ni iruno?: Wherever are you?

jikan no kuni no maigo: I am a lost child in timeland.

kaeri miti ga wakaranai no: I cannot find my way home -

matte matte irunoni: While I am waiting and waiting.

nemurenu kono tamashii wa: This sleepless soul of mine is -

anata wo sagashi mori no naka: in the wood to look for you.

"Chandra Mahal" no ouji sama ga: The prince of the Chandra Mahal (the Palace of the Moon) -

hizamazuite waltz ni sasou: Kneels and invites me to a waltz.

matsuge no nagai tyoutyo tachi ga: Butterflys with long eyelashes -

chiffon no dress de hirahira to: flitter in their chiffon dresses.

nijiiro tights no kabuto mushi wa: Unicorn beetles in their iridescent tights are -

tsurugi no dance: dancing a sword dance.

motomeru mono wa naani?: What is the thing you want?

yuuwaku no labyrinth: The labyrinth of temptation.

milk iro no kiri no kanata: Beyond the milky colored mist -

tashikana ai ga hoshii: I want unfailing love.

tsumetai kono tsumasaki wo: Enfolding cold toes of mine -

hakutyou no hane de kurunde: In swan feathers,

"Chandra Mahal" no ouji sama wa: The prince of the Chandra Mahal (the Palace of the Moon) -

anata ni nita hitomi de warau: smiles with eyes like yours.

"michitewa kakeru: "Waxing and waning

"sora wo yuku shinpi no fune: "The mysterious craft across the skies

"kawaranai mono nado nai to: " 'There is nothing permanent except change.' -

"katarikakete kuru yo": "She tells me so."

konnani tsuki ga aoi yoru wa: In the night in such blue moonlight,

fushigina koto ga okiruyo: Something magical will happen.

dokoka mishiranu mori no nakade: Somewhere in the strange woods,

samayou watashi: I wonder around.

konnani tsuki ga aoi yoru wa: In the night in such blue moonlight,

fushigina koto ga okiruyo: Something magical will happen.

aisuru koto wa shinjiru koto: To love is to believe.

itsuka sono muneni dakare: Someday, in your arms

nemutta yume wo miru: I will dream a dreaming dream.
Коннани Цуки Га Аои Йору ва: ночью в таком синем лунном свете,

Фушигина Кото Га Окируйо: произойдет что -то волшебное.

Dokoka Fukai Mori No Nakade: где -то в глубоком лесу,

Самаю Ваташи: Интересно.

Tuxedo Sugata no Usagiga Kite: кролик в смокинге приходит, скажем,

Wain wa ikaga? На столе E: «Хотите вино?» И направляет меня к нашему столу.

Makkana kinoko no kasa no ditha de: под рубиновой красной грибной кепкой,

Odori Ga Hajimaru: начинается танец.

Anata wa doko ni iruno?: Где вы?

Джикан но куни но, Майго: Я потерянный ребенок в таймленде.

Kaeri Miti ga wakaranai no: я не могу найти свой путь домой-

Матт Матте Ирунони: пока я жду и жду.

Nemurenu Kono Tamashii WA: моя бессонница моей души-

Anata wo Sagashi Mori Naka: В древесине, чтобы искать вас.

"Чандра Махал" Нудзи Сама Г.А.: принц Чандра Махал (Дворец Луны)

Hizamazuite Waltz Ni Sasou: на колени и приглашает меня на вальс.

Matsume nagai tyoutyo tachi ga: бабочки с длинными ресницами-

Шифон нет платья де Хирахира: Флиттер в их платьях Ciffon.

Nijiiro колготки No Kabuto Mushi WA: Юка единорога в их радужных колготках

Цуруги нет танца: танцы танца на мечах.

Motomeru mono wa naani?: Что вы хотите?

Юваку нет лабиринта: лабиринт искушения.

Молоко иро но и Кири Ноканата: Помимо молочного цветного тумана-

Tashikana ai ga hoshii: Я хочу несправедливой любви.

Цуметай Коно Цюмасаки WO: охватывая холодные пальцы мин-

hakutyou no hane de kurunde: в лебедях,

"Чандра Махал" Нудзи Сама Ва: принц Чандра Махал (Дворец Луны)

Аната Нита Хитоми де Варау: улыбается глазами, как твоя.

«Мичиева Какеру:»

"Сора о Юку Синпи нет Фуне:" Загадочное ремесло по всему небу

«Kawaranai mono nado nai to:« Нет ничего постоянного, кроме изменений ».

«Катарикаке Куру йо»: «Она говорит мне об этом» ».

Коннани Цуки Га Аои Йору ва: ночью в таком синем лунном свете,

Фушигина Кото Га Окируйо: произойдет что -то волшебное.

Dokoka Mishiranu Mori no nakade: где -то в странном лесу,

Самаю Ваташи: Интересно.

Коннани Цуки Га Аои Йору ва: ночью в таком синем лунном свете,

Фушигина Кото Га Окируйо: произойдет что -то волшебное.

Айсуру Кото ва Синджиру Кото: Любовь - это верить.

Итука Соно Мунени Дакаре: когда -нибудь, в твоих руках

Nemutta Yume Wo Miru: Я буду мечтать мечту.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Isayama Mio

Верный ли текст песни?  Да | Нет