Ishikawa Chiaki - Natsu no Niwa - Ending Theme Episode 7 -
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ishikawa Chiaki - Natsu no Niwa - Ending Theme Episode 7 - - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Whispering over and over
If it is an endless tale
In this summer garden’s corner,
Let’s bury everything
Shovel in one hand and
Chatting just a little
Even if our conversation doesn’t carry well
In order that our nights apart do not increase
It might have been a dream, dream, dream, dream, dream
In the garden of summer, summer, summer, summer
That we smiled slightly in the wind, wind, wind, wind, wind
Now, I don’t want to show it to anyone
Swaying beneath the strong sun’s rays
The door shows us a rusted face
Stop pretending to have known, it says,
making a constant, ill-humoured tone
It’s not that we didn’t bring the key
Whistling in the tussock, you
Do not have enough hold on yourself to step forth
That silence was a dream, dream, dream, dream, dream
Summer, summer, summer, summer is vanishing
Looking at your back as you stand in the wind, wind, wind, wind, wind
I can’t help wanting to cry
The sinking sun is a pretense of sentimentality
To do nothing for anyone
Only you know that
Dream, dream, dream, dream, dream, summer, summer, summer, summer, summer
It might have been a dream, dream, dream, dream, dream
In the garden of summer, summer, summer, summer
That we smiled slightly in the wind, wind, wind, wind, wind
Now, I don’t want to show it to anyone
It was a dream, dream, dream, dream, dream
A dream, dream, dream, dream from that summer day that still continues now
If it is an endless tale
In this summer garden’s corner,
Let’s bury everything
Shovel in one hand and
Chatting just a little
Even if our conversation doesn’t carry well
In order that our nights apart do not increase
It might have been a dream, dream, dream, dream, dream
In the garden of summer, summer, summer, summer
That we smiled slightly in the wind, wind, wind, wind, wind
Now, I don’t want to show it to anyone
Swaying beneath the strong sun’s rays
The door shows us a rusted face
Stop pretending to have known, it says,
making a constant, ill-humoured tone
It’s not that we didn’t bring the key
Whistling in the tussock, you
Do not have enough hold on yourself to step forth
That silence was a dream, dream, dream, dream, dream
Summer, summer, summer, summer is vanishing
Looking at your back as you stand in the wind, wind, wind, wind, wind
I can’t help wanting to cry
The sinking sun is a pretense of sentimentality
To do nothing for anyone
Only you know that
Dream, dream, dream, dream, dream, summer, summer, summer, summer, summer
It might have been a dream, dream, dream, dream, dream
In the garden of summer, summer, summer, summer
That we smiled slightly in the wind, wind, wind, wind, wind
Now, I don’t want to show it to anyone
It was a dream, dream, dream, dream, dream
A dream, dream, dream, dream from that summer day that still continues now
Шепот снова и снова
Если это бесконечная сказка
В этом уголке летнего сада,
Давай похороним все
Лопата в одной руке и
Пообщаемся немного
Даже если наш разговор не заладится
Чтобы наши ночи в разлуке не увеличивались
Это мог быть сон, сон, сон, сон, сон
В саду лето, лето, лето, лето
Что мы слегка улыбнулись ветру, ветру, ветру, ветру, ветру
Теперь я не хочу это никому показывать.
Покачиваясь под яркими солнечными лучами
Дверь показывает нам ржавое лицо
Хватит притворяться, что ты знаешь, говорит он,
издавая постоянный, недовольный тон
Дело не в том, что мы не принесли ключ
Свистя в кочке, ты
Не хватает удержаться, чтобы шагнуть вперед
Эта тишина была сном, сном, сном, сном, сном.
Лето, лето, лето, лето уходит.
Глядя на свою спину, когда ты стоишь на ветру, ветре, ветре, ветре, ветре.
Я не могу избавиться от желания плакать
Заходящее солнце — притворство сентиментальности
Ничего не делать никому
Только ты это знаешь
Мечта, мечта, мечта, мечта, мечта, лето, лето, лето, лето, лето
Это мог быть сон, сон, сон, сон, сон
В саду лето, лето, лето, лето
Что мы слегка улыбнулись ветру, ветру, ветру, ветру, ветру
Теперь я не хочу это никому показывать.
Это был сон, сон, сон, сон, сон
Мечта, мечта, мечта, мечта того летнего дня, которая продолжается и сейчас.
Если это бесконечная сказка
В этом уголке летнего сада,
Давай похороним все
Лопата в одной руке и
Пообщаемся немного
Даже если наш разговор не заладится
Чтобы наши ночи в разлуке не увеличивались
Это мог быть сон, сон, сон, сон, сон
В саду лето, лето, лето, лето
Что мы слегка улыбнулись ветру, ветру, ветру, ветру, ветру
Теперь я не хочу это никому показывать.
Покачиваясь под яркими солнечными лучами
Дверь показывает нам ржавое лицо
Хватит притворяться, что ты знаешь, говорит он,
издавая постоянный, недовольный тон
Дело не в том, что мы не принесли ключ
Свистя в кочке, ты
Не хватает удержаться, чтобы шагнуть вперед
Эта тишина была сном, сном, сном, сном, сном.
Лето, лето, лето, лето уходит.
Глядя на свою спину, когда ты стоишь на ветру, ветре, ветре, ветре, ветре.
Я не могу избавиться от желания плакать
Заходящее солнце — притворство сентиментальности
Ничего не делать никому
Только ты это знаешь
Мечта, мечта, мечта, мечта, мечта, лето, лето, лето, лето, лето
Это мог быть сон, сон, сон, сон, сон
В саду лето, лето, лето, лето
Что мы слегка улыбнулись ветру, ветру, ветру, ветру, ветру
Теперь я не хочу это никому показывать.
Это был сон, сон, сон, сон, сон
Мечта, мечта, мечта, мечта того летнего дня, которая продолжается и сейчас.
Другие песни исполнителя: