J.M.K.E. - Nad ei tea mu nime
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
J.M.K.E. - Nad ei tea mu nime - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Nad ei tea mu nime
Minister ei tea mu nime
Kui ta üldse midagi teab
Minister on tähtis minister on pime
Siuke ta olema peab
Ja ta ei tea mu nime
Ei huvita teda see veel
Minister ei tea mu nime
Ta ei tea mu nime
Mu pea kohal süttivad tähed
Mu jalge all põrmus on maa
Mu varba vahel seisab üks väikene kindral
Ja hüüab sealt hurraa
Nad ei tea mu nime
Nad pole näinudki mind
Ka kindral ei tea mu nime
Nad ei tea mu nime
Lõhkumise praktika on loomise teooria
Kõik algab jälle algusest peale
Ärge sõda peljake päris lõpp ei ole see
Kõik algab jälle algusest peale
Ärge mulle helistage mind pole täna kodus
Ma lukustasin ukse läksin lahingut vaatama
Mu nimetähed säravad nüüdsest tuumatalve udus
Ja minister ja kindral neid enam teada ei saa
See tuul see vaikus need värvid – see on ju ime
Nii ilus on surm ja kaunis on katkutud maa
Vaid kahju et nad ei saagi teada mu nime
Keegi enam mu nime teada ei saa
Ei saa teada mu nime
Mu nimi on Sõgenev Sõda
Mu nimi on Näpistav Nälg
Mu nimi on Sunnitud Surm
Ma olen inimese tegevuse jälg
Nad ei tea mu nime
Ükski sõjamees ükski võimumees
Nad keegi ei tea mu nime
Neile keegi ei ütle seda
Nad ei tea mu nime
Ja kunagi teada ei saa
Nad ei saagi teada mu nime
Nad ei saagi teada mu nime
Они не знают мое имя
Министр не знает мое имя
Если он вообще что-нибудь знает
Министр важный, министр слепой
Таким он должен быть
И он не знает мое имя
Не интересует оно его пока
Министр не знает мое имя
Он не знает мое имя
Над моей головы загораются звезды
Под моими ногами в прахе земля
Между пальцами моих ног стоит один маленький генерал
И кричит оттуда “Ура”
Они не знают мое имя
Они не видели меня
И генерал не знает мое имя
Они не знают мое имя
Практика разрушения – это теория создания
Все начнется снова сначала
Не страшитесь войны, это еще не полный конец
Все начнется снова сначала
Не звоните мне, меня сегодня нет дома
Я запер дверь, пошел наблюдать бой
Мои инициалы блестят отныне в тумане ядерной зимы
И министр, и генерал, они не смогут их узнать
Этот ветер, эта тишина, эти цвета – это же чудо
Так красива смерть и прекрасна разоренная земля
Только жалко, что они не могут узнать мое имя
Никто больше не сможет узнать мое имя
Не сможет узнать мое имя
Мое имя – Безумствующая Война
Мое имя – Щиплющий Голод
Мое имя – Вынужденная Смерть
Я – след человеческой деятельности
Они не знают мое имя
Ни один военный, ни один властелин
Они никто не знают мое имя
Никто им его не скажет
Они не знают мое имя
И никогда не смогут узнать
Они не смогут узнать мое имя
Они не смогут узнать мое имя
Minister ei tea mu nime
Kui ta üldse midagi teab
Minister on tähtis minister on pime
Siuke ta olema peab
Ja ta ei tea mu nime
Ei huvita teda see veel
Minister ei tea mu nime
Ta ei tea mu nime
Mu pea kohal süttivad tähed
Mu jalge all põrmus on maa
Mu varba vahel seisab üks väikene kindral
Ja hüüab sealt hurraa
Nad ei tea mu nime
Nad pole näinudki mind
Ka kindral ei tea mu nime
Nad ei tea mu nime
Lõhkumise praktika on loomise teooria
Kõik algab jälle algusest peale
Ärge sõda peljake päris lõpp ei ole see
Kõik algab jälle algusest peale
Ärge mulle helistage mind pole täna kodus
Ma lukustasin ukse läksin lahingut vaatama
Mu nimetähed säravad nüüdsest tuumatalve udus
Ja minister ja kindral neid enam teada ei saa
See tuul see vaikus need värvid – see on ju ime
Nii ilus on surm ja kaunis on katkutud maa
Vaid kahju et nad ei saagi teada mu nime
Keegi enam mu nime teada ei saa
Ei saa teada mu nime
Mu nimi on Sõgenev Sõda
Mu nimi on Näpistav Nälg
Mu nimi on Sunnitud Surm
Ma olen inimese tegevuse jälg
Nad ei tea mu nime
Ükski sõjamees ükski võimumees
Nad keegi ei tea mu nime
Neile keegi ei ütle seda
Nad ei tea mu nime
Ja kunagi teada ei saa
Nad ei saagi teada mu nime
Nad ei saagi teada mu nime
Они не знают мое имя
Министр не знает мое имя
Если он вообще что-нибудь знает
Министр важный, министр слепой
Таким он должен быть
И он не знает мое имя
Не интересует оно его пока
Министр не знает мое имя
Он не знает мое имя
Над моей головы загораются звезды
Под моими ногами в прахе земля
Между пальцами моих ног стоит один маленький генерал
И кричит оттуда “Ура”
Они не знают мое имя
Они не видели меня
И генерал не знает мое имя
Они не знают мое имя
Практика разрушения – это теория создания
Все начнется снова сначала
Не страшитесь войны, это еще не полный конец
Все начнется снова сначала
Не звоните мне, меня сегодня нет дома
Я запер дверь, пошел наблюдать бой
Мои инициалы блестят отныне в тумане ядерной зимы
И министр, и генерал, они не смогут их узнать
Этот ветер, эта тишина, эти цвета – это же чудо
Так красива смерть и прекрасна разоренная земля
Только жалко, что они не могут узнать мое имя
Никто больше не сможет узнать мое имя
Не сможет узнать мое имя
Мое имя – Безумствующая Война
Мое имя – Щиплющий Голод
Мое имя – Вынужденная Смерть
Я – след человеческой деятельности
Они не знают мое имя
Ни один военный, ни один властелин
Они никто не знают мое имя
Никто им его не скажет
Они не знают мое имя
И никогда не смогут узнать
Они не смогут узнать мое имя
Они не смогут узнать мое имя
Они не знают моего имени
Министр не знает меня имя
Если он вообще что -то знает
Министр является важным министром - слеп
Сиук, он должен быть
И он не знает меня зовут
Еще не интересует это
Министр не знает меня имя
Он не знает меня зовут
Звезды вспыхивают над моей головой
Под ногами в пыли - земля
Между моим носком есть один маленький общий
И кричит оттуда
Они не знают моего имени
Они не видели меня
Генерал также не знает меня имя
Они не знают моего имени
Практика нарушения - это теория творения
Все начинается снова с самого начала
Не боись, что настоящий конец - это не он
Все начинается снова с самого начала
Не называй меня сегодня не дома
Я запер дверь пошел, чтобы увидеть битву
С этого момента мои имена сияют от ядерной зимы
И министр и генерал больше не знают
Этот ветер - тишина этих цветов - это чудо
Такая красивая смерть и красивая - чума земли
Но жаль, что они не могут знать мое имя
Никто больше не может знать мое имя
Не могу знать мое имя
Меня зовут слепая война
Меня зовут голод сжиманием
Меня зовут принудительная смерть
Я следа человеческой деятельности
Они не знают моего имени
Нет воина без силы
Они никто не знает меня зовут
Никто не говорит им
Они не знают моего имени
И никогда не узнай
Они не могут знать мое имя
Они не могут знать мое имя
Оно
Министр
Esli onvoype чto-yabudh
Министр, министр
ТАКИМ
Иначе
В
Министр
О том, что
Nanmo gro -зagorahtsema зveзdы
Подмоими негами
То, что дюйм
И крисит "ura"
Оно
О.
Иерал
Оно
Практика,
Ведь
Nestraшiteseshoshohnы, эto enepolnый -koneц
Ведь
В -наонит, Манян
Я и
МОИ ИНИГИАЛЕГА
Иминистр, игнерал
ЭotTOTR, эТатишина, эtI цveTA -
Tykkraciva smertath
Толко, а, о том, что
Nykto bolhe nesmosthot yuзnathmymane
Смоал
МОЖА - БОЛЬШЕ
МОНА ИМЕПЛИГОВО
МОДА В МИРЕТУ
Я - Сон
Оно
Оджин Воннн, Ани Один Властлин
Одникто в
Ведущий
Оно
Иникогда
О.
О.
Министр не знает меня имя
Если он вообще что -то знает
Министр является важным министром - слеп
Сиук, он должен быть
И он не знает меня зовут
Еще не интересует это
Министр не знает меня имя
Он не знает меня зовут
Звезды вспыхивают над моей головой
Под ногами в пыли - земля
Между моим носком есть один маленький общий
И кричит оттуда
Они не знают моего имени
Они не видели меня
Генерал также не знает меня имя
Они не знают моего имени
Практика нарушения - это теория творения
Все начинается снова с самого начала
Не боись, что настоящий конец - это не он
Все начинается снова с самого начала
Не называй меня сегодня не дома
Я запер дверь пошел, чтобы увидеть битву
С этого момента мои имена сияют от ядерной зимы
И министр и генерал больше не знают
Этот ветер - тишина этих цветов - это чудо
Такая красивая смерть и красивая - чума земли
Но жаль, что они не могут знать мое имя
Никто больше не может знать мое имя
Не могу знать мое имя
Меня зовут слепая война
Меня зовут голод сжиманием
Меня зовут принудительная смерть
Я следа человеческой деятельности
Они не знают моего имени
Нет воина без силы
Они никто не знает меня зовут
Никто не говорит им
Они не знают моего имени
И никогда не узнай
Они не могут знать мое имя
Они не могут знать мое имя
Оно
Министр
Esli onvoype чto-yabudh
Министр, министр
ТАКИМ
Иначе
В
Министр
О том, что
Nanmo gro -зagorahtsema зveзdы
Подмоими негами
То, что дюйм
И крисит "ura"
Оно
О.
Иерал
Оно
Практика,
Ведь
Nestraшiteseshoshohnы, эto enepolnый -koneц
Ведь
В -наонит, Манян
Я и
МОИ ИНИГИАЛЕГА
Иминистр, игнерал
ЭotTOTR, эТатишина, эtI цveTA -
Tykkraciva smertath
Толко, а, о том, что
Nykto bolhe nesmosthot yuзnathmymane
Смоал
МОЖА - БОЛЬШЕ
МОНА ИМЕПЛИГОВО
МОДА В МИРЕТУ
Я - Сон
Оно
Оджин Воннн, Ани Один Властлин
Одникто в
Ведущий
Оно
Иникогда
О.
О.
Другие песни исполнителя: