Jacques Brel - La Valse A Mille Temps
текст песни
36
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Jacques Brel - La Valse A Mille Temps - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Вальс на тысячу тактов
С первыми звуками вальса
Ты улыбаешься совсем одна
С первыми звуками вальса
Я один, но я тебя заметил
И Париж, сбивающий ритм,
Париж, измеряющий наше волнение,
И Париж, сбивающий ритм,
Мне тихонько шепчет.
Припев.
Это вальс на три такта,
Который дает возможность (2 раза)
Обойти по кругу около любви.
Как очарователен
Вальс на четыре такта,
Но гораздо менее танцуем (2 раза),
Но также очарователен,
Как и вальс на три такта.
Вальс на четыре такта,
Вальс на двадцать лет.
Это гораздо волнительнее (2 раза),
Но гораздо лучше,
Чем вальс на три такта,
Вальс на двадцать лет.
Вальс на сто тактов,
Вальс на сто лет.
Вальс слышится
На каждом перекрестке
В Париже, который
Освежается любовью весной.
Вальс на тысячу тактов (3 раза)
Вальс дал время
Жить двадцать лет,
как-будто тебе 20 лет,
и мне 20 лет.
Вальс на тысячу тактов (3 раза),
Только он дает влюбленным
возможность 333 раза
построить роман.
При вторых тактах вальса
Нас двое, ты в моих руках.
При вторых тактах вальса
Мы вместе считаем раз, два, три.
И Париж, сбивающий ритм,
Париж, измеряющий наше волнение,
И Париж, сбивающий ритм,
Нам тихонько подпевает.
Припев.
При третьих тактах вальса
Мы наконец вальсируем трое.
При третьих тактах вальса
Тут есть ты, любовь и я.
И Париж, сбивающий ритм,
Париж, измеряющий наше волнение,
И Париж, сбивающий ритм,
Наконец позволяет разразиться своей радости.
Припев.
С первыми звуками вальса
Ты улыбаешься совсем одна
С первыми звуками вальса
Я один, но я тебя заметил
И Париж, сбивающий ритм,
Париж, измеряющий наше волнение,
И Париж, сбивающий ритм,
Мне тихонько шепчет.
Припев.
Это вальс на три такта,
Который дает возможность (2 раза)
Обойти по кругу около любви.
Как очарователен
Вальс на четыре такта,
Но гораздо менее танцуем (2 раза),
Но также очарователен,
Как и вальс на три такта.
Вальс на четыре такта,
Вальс на двадцать лет.
Это гораздо волнительнее (2 раза),
Но гораздо лучше,
Чем вальс на три такта,
Вальс на двадцать лет.
Вальс на сто тактов,
Вальс на сто лет.
Вальс слышится
На каждом перекрестке
В Париже, который
Освежается любовью весной.
Вальс на тысячу тактов (3 раза)
Вальс дал время
Жить двадцать лет,
как-будто тебе 20 лет,
и мне 20 лет.
Вальс на тысячу тактов (3 раза),
Только он дает влюбленным
возможность 333 раза
построить роман.
При вторых тактах вальса
Нас двое, ты в моих руках.
При вторых тактах вальса
Мы вместе считаем раз, два, три.
И Париж, сбивающий ритм,
Париж, измеряющий наше волнение,
И Париж, сбивающий ритм,
Нам тихонько подпевает.
Припев.
При третьих тактах вальса
Мы наконец вальсируем трое.
При третьих тактах вальса
Тут есть ты, любовь и я.
И Париж, сбивающий ритм,
Париж, измеряющий наше волнение,
И Париж, сбивающий ритм,
Наконец позволяет разразиться своей радости.
Припев.
Waltz for thousands
With the first sounds of a waltz
You smile completely alone
With the first sounds of a waltz
I am alone, but I noticed you
And Paris confusing the rhythm,
Paris measuring our excitement,
And Paris confusing the rhythm,
He whispers softly.
Chorus.
This is a waltz for three tacts,
Which makes it possible (2 times)
Go around in a circle near love.
How charming
Four -tact waltz,
But we dance much less (2 times),
But also charming
Like a waltz for three tacts.
Four -tact waltz,
Waltz for twenty years.
This is much more exciting (2 times),
But much better
Than a waltz for three tacts,
Waltz for twenty years.
Waltz for one hundred beats,
Waltz for a hundred years.
The waltz is heard
At every intersection
In Paris, which
It is refreshed by love in the spring.
Waltz for a thousand tactes (3 times)
The waltz gave time
Live twenty years
As if you are 20 years old,
And I am 20 years old.
Waltz for a thousand tactes (3 times),
Only he gives lovers
The opportunity is 333 times
Build a novel.
With the second tactes of the waltz
There are two of us, you are in my hands.
With the second tactes of the waltz
Together we count once, two, three.
And Paris confusing the rhythm,
Paris measuring our excitement,
And Paris confusing the rhythm,
He sings us quietly.
Chorus.
At third tactes of the waltz
We finally lay down three.
At third tactes of the waltz
There are you, love and me.
And Paris confusing the rhythm,
Paris measuring our excitement,
And Paris confusing the rhythm,
Finally, it allows you to erupt your joy.
Chorus.
With the first sounds of a waltz
You smile completely alone
With the first sounds of a waltz
I am alone, but I noticed you
And Paris confusing the rhythm,
Paris measuring our excitement,
And Paris confusing the rhythm,
He whispers softly.
Chorus.
This is a waltz for three tacts,
Which makes it possible (2 times)
Go around in a circle near love.
How charming
Four -tact waltz,
But we dance much less (2 times),
But also charming
Like a waltz for three tacts.
Four -tact waltz,
Waltz for twenty years.
This is much more exciting (2 times),
But much better
Than a waltz for three tacts,
Waltz for twenty years.
Waltz for one hundred beats,
Waltz for a hundred years.
The waltz is heard
At every intersection
In Paris, which
It is refreshed by love in the spring.
Waltz for a thousand tactes (3 times)
The waltz gave time
Live twenty years
As if you are 20 years old,
And I am 20 years old.
Waltz for a thousand tactes (3 times),
Only he gives lovers
The opportunity is 333 times
Build a novel.
With the second tactes of the waltz
There are two of us, you are in my hands.
With the second tactes of the waltz
Together we count once, two, three.
And Paris confusing the rhythm,
Paris measuring our excitement,
And Paris confusing the rhythm,
He sings us quietly.
Chorus.
At third tactes of the waltz
We finally lay down three.
At third tactes of the waltz
There are you, love and me.
And Paris confusing the rhythm,
Paris measuring our excitement,
And Paris confusing the rhythm,
Finally, it allows you to erupt your joy.
Chorus.
Другие песни исполнителя: