Jaqueline Boyer - Mitsou
текст песни
11
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Jaqueline Boyer - Mitsou - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Es war am Fudschijama
Im Kirschenparadies
Er war aus Yokohama
Und fand sie einfach süß!
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Mein ganzes Glück bist du
Den Kimono trägt keine
So schick wie du alleine
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Was sagst denn du dazu
Ich weiß was für uns beide
Das wär so schön, Mitsou
Heute abend ist Laternenfestl
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit!
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Mein ganzes Glück bist du
Laternen in den Bäumen
Die laden ein zum Träumen
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Was sagst denn du dazu
Wir wollen nichts versäumen
Vom großen Glück zu, Mitsou
Heute abend ist Laternenfestl
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit!
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Mein ganzes Glück bist du
Lampions auf allen Wegen
Und hoffentlich kein Regen
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Komm doch zum Rendezvous
Und hast du nichts dagegen
Dann küss' ich dich, Mitsou
Es war am Fudschijama
Zur Kirschenblütenzeit
Da nähte sie aus Seide
Ein weißes Hochzeitskleid
Im Kirschenparadies
Er war aus Yokohama
Und fand sie einfach süß!
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Mein ganzes Glück bist du
Den Kimono trägt keine
So schick wie du alleine
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Was sagst denn du dazu
Ich weiß was für uns beide
Das wär so schön, Mitsou
Heute abend ist Laternenfestl
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit!
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Mein ganzes Glück bist du
Laternen in den Bäumen
Die laden ein zum Träumen
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Was sagst denn du dazu
Wir wollen nichts versäumen
Vom großen Glück zu, Mitsou
Heute abend ist Laternenfestl
Wo sich manches gut bereden lässt
Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit
Ist die Liebe nicht mehr weit!
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Mein ganzes Glück bist du
Lampions auf allen Wegen
Und hoffentlich kein Regen
Mitsou, Mitsou, Mitsou!
Komm doch zum Rendezvous
Und hast du nichts dagegen
Dann küss' ich dich, Mitsou
Es war am Fudschijama
Zur Kirschenblütenzeit
Da nähte sie aus Seide
Ein weißes Hochzeitskleid
Это было в Фуджейре
В вишневом раю
Он был из Иокогамы
А я просто подумал, что она милая!
Мицу, Мицу, Мицу!
Все мое счастье - это ты
Никто не носит кимоно
Такой же шикарный, как ты один
Мицу, Мицу, Мицу!
Что ты на это скажешь?
Я знаю кое-что для нас обоих
Это было бы так здорово, Мицу
Сегодня вечером Фестиваль фонарей
Где некоторые вещи можно легко обсудить
Когда светит луна в сезон лотосов
Любовь не за горами!
Мицу, Мицу, Мицу!
Все мое счастье - это ты
Фонарики на деревьях
Они приглашают вас мечтать
Мицу, Мицу, Мицу!
Что ты на это скажешь?
Мы не хотим ничего пропустить
Очень повезло, Мицу
Сегодня вечером Фестиваль фонарей
Где некоторые вещи можно легко обсудить
Когда светит луна в сезон лотосов
Любовь не за горами!
Мицу, Мицу, Мицу!
Все мое счастье - это ты
Фонари на каждом пути
И надеюсь, что дождя не будет
Мицу, Мицу, Мицу!
Почему бы тебе не прийти на свидание?
И ты не против?
Тогда я поцелую тебя, Мицу
Это было в Фуджейре
В сезон цветения сакуры
Потом она шила из шелка
Белое свадебное платье
В вишневом раю
Он был из Иокогамы
А я просто подумал, что она милая!
Мицу, Мицу, Мицу!
Все мое счастье - это ты
Никто не носит кимоно
Такой же шикарный, как ты один
Мицу, Мицу, Мицу!
Что ты на это скажешь?
Я знаю кое-что для нас обоих
Это было бы так здорово, Мицу
Сегодня вечером Фестиваль фонарей
Где некоторые вещи можно легко обсудить
Когда светит луна в сезон лотосов
Любовь не за горами!
Мицу, Мицу, Мицу!
Все мое счастье - это ты
Фонарики на деревьях
Они приглашают вас мечтать
Мицу, Мицу, Мицу!
Что ты на это скажешь?
Мы не хотим ничего пропустить
Очень повезло, Мицу
Сегодня вечером Фестиваль фонарей
Где некоторые вещи можно легко обсудить
Когда светит луна в сезон лотосов
Любовь не за горами!
Мицу, Мицу, Мицу!
Все мое счастье - это ты
Фонари на каждом пути
И надеюсь, что дождя не будет
Мицу, Мицу, Мицу!
Почему бы тебе не прийти на свидание?
И ты не против?
Тогда я поцелую тебя, Мицу
Это было в Фуджейре
В сезон цветения сакуры
Потом она шила из шелка
Белое свадебное платье