ABC

Javed Ali - Jashn-E-Bahaaraa
текст песни

47

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Javed Ali - Jashn-E-Bahaaraa - оригинальный текст песни, перевод, видео

Торжество Весны

Kehne ko jashn-e-bahara hain
Все говорит о том, что это – торжество весны
Ishq yeh dekh ke hairaan hai
Но любовь поражена тем, что она видит:
Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
Благоухание обижено на цветы в саду
Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
В вуали природы – какая-то скрытая грусть
Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
Все вокруг притихло, течение времени погружается в сон
Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
И сердце таит столько несказанных слов

Kaise kahein kya hain sitam
Как объяснить это страдание
Sochte hain ab yeh hum koi kaise kahe woh hain ya nahi humare?
Я думаю о том сейчас, как можно узнать принадлежит ли кто-то тебе или нет?
Karte to hai saath safar faasle hain phir bhi magar
Ды, мы идем по жизни бок-о-бок, однако между нами расстояние
Jaise milte nahi kisi dariya ke do kinare
Мы – словно два берега реки, которым никогда не сойтись
Paas hai phir bhi paas nahi, humko yeh ghum raas nahi
Мы близко, но не вместе; мне не вынести этого страдания
Sheeshe ki ek deewar hai jaise darmiyaan
Между нами словно стена из стекла (т.е. невидимая стена)

Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
Все вокруг притихло, течение времени погружается в сон
Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
И сердце таит столько несказанных слов
Kehne ko jashn-e-bahara hain
Все говорит о том, что это – торжество весны
Ishq yeh dekh ke hairaan hai
Но любовь поражена тем, что она видит:
Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
Благоухание обижено на цветы в саду
Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
В вуали природы – какая-то скрытая грусть

Humne jo tha nagma suna dil ne tha usko chuna
Ту мелодию, которую я услышал, выбрало само сердце
Yeh daastan humein waqt ne kaisi sunayi
Но что за песню выбрало для нас время?
Hum jo agar hai ghumgeen, woh bhi udhar khush to nahi
Если я тут погружен в печаль, то и она там несчастлива
Mulaqato mein hai jaisi ghul si gayi tanhayi
Наши встречи – и те словно наполнены одиночеством
Milke bhi hum milte nahi, khilke bhi gul khilte nahi
Соединившись, мы все равно не едины, наполнившись цветом, цветок все равно не расцветает
Aankhon mein hain bahaarein dil mein khiza
В глазах – весна, но в сердце - осень

Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
Все вокруг притихло, течение времени погружается в сон
Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
И сердце таит столько несказанных слов
Kehne ko jashn-e-bahara hain
Все говорит о том, что это – торжество весны
Ishq yeh dekh ke hairaan hai
Но любовь поражена тем, что она видит:
Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
Благоухание обижено на цветы в саду
Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
В вуали природы – какая-то скрытая грусть
The triumph of spring

Kehne ko jashn-e-bahara hain
Everything says that this is the triumph of spring
ISHQ YEH DEKH KE HAIRAAN HAI
But love is amazed that she sees:
Phool Se Khushboo Khafa Khafa Hain Gulshan Mein
Fragrance is offended by flowers in the garden
Chupa Hain Koi Ranjh Fiza Ki Chilman Mein
In the veil of nature-some kind of hidden sadness
Saare Sehmein Nazaare Hain, Soye Soye Waqt Ke Dhare Hain
Everything around has calmed down, the flow of time is immersed in sleep
Aur Dil Mein Khoyi Khoyi Si Baatein Hain
And the heart is fraught with so many incredible words

Kaise Kahein Kya Hain Sitam
How to explain this suffering
Sochte hain Ab Yeh Hum Koi Kaise Kahe Woh Hain Ya Nahi Humare?
I think about now how you can find out whether someone belongs to you or not?
Karte to Hai Saath Safar Faasle Hain Phir Bhi Magar
So, we are walking in the life of the side-o-box, but between us the distance
Jaise Milte Nahi Kisi Dariya Ke Do Kinare
We are like two banks of a river that never get
Paas Hai Phir Bhi Paas Nahi, Humko Yeh Ghum Raas Nahi
We are close, but not together; I can't bear this suffering
Sheeshe ki ek Deewar Hai Jaise Darmiyaan
Between us is like a wall of glass (i.e. the invisible wall)

Saare Sehmein Nazaare Hain, Soye Soye Waqt Ke Dhare Hain
Everything around has calmed down, the flow of time is immersed in sleep
Aur Dil Mein Khoyi Khoyi Si Baatein Hain
And the heart is fraught with so many incredible words
Kehne ko jashn-e-bahara hain
Everything says that this is the triumph of spring
ISHQ YEH DEKH KE HAIRAAN HAI
But love is amazed that she sees:
Phool Se Khushboo Khafa Khafa Hain Gulshan Mein
Fragrance is offended by flowers in the garden
Chupa Hain Koi Ranjh Fiza Ki Chilman Mein
In the veil of nature-some kind of hidden sadness

Humne Jo Tha Nagma Suna Dil Ne Tha usko Chuna
The melody that I heard chose the heart itself
YEH DAASTAN HUMEIN WAQT Ne KAISI Sunayi
But what kind of song has chosen time for us?
Hum Jo Agar Hai Ghumgeen, Woh Bhi Udhar Khush to Nahi
If I am immersed in sadness here, then she is unhappy there too
Mulaqato Mein Hai Jaisi Ghul Si Gayi Tanhayi
Our meetings - and those seemed to be filled with loneliness
Milke Bhi Hum Milte Nahi, Khilke Bhi Gul Khilte Nahi
Connecting, we are still not one, filled with color, the flower still does not bloom
Aankhon Mein Hain Baharein Dil Mein Khiza
In the eyes - spring, but in the heart - autumn

Saare Sehmein Nazaare Hain, Soye Soye Waqt Ke Dhare Hain
Everything around has calmed down, the flow of time is immersed in sleep
Aur Dil Mein Khoyi Khoyi Si Baatein Hain
And the heart is fraught with so many incredible words
Kehne ko jashn-e-bahara hain
Everything says that this is the triumph of spring
ISHQ YEH DEKH KE HAIRAAN HAI
But love is amazed that she sees:
PHOOL SE KHUSHBOO Khafa Khafa Hain Gulshan Mein
Fragrance is offended by flowers in the garden
Chupa Hain Koi Ranjh Fiza Ki Chilman Mein
In the veil of nature-some kind of hidden sadness

Другие песни исполнителя:

Все тексты Javed Ali

Верный ли текст песни?  Да | Нет