Jessica Simpson and Nick Lachey - A Whole New World
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Jessica Simpson and Nick Lachey - A Whole New World - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
A Whole New World Jessica Simpson feat. Nick Lachey
[Nick:]
Yeah...oh yeah.
I can show you the world.
Shining shimmering splendid.
Tell me princess now when did
You last let your heart decide.
I can open your eyes.
Take you wonder by wonder.
Over sideways and under on a magic carpet ride.
A whole new world.
A new fantastic point of view.
No one to tell us no or where to go or say we're only dreaming.
[Jessica:]
A whole new world.
A dazzling place I never knew.
But now from way up here it's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you.
Unbelievable sights. ([Nick:] Unbelievable sights.)
Indescribable feeling. Soaring, tumbling, free-wheeling.
Through an endless diamond sky.
A whole new world.
[Nick:] Don't you dare close your eyes.
[Jessica:] A hundred thousand things to see.
[Nick:] Hold your breath, it gets better.
[Both:] I'm like a shooting star.
I've come so far.
[Jessica:] I can't go back to where I used to be. ([Nick:] A whole new world.)
A whole new world.
[Nick:] With new horizons to pursue.
[Both:] I'll chase them anywhere, there's time to spare.
[Nick:] Let me share this whole new world with you.
[Jessica:] Oh a whole new world. ([Nick:] A whole new world)
A new fantastic point of view.
[Both:] No one to tell us no or where to go
[Jessica:] or say we're only dreaming. ([Nick:] A whole new world)
Every turn a surprise.
[Nick:] With new horizons to pursue. ([Jessica:] Every moment gets better.)
[Both:] I'll chase them anywhere, there's time to spare.
[Jessica:] Anywhere.
[Nick:] Oh there's time to spare.
[Jessica:] Let me share,
[Nick:] This whole new world with you.
[Jessica:] With You. A whole new world.
[Nick:] A whole new world.
[Jessica:] That's where we'll be.
[Nick:] Where we will be.
[Jessica:] A thrilling chase.
[Nick:] A wonderous place.
[Both:] For you and...me.
Целый новый мир (Перевод Тюрина Максима)
[Nick:]
Да… о, да!
Я покажу тебе мир,
Сверкая прекрасным сиянием.
Скажи мне, принцесса, когда в последний раз
Ты действовала согласно велению сердца?
Я открою тебе глаза,
Ты будешь бесконечно изумлена,
Пролетая над землей на ковре-самолете…
Целый новый мир,
Новый фантастический взгляд на жизнь.
Никто не скажет нам, куда идти или то, что это только наша мечта…
[Jessica:]
Целый новый мир…
Завораживающее место, где раньше не была.
Но теперь, находясь на высоте, мне стало ясно,
Что с тобой мы оказались в совершенно новом мире!
Невероятная панорама! ([Nick:] Невероятная панорама!)
Неописуемые ощущения! Паря высоко, быстро исчезая, не чувствуя ограничений
В бескрайнем бриллиантовом небе -
Целый новый мир…
[Nick:] Только не закрывай глаза!
[Jessica:] Столько всего можно увидеть на свете!
[Nick:] Задержи дыхание, дальше – лучше.
[Оба:] Я, как падающая звезда,
Я улетел/а так далеко!
[Jessica:] Я не вернусь домой. ([Nick:] Целый новый мир.)
Целый новый мир...
[Nick:] Впереди новые горизонты,
[Both:] Я буду гнаться за ними повсюду, у нас море времени.
[Nick:] Давай разделим этот целый новый мир вместе…
[Jessica:] Целый новый мир! ([Nick:] Целый новый мир.)
Новый фантастический взгляд на жизнь…
[Оба:] Никто нам не указ, куда нам идти,
[Jessica:] никто не говорит, что это лишь сон ([Nick:] Целый новый мир.)
Каждый новый вираж изумляет…
[Nick:] Впереди новые горизонты. ([Jessica:] С каждой минутой все лучше.)
[Оба:] Я буду гнаться за ними повсюду, у нас море времени.
[Jessica:] Повсюду.
[Nick:] О, у нас море времени.
[Jessica:] Давай разделим, этот целый новый мир вместе.
[Nick:] этот целый новый мир вместе.
[Jessica:] С тобой! Целый новый мир.
[Nick:] Целый новый мир.
[Jessica:] Там мы будем жить.
[Nick:] Где мы бу
[Nick:]
Yeah...oh yeah.
I can show you the world.
Shining shimmering splendid.
Tell me princess now when did
You last let your heart decide.
I can open your eyes.
Take you wonder by wonder.
Over sideways and under on a magic carpet ride.
A whole new world.
A new fantastic point of view.
No one to tell us no or where to go or say we're only dreaming.
[Jessica:]
A whole new world.
A dazzling place I never knew.
But now from way up here it's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you.
Unbelievable sights. ([Nick:] Unbelievable sights.)
Indescribable feeling. Soaring, tumbling, free-wheeling.
Through an endless diamond sky.
A whole new world.
[Nick:] Don't you dare close your eyes.
[Jessica:] A hundred thousand things to see.
[Nick:] Hold your breath, it gets better.
[Both:] I'm like a shooting star.
I've come so far.
[Jessica:] I can't go back to where I used to be. ([Nick:] A whole new world.)
A whole new world.
[Nick:] With new horizons to pursue.
[Both:] I'll chase them anywhere, there's time to spare.
[Nick:] Let me share this whole new world with you.
[Jessica:] Oh a whole new world. ([Nick:] A whole new world)
A new fantastic point of view.
[Both:] No one to tell us no or where to go
[Jessica:] or say we're only dreaming. ([Nick:] A whole new world)
Every turn a surprise.
[Nick:] With new horizons to pursue. ([Jessica:] Every moment gets better.)
[Both:] I'll chase them anywhere, there's time to spare.
[Jessica:] Anywhere.
[Nick:] Oh there's time to spare.
[Jessica:] Let me share,
[Nick:] This whole new world with you.
[Jessica:] With You. A whole new world.
[Nick:] A whole new world.
[Jessica:] That's where we'll be.
[Nick:] Where we will be.
[Jessica:] A thrilling chase.
[Nick:] A wonderous place.
[Both:] For you and...me.
Целый новый мир (Перевод Тюрина Максима)
[Nick:]
Да… о, да!
Я покажу тебе мир,
Сверкая прекрасным сиянием.
Скажи мне, принцесса, когда в последний раз
Ты действовала согласно велению сердца?
Я открою тебе глаза,
Ты будешь бесконечно изумлена,
Пролетая над землей на ковре-самолете…
Целый новый мир,
Новый фантастический взгляд на жизнь.
Никто не скажет нам, куда идти или то, что это только наша мечта…
[Jessica:]
Целый новый мир…
Завораживающее место, где раньше не была.
Но теперь, находясь на высоте, мне стало ясно,
Что с тобой мы оказались в совершенно новом мире!
Невероятная панорама! ([Nick:] Невероятная панорама!)
Неописуемые ощущения! Паря высоко, быстро исчезая, не чувствуя ограничений
В бескрайнем бриллиантовом небе -
Целый новый мир…
[Nick:] Только не закрывай глаза!
[Jessica:] Столько всего можно увидеть на свете!
[Nick:] Задержи дыхание, дальше – лучше.
[Оба:] Я, как падающая звезда,
Я улетел/а так далеко!
[Jessica:] Я не вернусь домой. ([Nick:] Целый новый мир.)
Целый новый мир...
[Nick:] Впереди новые горизонты,
[Both:] Я буду гнаться за ними повсюду, у нас море времени.
[Nick:] Давай разделим этот целый новый мир вместе…
[Jessica:] Целый новый мир! ([Nick:] Целый новый мир.)
Новый фантастический взгляд на жизнь…
[Оба:] Никто нам не указ, куда нам идти,
[Jessica:] никто не говорит, что это лишь сон ([Nick:] Целый новый мир.)
Каждый новый вираж изумляет…
[Nick:] Впереди новые горизонты. ([Jessica:] С каждой минутой все лучше.)
[Оба:] Я буду гнаться за ними повсюду, у нас море времени.
[Jessica:] Повсюду.
[Nick:] О, у нас море времени.
[Jessica:] Давай разделим, этот целый новый мир вместе.
[Nick:] этот целый новый мир вместе.
[Jessica:] С тобой! Целый новый мир.
[Nick:] Целый новый мир.
[Jessica:] Там мы будем жить.
[Nick:] Где мы бу
Целый новый мир Джессика Симпсон подвиг. Ник Лачи
[Ник:]
Да ... о да.
Я могу показать вам мир.
Сияющий мерцающий великолепный.
Скажи мне принцессу сейчас, когда
В последний раз вы позволили своему сердцу решить.
Я могу открыть твои глаза.
Удивляйся удивляться.
В боком и под волшебной поездкой на ковре.
Целый новый мир.
Новая фантастическая точка зрения.
Никто не сказал нам нет или куда идти или сказать, что мы только мечтаем.
[Джессика:]
Целый новый мир.
Ослепительное место, которое я никогда не знал.
Но теперь с пути здесь это кристально ясно
Это сейчас я в целом новом мире с тобой.
Невероятные достопримечательности. ([Ник:] Невероятные достопримечательности.)
Неописуемое чувство. Парящий, кувысящий, свободно колесо.
Через бесконечное алмазное небо.
Целый новый мир.
[Ник:] Не смей закрыть глаза.
[Джессика:] сто тысяч вещей, чтобы увидеть.
[Ник:] задерживайте дыхание, становится лучше.
[Оба:] Я как стреляющая звезда.
Я зашел так далеко.
[Джессика:] Я не могу вернуться туда, где был раньше. ([Ник:] целый новый мир.)
Целый новый мир.
[Ник:] с новыми горизонтами, чтобы преследовать.
[Оба:] Я буду преследовать их где угодно, есть время, чтобы запасать.
[Ник:] Позвольте мне поделиться с вами всего этого нового мира.
[Джессика:] О, целый новый мир. ([Ник:] целый новый мир)
Новая фантастическая точка зрения.
[Оба:] никто не сказал нам нет или куда идти
[Джессика:] или скажи, что мы только мечтаем. ([Ник:] целый новый мир)
Каждый поворот сюрприз.
[Ник:] с новыми горизонтами, чтобы преследовать. ([Джессика:] Каждый момент становится лучше.)
[Оба:] Я буду преследовать их где угодно, есть время, чтобы запасать.
[Джессика:] В любом месте.
[Ник:] О, есть время, чтобы сэкономить.
[Джессика:] Позвольте мне поделиться,
[Ник:] Весь этот новый мир с вами.
[Джессика:] С тобой. Целый новый мир.
[Ник:] целый новый мир.
[Джессика:] Вот где мы будем.
[Ник:] Где мы будем.
[Джессика:] захватывающая погоня.
[Ник:] Чудое место.
[Оба:] для тебя и ... Я.
Цelый novый мир
[Ник:]
Да ... о, да!
Я раз
Серка, а также
СКАЙШИМ, ПРИНЕССА, КОГДА
Дюймоваларалас -элеинс?
Я.
Это будже
ProLeTAIN ANAD зemleй nakre-asmolete…
Цelый novый мир
В Фантастинском
Nokto neckahet naym, куд -идти или
[Джессика:]
Цelый novый мир
Вес, то, что нужно.
Noperhaw, nanshodash na -ofyte, mne -stalo -ansno,
ЧTO -oboйmы okaзalyshaph
Верна, а панорама! ([Ник:] Вернояжянец панорама!)
NeopiSueSemhe oщwehenhaina! СПАРНАЯ, БОЛЬШОЙ
В.Б.
Цelый novый мир
[Ник:] Только охлажа!
[Джессика:] Стеолько -вмазот!
[Ник:] зadershi -gananie, далх
[Оба:]
Я -то
[Jessica:] Я. ([Ник:] цelый novый мир.)
Цelый novый мир ...
[Ник:] Верхед.
[Оба:] Я буджеатхий Анмииджидж, Им, я.
[Ник:] ДАВА -РАХДЕРИМ эOTOT цelый nowый -mir -meSte…
[Jessica:] цelый novый мир! ([Ник:] цelый novый мир.)
Фантастистский
[Оба:] НИКТО НАМАМА, КУДА, КУРИ ТИДИ,
[Jessica:] nykto negoworithit, чottoTOTOLIш.
Ка -дюйр
[Ник:]. ([Джессика:] С.А.Д.Минуто -я.
[Оба:] Я буджеатхразию
[Джессика:] Черт.
[Nick:] o, u nasmore -wremeneni.
[Jessica:] DAWAй RAзDELIM, эOTOT цelый novый -mir -meste.
[Ник:] эotot цelый novый мир.
[Джессика:] С. ТОБОБ! Цelый novый мир.
[Ник:].
[Джессика:] ТАММ МАБЕР.
[Ник:] gdemы by
[Ник:]
Да ... о да.
Я могу показать вам мир.
Сияющий мерцающий великолепный.
Скажи мне принцессу сейчас, когда
В последний раз вы позволили своему сердцу решить.
Я могу открыть твои глаза.
Удивляйся удивляться.
В боком и под волшебной поездкой на ковре.
Целый новый мир.
Новая фантастическая точка зрения.
Никто не сказал нам нет или куда идти или сказать, что мы только мечтаем.
[Джессика:]
Целый новый мир.
Ослепительное место, которое я никогда не знал.
Но теперь с пути здесь это кристально ясно
Это сейчас я в целом новом мире с тобой.
Невероятные достопримечательности. ([Ник:] Невероятные достопримечательности.)
Неописуемое чувство. Парящий, кувысящий, свободно колесо.
Через бесконечное алмазное небо.
Целый новый мир.
[Ник:] Не смей закрыть глаза.
[Джессика:] сто тысяч вещей, чтобы увидеть.
[Ник:] задерживайте дыхание, становится лучше.
[Оба:] Я как стреляющая звезда.
Я зашел так далеко.
[Джессика:] Я не могу вернуться туда, где был раньше. ([Ник:] целый новый мир.)
Целый новый мир.
[Ник:] с новыми горизонтами, чтобы преследовать.
[Оба:] Я буду преследовать их где угодно, есть время, чтобы запасать.
[Ник:] Позвольте мне поделиться с вами всего этого нового мира.
[Джессика:] О, целый новый мир. ([Ник:] целый новый мир)
Новая фантастическая точка зрения.
[Оба:] никто не сказал нам нет или куда идти
[Джессика:] или скажи, что мы только мечтаем. ([Ник:] целый новый мир)
Каждый поворот сюрприз.
[Ник:] с новыми горизонтами, чтобы преследовать. ([Джессика:] Каждый момент становится лучше.)
[Оба:] Я буду преследовать их где угодно, есть время, чтобы запасать.
[Джессика:] В любом месте.
[Ник:] О, есть время, чтобы сэкономить.
[Джессика:] Позвольте мне поделиться,
[Ник:] Весь этот новый мир с вами.
[Джессика:] С тобой. Целый новый мир.
[Ник:] целый новый мир.
[Джессика:] Вот где мы будем.
[Ник:] Где мы будем.
[Джессика:] захватывающая погоня.
[Ник:] Чудое место.
[Оба:] для тебя и ... Я.
Цelый novый мир
[Ник:]
Да ... о, да!
Я раз
Серка, а также
СКАЙШИМ, ПРИНЕССА, КОГДА
Дюймоваларалас -элеинс?
Я.
Это будже
ProLeTAIN ANAD зemleй nakre-asmolete…
Цelый novый мир
В Фантастинском
Nokto neckahet naym, куд -идти или
[Джессика:]
Цelый novый мир
Вес, то, что нужно.
Noperhaw, nanshodash na -ofyte, mne -stalo -ansno,
ЧTO -oboйmы okaзalyshaph
Верна, а панорама! ([Ник:] Вернояжянец панорама!)
NeopiSueSemhe oщwehenhaina! СПАРНАЯ, БОЛЬШОЙ
В.Б.
Цelый novый мир
[Ник:] Только охлажа!
[Джессика:] Стеолько -вмазот!
[Ник:] зadershi -gananie, далх
[Оба:]
Я -то
[Jessica:] Я. ([Ник:] цelый novый мир.)
Цelый novый мир ...
[Ник:] Верхед.
[Оба:] Я буджеатхий Анмииджидж, Им, я.
[Ник:] ДАВА -РАХДЕРИМ эOTOT цelый nowый -mir -meSte…
[Jessica:] цelый novый мир! ([Ник:] цelый novый мир.)
Фантастистский
[Оба:] НИКТО НАМАМА, КУДА, КУРИ ТИДИ,
[Jessica:] nykto negoworithit, чottoTOTOLIш.
Ка -дюйр
[Ник:]. ([Джессика:] С.А.Д.Минуто -я.
[Оба:] Я буджеатхразию
[Джессика:] Черт.
[Nick:] o, u nasmore -wremeneni.
[Jessica:] DAWAй RAзDELIM, эOTOT цelый novый -mir -meste.
[Ник:] эotot цelый novый мир.
[Джессика:] С. ТОБОБ! Цelый novый мир.
[Ник:].
[Джессика:] ТАММ МАБЕР.
[Ник:] gdemы by