Joan Manuel Serrat - Penelope
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Joan Manuel Serrat - Penelope - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Penélope
Пенелопа
Penélope,
Con su bolso de piel marrón,
Sus zapatos de tacón
Y su vestido de domingo.
Penélope,
Se sienta en un banco en el andén
Y espera a que llegue el primer tren
Meneando el abanico.
Dicen en el pueblo
Que un caminante paró
Su reloj una tarde de primavera.
«Adiós, amor mio,
No me llores, volveré
Antes que de los sauces
Caigan las hojas
Piensa en mi, volveré por ti»
Pobre infeliz,
Se paró tu reloj infantil
Una tarde plomiza de abril
Cuando se fue tu amante.
Se marchitó
En tu huerto hasta la ultima flor,
No hay un sauce en la Calle Mayor
Para Penélope.
Penélope,
Tristes a fuerza de esperar
Sus ojos parecen brillar
Si un tren silba a lo lejos.
Penélope,
Uno tras otro los ve pasar
Mira sus caras, los oye hablar,
Para ella son muñecos.
Dicen en el pueblo
Que el caminante volvió.
La encontró
En su banco de pino verde.
La llamó,
"Penélope, mi amante fiel, mi paz
Deja ya de tejer sueños en tu mente.
Mirame, soy tu amor,
Regresé."
Le sonrió
Con los ojos llenitos de ayer
No era asi su cara ni su piel,
"Tu no eres quien yo espero."
Y se quedó
Con su bolso de piel marrón,
Y sus zapatitos de tacón
Sentada en la estación.
Клипы
Рекомендации
Комментарии
Пенелопа,1
Со своей сумочкой коричневой кожи
Своими туфлями на каблуках,
И в своем воскресном платье.
Пенелопа,
Садится на скамейку на перроне
И ждет приезда первого поезда,
Держа в руках веер.
В поселке говорят,
Что один путник остановил
Ее часы в весенний полдень.
«Прощай, моя любовь,
Не плачь по мне, я вернусь
Раньше, чем с ивы
Опадет листва.
Думай обо мне, я вернусь ради тебя».
Бедная несчастная девушка,
Твои детские часы остановились
В свинцовый полдень апреля,
Когда уехал твой любимый.
Завяли
В твоем саду все до последнего цветы,
И нет на Калье Майор2 ни одной ивы
Для Пенелопы.
Пенелопа,
Грустные от ожиданья
Глаза ее как-будто блестят,
Если вдалеке слышится свисток поезда.
Пенелопа,
Один за другим она провожает их взглядом,
В них видит людей3, слышит их разговоры.
Для нее они словно куклы.
Говорят в поселке,
Что тот путник вернулся.
Он нашел ее
На той же зеленой сосновой скамейке.
Он позвал ее:
«Пенелопа, моя верная любовь, ты мое все,
Перестань уже плести мечты в своей голове.
Взгляни на меня, я твоя любовь,
Я вернулся».
Она улыбнулась ему,
Ее глаза были полны воспоминаниями,4
Не были теми же ни его лицо, ни его кожа.
«Ты не тот, кого я жду».
И она осталась сидеть
Со своей сумочкой коричневой кожи
Своими туфлями на каблуках
На вокзале.
Пенелопа
Penélope,
Con su bolso de piel marrón,
Sus zapatos de tacón
Y su vestido de domingo.
Penélope,
Se sienta en un banco en el andén
Y espera a que llegue el primer tren
Meneando el abanico.
Dicen en el pueblo
Que un caminante paró
Su reloj una tarde de primavera.
«Adiós, amor mio,
No me llores, volveré
Antes que de los sauces
Caigan las hojas
Piensa en mi, volveré por ti»
Pobre infeliz,
Se paró tu reloj infantil
Una tarde plomiza de abril
Cuando se fue tu amante.
Se marchitó
En tu huerto hasta la ultima flor,
No hay un sauce en la Calle Mayor
Para Penélope.
Penélope,
Tristes a fuerza de esperar
Sus ojos parecen brillar
Si un tren silba a lo lejos.
Penélope,
Uno tras otro los ve pasar
Mira sus caras, los oye hablar,
Para ella son muñecos.
Dicen en el pueblo
Que el caminante volvió.
La encontró
En su banco de pino verde.
La llamó,
"Penélope, mi amante fiel, mi paz
Deja ya de tejer sueños en tu mente.
Mirame, soy tu amor,
Regresé."
Le sonrió
Con los ojos llenitos de ayer
No era asi su cara ni su piel,
"Tu no eres quien yo espero."
Y se quedó
Con su bolso de piel marrón,
Y sus zapatitos de tacón
Sentada en la estación.
Клипы
Рекомендации
Комментарии
Пенелопа,1
Со своей сумочкой коричневой кожи
Своими туфлями на каблуках,
И в своем воскресном платье.
Пенелопа,
Садится на скамейку на перроне
И ждет приезда первого поезда,
Держа в руках веер.
В поселке говорят,
Что один путник остановил
Ее часы в весенний полдень.
«Прощай, моя любовь,
Не плачь по мне, я вернусь
Раньше, чем с ивы
Опадет листва.
Думай обо мне, я вернусь ради тебя».
Бедная несчастная девушка,
Твои детские часы остановились
В свинцовый полдень апреля,
Когда уехал твой любимый.
Завяли
В твоем саду все до последнего цветы,
И нет на Калье Майор2 ни одной ивы
Для Пенелопы.
Пенелопа,
Грустные от ожиданья
Глаза ее как-будто блестят,
Если вдалеке слышится свисток поезда.
Пенелопа,
Один за другим она провожает их взглядом,
В них видит людей3, слышит их разговоры.
Для нее они словно куклы.
Говорят в поселке,
Что тот путник вернулся.
Он нашел ее
На той же зеленой сосновой скамейке.
Он позвал ее:
«Пенелопа, моя верная любовь, ты мое все,
Перестань уже плести мечты в своей голове.
Взгляни на меня, я твоя любовь,
Я вернулся».
Она улыбнулась ему,
Ее глаза были полны воспоминаниями,4
Не были теми же ни его лицо, ни его кожа.
«Ты не тот, кого я жду».
И она осталась сидеть
Со своей сумочкой коричневой кожи
Своими туфлями на каблуках
На вокзале.
Пенелопа
Пенлепа
Пенелопа,
С вашей коричневой кожаной сумкой,
Твои туфли на пятке
И ее воскресное платье.
Пенелопа,
Он сидит в банке на платформе
И подождите, пока прибывает первый поезд
Освободив поклонник.
Говорят в городе
Что пешеход остановился
Его часы весенним днем.
"Прощай моя любовь,
Не плачь, я вернусь
Перед ивами
Листья падают
Подумай обо мне, я вернусь за тобой »
Бедный несчастье,
Часы ваших детей остановились
Апрельский пломиза день
Когда ваш любовник ушел.
Он увядает
В вашем саду до последнего цветов,
На мэре Калле нет ивы
Для Пенелопы.
Пенелопа,
Грустный
Его глаза, кажется, сияют
Если поезд нас свистки на расстоянии.
Пенелопа,
Один за другим видит их проход
Посмотрите на их лица, он слышит, как они говорят,
Для нее они куклы.
Говорят в городе
Что ходунок вернулся.
Он нашел ее
В его зеленой сосне.
Я называю ее,
"Пенелопа, мой верный любовник, мой мир
Перестань плетение снов в своем уме.
Посмотри на меня, я твоя любовь,
Я вернулся."
Он улыбнулся ему
Вчера с полными глазами
Это было не его лицо или кожа,
«Я надеюсь, что ты не тот».
И он остался
С вашей коричневой кожаной сумкой,
И его туфли на пятке
Сидя на станции.
Кип
РОКОНДАЙСИИ
Комнтарии
Penelopa, 1
СОЗОЕС
Своимит,
И мс.
Пенлепа,
Сесть на
Иот
Derж
В
Чto odien
Ведь.
«Проха
Nepaч -npomne, я
Ranhe,
Обострянец.
Daй obomne, я, я
БЕДНН
Дюйский
V служат
Кодан
Зavyis
Surf
И.
Д -дюйлоп.
Пенлепа,
Grupnыsed o жdanyna
Ga ea ea kak-bto-bestyath,
ESlikeke sshytsepys -stvistokpeзda.
Пенлепа,
Одеян
В.И.
Д.
Горе
Тот -тера.
Оно
Всего заканчивается.
Охвалол:
«Перепель
PereStAlines, а также гомо.
Ведущий
Я.
У тебя
В конечном итоге финал
Набесами
«Т.
Инициатор
СОЗОЕС
Своимит
ВОЗНАЧАТЬ.
Пенлепа
Пенелопа,
С вашей коричневой кожаной сумкой,
Твои туфли на пятке
И ее воскресное платье.
Пенелопа,
Он сидит в банке на платформе
И подождите, пока прибывает первый поезд
Освободив поклонник.
Говорят в городе
Что пешеход остановился
Его часы весенним днем.
"Прощай моя любовь,
Не плачь, я вернусь
Перед ивами
Листья падают
Подумай обо мне, я вернусь за тобой »
Бедный несчастье,
Часы ваших детей остановились
Апрельский пломиза день
Когда ваш любовник ушел.
Он увядает
В вашем саду до последнего цветов,
На мэре Калле нет ивы
Для Пенелопы.
Пенелопа,
Грустный
Его глаза, кажется, сияют
Если поезд нас свистки на расстоянии.
Пенелопа,
Один за другим видит их проход
Посмотрите на их лица, он слышит, как они говорят,
Для нее они куклы.
Говорят в городе
Что ходунок вернулся.
Он нашел ее
В его зеленой сосне.
Я называю ее,
"Пенелопа, мой верный любовник, мой мир
Перестань плетение снов в своем уме.
Посмотри на меня, я твоя любовь,
Я вернулся."
Он улыбнулся ему
Вчера с полными глазами
Это было не его лицо или кожа,
«Я надеюсь, что ты не тот».
И он остался
С вашей коричневой кожаной сумкой,
И его туфли на пятке
Сидя на станции.
Кип
РОКОНДАЙСИИ
Комнтарии
Penelopa, 1
СОЗОЕС
Своимит,
И мс.
Пенлепа,
Сесть на
Иот
Derж
В
Чto odien
Ведь.
«Проха
Nepaч -npomne, я
Ranhe,
Обострянец.
Daй obomne, я, я
БЕДНН
Дюйский
V служат
Кодан
Зavyis
Surf
И.
Д -дюйлоп.
Пенлепа,
Grupnыsed o жdanyna
Ga ea ea kak-bto-bestyath,
ESlikeke sshytsepys -stvistokpeзda.
Пенлепа,
Одеян
В.И.
Д.
Горе
Тот -тера.
Оно
Всего заканчивается.
Охвалол:
«Перепель
PereStAlines, а также гомо.
Ведущий
Я.
У тебя
В конечном итоге финал
Набесами
«Т.
Инициатор
СОЗОЕС
Своимит
ВОЗНАЧАТЬ.
Другие песни исполнителя: