John McDermott - And The Band Played Waltzing Matilda
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
John McDermott - And The Band Played Waltzing Matilda - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Now when I was a young man and I carried my pack
And I lived the free life of the Rover
From the Murray's green basin to the dusty Outback
I waltzed my Matilda all over
Then in 1915 my country said, "Son
It's time to stop rambling, there's work to be done"
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
And they sent me away to the war
And the band played Waltzing Matilda
As the ships pulled away from the quay
And amid all the cheers, flag waving and tears
We sailed off to Galipolli
And how I remember that terrible day
How our blood stained the sand and the water
And how in that hell that they called Suvla Bay
We were butchered like lambs to the slaughter
Johnnie Turk was ready, oh, he primed himself well
He rained us with bullets and he showered us with shell
And in five minutes flat we were all blown to hell
Nearly blew us all back home to Australia
But the band played Waltzing Matilda
As we stuck to bury our slain
We burned ours and the Turks buried theirs
And we started all over again
Those who were living just tried to survive
In a mad world of blood death and fire
And for ten weary weeks, I kept myself alive
While around me the corpses piled higher
Then a big Turkish shell knocked me ares over head
And when I awoke in my hospital bed
And saw what it had done and I wished I was dead
Never knew there were worse things than dying
For no more I'll go Waltzing Matilda
All 'round the green bush far and near
For to hump tent and pegs a man needs both legs
No more Waltzing Matilda for me
They collected the crippled, the wounded, the maimed
And they shipped us back home to Australia
The armless, the legless, the blind, the insane
Those proud wounded heroes of Suvla
And as our ship pulled in to Circular Key
And I looked at the place where my legs used to be
I thanked Christ there was no one there waiting for me
To grieve and to mourn and to pity
And the band played Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood there and stared
And turned all their faces away
So now every April, I sit on my porch
And I watch the parade pass before me
And I see my old comrades, how proudly they march
Renewing their dreams of past glory
I see the old men all tired, stiff and sore
The weary old heroes of a forgotten war
And the young people ask, "What are they marching for?"
And I ask myself the same question
And the band played Waltzing Matilda
And the old men still answer the call
But year after year, the numbers get fewer
Some day none will march there at all
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a Waltzing Matilda with me?
And their ghosts may be heard as they march by the billabong
Who'll come a Waltzing Matilda with me?
Songwriters
Bobby Edwards;John Mcdermott
Теперь, когда я был молодым человеком, и я носил свой пакет
И я жил свободной жизнью ровера
От зеленого бассейна Мюррея до пыльной окуни
Я вальсировал свою матильду повсюду
Затем в 1915 году моя страна сказала: «Сын
Пришло время перестать бродячие, есть работа »
Поэтому они дали мне жестяную шляпу, и они дали мне пистолет
И они отправили меня на войну
И группа играла в валтзинг Матильду
Когда корабли отказались от набережной
И среди всех приветствий, размахивания флагами и слезами
Мы отправились в Галиполли
И как я помню этот ужасный день
Как наша кровь опасала песок и воду
И как в этом черте они назвали залив Сувла
Мы были убиты ягнями
Джонни Терк был готов, О, он хорошо подготовился
Он достал нас с пулями, и он осыпал нас раковиной
И через пять минут мы все были взорваны в ад
Почти взорвал нас всех домой в Австралию
Но группа играла в Waltzing Matilda
Когда мы застряли, чтобы похоронить нашего убитого
Мы сожгли наши, и турки похоронили их
И мы начали все заново
Те, кто жил, просто пытались выжить
В безумном мире кровообразной смерти и огня
И в течение десяти усталых недель я поддерживал себя
Пока вокруг меня трупы складывались выше
Тогда большая турецкая раковина сбила меня с головы
И когда я проснулся на больничной койке
И увидел, что он сделал, и я хотел, чтобы я был мертв
Никогда не знал, что было хуже, чем умирать
Не больше, я пойду на валсинг Матильду
Все вокруг зеленого куста далеко и близко
Для того, чтобы горбыть палатку и колышки, мужчину нуждаются в обеих ногах
Больше нет вальцины Матильды для меня
Они собрали искалеченные, раненые, искалеченные
И они отправили нас домой в Австралию
Бесоружен, безгвозь, слепой, безумный
Те, кто горжусь ранеными героями сувлы
И как наш корабль втянулся в круговой ключ
И я посмотрел на место, где были мои ноги
Я поблагодарил Христа, там никого не ждет меня
Скорбеть, оплакивать и жаловаться
И группа играла в валтзинг Матильду
Когда они отнесли нас по проходу
Но никто не приветствовал, они просто стояли там и смотрели
И отбросил все свои лица
Итак, теперь каждый апрель я сижу на крыльце
И я смотрю на парад передо мной
И я вижу своих старых товарищей, как с гордостью они маршируют
Обновлять свои мечты о прошлой славе
Я вижу, что старики уставшие, жесткие и больные
Усталые старые герои забытой войны
И молодые люди спрашивают: «Для чего они идут?»
И я задаю себе тот же вопрос
И группа играла в валтзинг Матильду
И старики все еще отвечают на звонок
Но год за годом цифры получают меньше
Когда -нибудь никто не будет идти туда вообще
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Кто придет со мной вальсинговой матильдой?
И их призраки могут быть услышаны, когда они маршируют на Биллабонг
Кто придет со мной вальсинговой матильдой?
Автор песен
Бобби Эдвардс; Джон МакДермотт
И я жил свободной жизнью ровера
От зеленого бассейна Мюррея до пыльной окуни
Я вальсировал свою матильду повсюду
Затем в 1915 году моя страна сказала: «Сын
Пришло время перестать бродячие, есть работа »
Поэтому они дали мне жестяную шляпу, и они дали мне пистолет
И они отправили меня на войну
И группа играла в валтзинг Матильду
Когда корабли отказались от набережной
И среди всех приветствий, размахивания флагами и слезами
Мы отправились в Галиполли
И как я помню этот ужасный день
Как наша кровь опасала песок и воду
И как в этом черте они назвали залив Сувла
Мы были убиты ягнями
Джонни Терк был готов, О, он хорошо подготовился
Он достал нас с пулями, и он осыпал нас раковиной
И через пять минут мы все были взорваны в ад
Почти взорвал нас всех домой в Австралию
Но группа играла в Waltzing Matilda
Когда мы застряли, чтобы похоронить нашего убитого
Мы сожгли наши, и турки похоронили их
И мы начали все заново
Те, кто жил, просто пытались выжить
В безумном мире кровообразной смерти и огня
И в течение десяти усталых недель я поддерживал себя
Пока вокруг меня трупы складывались выше
Тогда большая турецкая раковина сбила меня с головы
И когда я проснулся на больничной койке
И увидел, что он сделал, и я хотел, чтобы я был мертв
Никогда не знал, что было хуже, чем умирать
Не больше, я пойду на валсинг Матильду
Все вокруг зеленого куста далеко и близко
Для того, чтобы горбыть палатку и колышки, мужчину нуждаются в обеих ногах
Больше нет вальцины Матильды для меня
Они собрали искалеченные, раненые, искалеченные
И они отправили нас домой в Австралию
Бесоружен, безгвозь, слепой, безумный
Те, кто горжусь ранеными героями сувлы
И как наш корабль втянулся в круговой ключ
И я посмотрел на место, где были мои ноги
Я поблагодарил Христа, там никого не ждет меня
Скорбеть, оплакивать и жаловаться
И группа играла в валтзинг Матильду
Когда они отнесли нас по проходу
Но никто не приветствовал, они просто стояли там и смотрели
И отбросил все свои лица
Итак, теперь каждый апрель я сижу на крыльце
И я смотрю на парад передо мной
И я вижу своих старых товарищей, как с гордостью они маршируют
Обновлять свои мечты о прошлой славе
Я вижу, что старики уставшие, жесткие и больные
Усталые старые герои забытой войны
И молодые люди спрашивают: «Для чего они идут?»
И я задаю себе тот же вопрос
И группа играла в валтзинг Матильду
И старики все еще отвечают на звонок
Но год за годом цифры получают меньше
Когда -нибудь никто не будет идти туда вообще
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Кто придет со мной вальсинговой матильдой?
И их призраки могут быть услышаны, когда они маршируют на Биллабонг
Кто придет со мной вальсинговой матильдой?
Автор песен
Бобби Эдвардс; Джон МакДермотт
Другие песни исполнителя: