KakaHina - Kokia - Ai no Melody
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
KakaHina - Kokia - Ai no Melody - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
anata wa marude komorebi no you ni
watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta
kioku no naka no nukumori mune ni
nani yori mo tsuyoi kizuna wo kanjite iru wa
watashi ga watashi rashiku irareru no wa
anata ga iru kara
anata wo ai shite umareta uta wo utaou
watashi no ai no akashi ni
shinjite doko made mo todoke watashi no omoi
anata ga ikite iru koto ga shinjitsu
itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no merodii
karami atta kokoro no ito wo
tokihogusu mae ni wakareta tsurakute mo nozonda
"kono ai wo tsuranukou" hitori goto no you ni
towa ni chikai wo tateru
itooshi sa ni tsutsumareru merodii
mai agare sora ni
sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
afureru ai no izumi ni
omoi wa doko made mo fukaku toki wo koete mo
ikite yukeru sore ga watashi no ai no uta
mmm fureru hada wo toiki ga nazoru
"nee mou ne chatta no"
mmm sore nara mimi moto de "I love you"
anata wo ai shite umareta uta wo utaou
watashi no ai no akashi ni
shinjite doko made mo todoke watashi no omoi
anata ga ikite iru koto ga shinjitsu
sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
afureru ai no izumi ni
anata to deatte nagaredashita kono merodii
furuete iru ima kono toki mo ikiteru
itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no merodii
itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no merodii
You're like sunbeams shining through the leaves
You gave me the hopes that live within me, happiness smiled on me
In my warm heart, immersed in memories
I feel a bond that is stronger than anything
You're here
So that I can be myself
I'm going to sing a song about being born to love you
As proof of my love
Believe me, my feelings will reach out as far as it takes
You being alive is the truth of that statement
It's lovely, happy, sad, painful
Regretful, irritating...the melody of love
We said goodbye before the intertwined threads of our hearts
Could be unwound; though it was painful, it was what I wanted
Like a soliloquy, "pierce this love"
I'm under oath for all eternity
A melody wrapped in love
Let it soar up into the sky
I'll show you something important that you can't see with your own eyes
In the overflowing spring of love
My feelings are endlessly deep, and though they pass through time
I can live on; that's my love song
mmm, my breath traces across your skin, that I touch
"Hey, are you asleep already?"
mmm, then I whisper "I love you" in your ear
I'm going to sing a song about being born to love you
As proof of my love
Believe me, my feelings will reach out as far as it takes
You being alive is the truth of that statement
I'll show you something important that you can't see with your own eyes
In the overflowing spring of love
This melody was playing when I met you for the first time
Now, during this quivering moment, I'm alive
It's lovely, happy, sad, painful
Regretful, irritating...the melody of love
It's lovely, happy, sad, painful
Regretful, irritating...the melody of love
watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta
kioku no naka no nukumori mune ni
nani yori mo tsuyoi kizuna wo kanjite iru wa
watashi ga watashi rashiku irareru no wa
anata ga iru kara
anata wo ai shite umareta uta wo utaou
watashi no ai no akashi ni
shinjite doko made mo todoke watashi no omoi
anata ga ikite iru koto ga shinjitsu
itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no merodii
karami atta kokoro no ito wo
tokihogusu mae ni wakareta tsurakute mo nozonda
"kono ai wo tsuranukou" hitori goto no you ni
towa ni chikai wo tateru
itooshi sa ni tsutsumareru merodii
mai agare sora ni
sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
afureru ai no izumi ni
omoi wa doko made mo fukaku toki wo koete mo
ikite yukeru sore ga watashi no ai no uta
mmm fureru hada wo toiki ga nazoru
"nee mou ne chatta no"
mmm sore nara mimi moto de "I love you"
anata wo ai shite umareta uta wo utaou
watashi no ai no akashi ni
shinjite doko made mo todoke watashi no omoi
anata ga ikite iru koto ga shinjitsu
sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
afureru ai no izumi ni
anata to deatte nagaredashita kono merodii
furuete iru ima kono toki mo ikiteru
itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no merodii
itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no merodii
You're like sunbeams shining through the leaves
You gave me the hopes that live within me, happiness smiled on me
In my warm heart, immersed in memories
I feel a bond that is stronger than anything
You're here
So that I can be myself
I'm going to sing a song about being born to love you
As proof of my love
Believe me, my feelings will reach out as far as it takes
You being alive is the truth of that statement
It's lovely, happy, sad, painful
Regretful, irritating...the melody of love
We said goodbye before the intertwined threads of our hearts
Could be unwound; though it was painful, it was what I wanted
Like a soliloquy, "pierce this love"
I'm under oath for all eternity
A melody wrapped in love
Let it soar up into the sky
I'll show you something important that you can't see with your own eyes
In the overflowing spring of love
My feelings are endlessly deep, and though they pass through time
I can live on; that's my love song
mmm, my breath traces across your skin, that I touch
"Hey, are you asleep already?"
mmm, then I whisper "I love you" in your ear
I'm going to sing a song about being born to love you
As proof of my love
Believe me, my feelings will reach out as far as it takes
You being alive is the truth of that statement
I'll show you something important that you can't see with your own eyes
In the overflowing spring of love
This melody was playing when I met you for the first time
Now, during this quivering moment, I'm alive
It's lovely, happy, sad, painful
Regretful, irritating...the melody of love
It's lovely, happy, sad, painful
Regretful, irritating...the melody of love
Anata wa marude Komorebi no you ni
Watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta
Kioku noka nukumori mune ni
Nani Yori Mo Tsuyoi Kizuna wo kanjite iru wa
Watashi ga watashi rashiku irareru no wa
Anata ga iru Kara
Anata wo ai shite uta wo utaou
Watashi no ai no akashi ni
Shinjite Doko сделал Mo todoke watashi no omoi
Anata ga ikite iru Koto ga shinjitsu
Itoshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute ... ai no merodii
Karami atta Kokoro no ito wo
Tokihogusu mae ni wakareta tsurakute mo nozonda
"Kono ai wo tsuranukou" hitori goto no you ni
Towa ni chikai wo tateru
Itoshi Sa ni tsutsumaru merodii
Mai Agare Sora Ni
Sono me mienai taisetsu na mono wo miseyou
Fafureru ai no izumi ni
Omoi WA Doko сделал Mo Fukaku Toki Wo Koete Mo
Ikite yukeru sore ga watashi no ai no uta
Ммм Фуруру Хада Войки Га Назору
"НИ МОВ НЕ ЧАТТА НЕТ"
Ммм болит нара мими Moto de "Я люблю тебя"
Anata wo ai shite uta wo utaou
Watashi no ai no akashi ni
Shinjite Doko сделал Mo todoke watashi no omoi
Anata ga ikite iru Koto ga shinjitsu
Sono me mienai taisetsu na mono wo miseyou
Fafureru ai no izumi ni
Anata To Deatte nagaredashita kono merodii
Furuete Iru Ima Kono Toki Mo Ikiteru
Itoshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute ... ai no merodii
Itoshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute ... ai no merodii
Ты как солнечные лучи, сияющие листья
Ты дал мне надежды, которые живут во мне, улыбайся счастья на мне
В моем теплом сердце погружен в воспоминания
Я чувствую связь, которая сильнее всего
Ты сдесь
Чтобы я мог быть собой
Я собираюсь петь песню о рождении, чтобы любить тебя
Как доказательство моей любви
Поверьте мне, мои чувства протянут руку, насколько это нужно
Вы живы - это правда заявления
Это прекрасно, счастливо, грустно, болезненно
С сожалением, раздражающим ... мелодия любви
Мы попрощались перед переплетенными нитями наших сердец
Мог быть распущенным; хотя это было больно, это было то, что я хотел
Как монолог, «Пирсируй эту любовь»
Я под присягой на всю вечность
Мелодия, завернутая в любовь
Пусть он взлетит в небо
Я покажу вам кое -что важное.
В переполненной весне любви
Мои чувства бесконечно глубоки, и они проходят во времени
Я могу жить на; это моя песня о любви
Ммм, мое дыхание прослеживается по твоей коже, что я трогаю
"Эй, ты уже спишь?"
Ммм, тогда я шепчу "Я люблю тебя" на твоем ухо
Я собираюсь петь песню о рождении, чтобы любить тебя
Как доказательство моей любви
Поверьте мне, мои чувства протянут руку, насколько это нужно
Вы живы - это правда заявления
Я покажу вам кое -что важное.
В переполненной весне любви
Эта мелодия играла, когда я встретил тебя впервые
Теперь, в этот дрожащий момент, я жив
Это прекрасно, счастливо, грустно, болезненно
С сожалением, раздражающим ... мелодия любви
Это прекрасно, счастливо, грустно, болезненно
С сожалением, раздражающим ... мелодия любви
Watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta
Kioku noka nukumori mune ni
Nani Yori Mo Tsuyoi Kizuna wo kanjite iru wa
Watashi ga watashi rashiku irareru no wa
Anata ga iru Kara
Anata wo ai shite uta wo utaou
Watashi no ai no akashi ni
Shinjite Doko сделал Mo todoke watashi no omoi
Anata ga ikite iru Koto ga shinjitsu
Itoshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute ... ai no merodii
Karami atta Kokoro no ito wo
Tokihogusu mae ni wakareta tsurakute mo nozonda
"Kono ai wo tsuranukou" hitori goto no you ni
Towa ni chikai wo tateru
Itoshi Sa ni tsutsumaru merodii
Mai Agare Sora Ni
Sono me mienai taisetsu na mono wo miseyou
Fafureru ai no izumi ni
Omoi WA Doko сделал Mo Fukaku Toki Wo Koete Mo
Ikite yukeru sore ga watashi no ai no uta
Ммм Фуруру Хада Войки Га Назору
"НИ МОВ НЕ ЧАТТА НЕТ"
Ммм болит нара мими Moto de "Я люблю тебя"
Anata wo ai shite uta wo utaou
Watashi no ai no akashi ni
Shinjite Doko сделал Mo todoke watashi no omoi
Anata ga ikite iru Koto ga shinjitsu
Sono me mienai taisetsu na mono wo miseyou
Fafureru ai no izumi ni
Anata To Deatte nagaredashita kono merodii
Furuete Iru Ima Kono Toki Mo Ikiteru
Itoshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute ... ai no merodii
Itoshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute ... ai no merodii
Ты как солнечные лучи, сияющие листья
Ты дал мне надежды, которые живут во мне, улыбайся счастья на мне
В моем теплом сердце погружен в воспоминания
Я чувствую связь, которая сильнее всего
Ты сдесь
Чтобы я мог быть собой
Я собираюсь петь песню о рождении, чтобы любить тебя
Как доказательство моей любви
Поверьте мне, мои чувства протянут руку, насколько это нужно
Вы живы - это правда заявления
Это прекрасно, счастливо, грустно, болезненно
С сожалением, раздражающим ... мелодия любви
Мы попрощались перед переплетенными нитями наших сердец
Мог быть распущенным; хотя это было больно, это было то, что я хотел
Как монолог, «Пирсируй эту любовь»
Я под присягой на всю вечность
Мелодия, завернутая в любовь
Пусть он взлетит в небо
Я покажу вам кое -что важное.
В переполненной весне любви
Мои чувства бесконечно глубоки, и они проходят во времени
Я могу жить на; это моя песня о любви
Ммм, мое дыхание прослеживается по твоей коже, что я трогаю
"Эй, ты уже спишь?"
Ммм, тогда я шепчу "Я люблю тебя" на твоем ухо
Я собираюсь петь песню о рождении, чтобы любить тебя
Как доказательство моей любви
Поверьте мне, мои чувства протянут руку, насколько это нужно
Вы живы - это правда заявления
Я покажу вам кое -что важное.
В переполненной весне любви
Эта мелодия играла, когда я встретил тебя впервые
Теперь, в этот дрожащий момент, я жив
Это прекрасно, счастливо, грустно, болезненно
С сожалением, раздражающим ... мелодия любви
Это прекрасно, счастливо, грустно, болезненно
С сожалением, раздражающим ... мелодия любви