Kaori Oda - Hajimari no kioku
текст песни
51
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Kaori Oda - Hajimari no kioku - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
yami no naka o michite yuku
azayaka na ima o tadoreba
mishiranu kioku tachi ga
watashi o temaneku
yureru omoi
tashikameru sube mo naku
yorisoi ikeba
mabushii sono hohoemi e to
kokoro wa hodokete yuku
mezame no koe ni michibikare
umareyuku hikari no sekai
kasanaru musou no yukue oriageru kodou
yaraka ni hibiiteku
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu youni kimi o mitsumete
hajimari no kioku e to
madoromu youni
hidamari ni yurameite
kimi o omoeba
nido to wasurenai hibi ga
kokoro ni sakiyuku deshou
sagashite furete shiru itami
kotoba ni wa dekinai mama
hitori de miageta sora no tsudzuki e to negai
ima kanade ikou
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboete iru
yawaraka na hikari no saki
meguru omoi o kanjite iru
setsuna ni mau yasashiki shirabe
kirameki wa haruka sora no iro o kae asu e to
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu you kimi o mitsumete
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboeteru zutto…
hajimari no kioku e to
Rising in the darkness,
If I pursure this brilliant present
These unknown memories
Are calling me
Even if there’s no way to ascertain
These swaying feelings,
If we nestle close together,
My hear will be cleared
By that dazzling smile of yours
Guided by the voice I woke to,
A world of light is born
The outcomes of these overlapping dreams woven into these heatbeats
Are resonating softly
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
And my first memories
As I doze off
Wavering in a sunny spot,
If I think about you,
Those unforgettable days
Will blossom in my heart
Searching, feeling, knowing pain
That cannot be put into words
As I looked up at the endless sky alone, the wish I made
I’ll play it now
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
I will remember you
I feel surrounded
By these soft points of light
They dance for a moment, gently watching over us
As their sparkle changes the color of the distant sky into tomorrow
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
I will remember you, always…
And my first memories
azayaka na ima o tadoreba
mishiranu kioku tachi ga
watashi o temaneku
yureru omoi
tashikameru sube mo naku
yorisoi ikeba
mabushii sono hohoemi e to
kokoro wa hodokete yuku
mezame no koe ni michibikare
umareyuku hikari no sekai
kasanaru musou no yukue oriageru kodou
yaraka ni hibiiteku
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu youni kimi o mitsumete
hajimari no kioku e to
madoromu youni
hidamari ni yurameite
kimi o omoeba
nido to wasurenai hibi ga
kokoro ni sakiyuku deshou
sagashite furete shiru itami
kotoba ni wa dekinai mama
hitori de miageta sora no tsudzuki e to negai
ima kanade ikou
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboete iru
yawaraka na hikari no saki
meguru omoi o kanjite iru
setsuna ni mau yasashiki shirabe
kirameki wa haruka sora no iro o kae asu e to
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu you kimi o mitsumete
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboeteru zutto…
hajimari no kioku e to
Rising in the darkness,
If I pursure this brilliant present
These unknown memories
Are calling me
Even if there’s no way to ascertain
These swaying feelings,
If we nestle close together,
My hear will be cleared
By that dazzling smile of yours
Guided by the voice I woke to,
A world of light is born
The outcomes of these overlapping dreams woven into these heatbeats
Are resonating softly
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
And my first memories
As I doze off
Wavering in a sunny spot,
If I think about you,
Those unforgettable days
Will blossom in my heart
Searching, feeling, knowing pain
That cannot be put into words
As I looked up at the endless sky alone, the wish I made
I’ll play it now
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
I will remember you
I feel surrounded
By these soft points of light
They dance for a moment, gently watching over us
As their sparkle changes the color of the distant sky into tomorrow
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
I will remember you, always…
And my first memories
yami no naka o michite yuku
azayaka na ima o tadoreba
mishiranu kioku tachi ga
watashi o temaneku
yureru omoi
tashikameru sube mo naku
yorisoi ikeba
mabushii sono hohoemi e to
kokoro wa hodokete yuku
mezame no koe ni michibikare
umareyuku hikari no sekai
kasanaru musou no yukue oriageru kodou
yaraka ni hibiiteku
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu youni kimi o mitsumete
hajimari no kioku e to
madoromu youni
hidamari ni yurameite
kimi o omoeba
nido to wasurenai hibi ga
kokoro ni sakiyuku deshou
sagashite furete shiru itami
kotoba ni wa dekinai mama
hitori de miageta sora no tsudzuki e to negai
ima kanade ikou
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboete iru
yawaraka na hikari no saki
meguru omoi o kanjite iru
setsuna ni mau yasashiki shirabe
kirameki wa haruka sora no iro o kae asu e to
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu you kimi o mitsumete
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboeteru zutto…
hajimari no kioku e to
Rising in the darkness,
If I pursure this brilliant present
These unknown memories
Are calling me
Even if there’s no way to ascertain
These swaying feelings,
If we nestle close together,
My hear will be cleared
By that dazzling smile of yours
Guided by the voice I woke to,
A world of light is born
The outcomes of these overlapping dreams woven into these heatbeats
Are resonating softly
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
And my first memories
As I doze off
Wavering in a sunny spot,
If I think about you,
Those unforgettable days
Will blossom in my heart
Searching, feeling, knowing pain
That cannot be put into words
As I looked up at the endless sky alone, the wish I made
I’ll play it now
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
Я буду помнить тебя
I feel surrounded
By these soft points of light
They dance for a moment, gently watching over us
As their sparkle changes the color of the distant sky into tomorrow
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
I will remember you, always…
And my first memories
azayaka na ima o tadoreba
mishiranu kioku tachi ga
watashi o temaneku
yureru omoi
tashikameru sube mo naku
yorisoi ikeba
mabushii sono hohoemi e to
kokoro wa hodokete yuku
mezame no koe ni michibikare
umareyuku hikari no sekai
kasanaru musou no yukue oriageru kodou
yaraka ni hibiiteku
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu youni kimi o mitsumete
hajimari no kioku e to
madoromu youni
hidamari ni yurameite
kimi o omoeba
nido to wasurenai hibi ga
kokoro ni sakiyuku deshou
sagashite furete shiru itami
kotoba ni wa dekinai mama
hitori de miageta sora no tsudzuki e to negai
ima kanade ikou
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboete iru
yawaraka na hikari no saki
meguru omoi o kanjite iru
setsuna ni mau yasashiki shirabe
kirameki wa haruka sora no iro o kae asu e to
ai toiu mirai o dakishimeyou ni
kono toki o aruite iku Wow
shiru hodo ni itoshiku tomadou kimochi
hanasanu you kimi o mitsumete
itsu no hi ka itsu no hi ka ai ni naru tame
afureyuku namida ga aru dakara
ashita moshi sekai ga owaru toshite mo
kimi no KOTO wa oboeteru zutto…
hajimari no kioku e to
Rising in the darkness,
If I pursure this brilliant present
These unknown memories
Are calling me
Even if there’s no way to ascertain
These swaying feelings,
If we nestle close together,
My hear will be cleared
By that dazzling smile of yours
Guided by the voice I woke to,
A world of light is born
The outcomes of these overlapping dreams woven into these heatbeats
Are resonating softly
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
And my first memories
As I doze off
Wavering in a sunny spot,
If I think about you,
Those unforgettable days
Will blossom in my heart
Searching, feeling, knowing pain
That cannot be put into words
As I looked up at the endless sky alone, the wish I made
I’ll play it now
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
Я буду помнить тебя
I feel surrounded
By these soft points of light
They dance for a moment, gently watching over us
As their sparkle changes the color of the distant sky into tomorrow
So that I can embrace a future of love,
I’m moving in this moment, whoa…
These confusing feelings are more precious than I knew
So I won’t lose them, I’m focusing on you
So that someday, someday this will become love,
My tears are overflowing, so
Even if the world ends tomorrow,
I will remember you, always…
And my first memories
Другие песни исполнителя: