Katherine Jenkins - Habanera
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Katherine Jenkins - Habanera - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Quand je vous aimerai?
Ma foi, je ne sais pas,
Peut-ítre jamais, peut-ítre demain.
Mais pas aujourd’hui, c’est certain.
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière,
L’un parle bien, l’autre se tait;
Et c’est l’autre que je préfère
Il n’a rien dit; mais il me plaît.
L’amour! l’amour! l’amour! l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l’aile et s’envola;
L’amour est loin, tu peux l’attendre;
Tu ne l’attend plus, il est là!
Tout autour de toi vite, vite,
Il vient, s’en va, puis il revient!
Tu crois le tenir, il t’évite;
Tu crois l’éviter, il te tient!
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Translation:
When will I love you?
Good lord, I don’t know,
Maybe never, maybe tomorrow.
But not today, that’s certain.
Love is a rebellious bird
That nothing can tame,
And it is simply in vain to call it
If it is convient for it to refuse.
Nothing will work, threat or pleading,
One speaks, the other stays quiet;
And it’s the other that I prefer
He said nothing; but he pleases me.
Love! love! love! love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
The bird you thought to surprise
Bat it’s wing and flew away;
Love is far away, you can wait for it;
If you wait for it no more, it is there!
All around you, quickly, quickly,
It comes, goes, then it comes back!
You think to hold it, it avoids you;
You think to avoid it, it holds you!
Love, love, love, love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
Ma foi, je ne sais pas,
Peut-ítre jamais, peut-ítre demain.
Mais pas aujourd’hui, c’est certain.
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière,
L’un parle bien, l’autre se tait;
Et c’est l’autre que je préfère
Il n’a rien dit; mais il me plaît.
L’amour! l’amour! l’amour! l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l’aile et s’envola;
L’amour est loin, tu peux l’attendre;
Tu ne l’attend plus, il est là!
Tout autour de toi vite, vite,
Il vient, s’en va, puis il revient!
Tu crois le tenir, il t’évite;
Tu crois l’éviter, il te tient!
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour!
L’amour est enfant de bohíme,
Il n’a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas, je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Si tu ne m’aime pas,
Si tu ne m’aime pas, je t’aime!
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prend garde à toi!
Translation:
When will I love you?
Good lord, I don’t know,
Maybe never, maybe tomorrow.
But not today, that’s certain.
Love is a rebellious bird
That nothing can tame,
And it is simply in vain to call it
If it is convient for it to refuse.
Nothing will work, threat or pleading,
One speaks, the other stays quiet;
And it’s the other that I prefer
He said nothing; but he pleases me.
Love! love! love! love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
The bird you thought to surprise
Bat it’s wing and flew away;
Love is far away, you can wait for it;
If you wait for it no more, it is there!
All around you, quickly, quickly,
It comes, goes, then it comes back!
You think to hold it, it avoids you;
You think to avoid it, it holds you!
Love, love, love, love!
Love is the child of the bohemian,
It has never, never known any law,
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me, I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
If you don’t love me,
If you don’t love me, I love you!
But, if I love you,
If I love you, keep guard of yourself!
Когда я тебя люблю?
Моя вера, я не знаю,
Может быть, когда -нибудь, может быть, завтра.
Но не сегодня, конечно.
Любовь - мятежная птица
Что никто не может приручить,
И хорошо, как это называется,
Если он подходит ему, чтобы отказаться.
Ничего не помогает, угроза или молитва,
Один говорит хорошо, другой молчит;
И это еще то, что я предпочитаю
Он ничего не сказал; Но мне нравится это.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок Бохиме,
У него никогда не было закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Птица, которую вы думали удивить
Избил крыло и полетел;
Любовь далеко, вы можете подождать;
Вы больше не ожидаете этого, он там!
Вокруг вас быстро, быстро,
Он приходит, уходит, затем он возвращается!
Вы думаете, что сохраняете это, это избегает вас;
Вы думаете, что избегаете этого, это вас держит!
Любовь, любовь, любовь, любовь!
Любовь - это ребенок Бохиме,
У него никогда не было закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Перевод:
Когда я буду любить тебя?
Господи, я не знаю,
Может, никогда, может быть, завтра.
Но не сегодня, это наверняка.
Любовь - мятежная птица
Что ничего не может приручить,
И тщетно просто назвать это
Если он подходит для того, чтобы отказаться.
Ничто не будет работать, угроза или умолять,
Один говорит, другой остается тихо;
И это другой, который я предпочитаю
Он ничего не сказал; Но он меня радует.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок богема,
Он никогда, никогда не знал ни одного закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Птица, которую вы думали удивить
Летучая мышь, крыло и течь;
Любовь далеко, вы можете подождать;
Если бы вы были за это больше, это там!
Все вокруг вас, быстро, быстро,
Это идет, идет, тогда он возвращается!
Вы думаете, чтобы удержать это, это было вам;
Вы думаете, чтобы избежать этого, это вас держит!
Любовь, любовь, любовь, любовь!
Любовь - это ребенок богема,
Он никогда, никогда не знал ни одного закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Моя вера, я не знаю,
Может быть, когда -нибудь, может быть, завтра.
Но не сегодня, конечно.
Любовь - мятежная птица
Что никто не может приручить,
И хорошо, как это называется,
Если он подходит ему, чтобы отказаться.
Ничего не помогает, угроза или молитва,
Один говорит хорошо, другой молчит;
И это еще то, что я предпочитаю
Он ничего не сказал; Но мне нравится это.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок Бохиме,
У него никогда не было закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Птица, которую вы думали удивить
Избил крыло и полетел;
Любовь далеко, вы можете подождать;
Вы больше не ожидаете этого, он там!
Вокруг вас быстро, быстро,
Он приходит, уходит, затем он возвращается!
Вы думаете, что сохраняете это, это избегает вас;
Вы думаете, что избегаете этого, это вас держит!
Любовь, любовь, любовь, любовь!
Любовь - это ребенок Бохиме,
У него никогда не было закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Но, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, позаботьсь о тебе!
Перевод:
Когда я буду любить тебя?
Господи, я не знаю,
Может, никогда, может быть, завтра.
Но не сегодня, это наверняка.
Любовь - мятежная птица
Что ничего не может приручить,
И тщетно просто назвать это
Если он подходит для того, чтобы отказаться.
Ничто не будет работать, угроза или умолять,
Один говорит, другой остается тихо;
И это другой, который я предпочитаю
Он ничего не сказал; Но он меня радует.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок богема,
Он никогда, никогда не знал ни одного закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Птица, которую вы думали удивить
Летучая мышь, крыло и течь;
Любовь далеко, вы можете подождать;
Если бы вы были за это больше, это там!
Все вокруг вас, быстро, быстро,
Это идет, идет, тогда он возвращается!
Вы думаете, чтобы удержать это, это было вам;
Вы думаете, чтобы избежать этого, это вас держит!
Любовь, любовь, любовь, любовь!
Любовь - это ребенок богема,
Он никогда, никогда не знал ни одного закона,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Цель, если я люблю тебя,
Если я люблю тебя, держись за себя!
Другие песни исполнителя: