Kato Tokiko - Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi O
текст песни
46
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Kato Tokiko - Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi O - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
***
Japanese Lyrycs (English translation below)
***
時には昔の話をしようか
通いなれた なじみのあの店
マロニエの並木が窓辺に見えてた
コーヒーを一杯で一日
見えない明日を むやみにさがして
誰もが希望をたくした
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
体中で瞬間を感じた そうだね
道端で眠ったこともあったね
どこにも行けない みんなで
お金はなくても なんとか生きてた
貧しさが明日を運んだ
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
朝まで騒いで眠った
嵐のように毎日が燃えていた
息がきれるまで走った そうだね
一枚残った写真をごらんよ
ひげづらの男は君だね
どこにいるのか今ではわからない
友達もいく人かいるけど
あの日のすべてが空しいものだと
それは誰にも言えない
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
走りつづけているよね どこかで
***
English Translation
***
Occasionally shall we talk about the old days?
That old familiar restaurant to which we used to go
With the lines of chestnut trees outside the window
Days full of coffee
Recklessly searching for that unseen tomorrow
None of us trusted others with our hopes
Blown by the hot winds of a changing age
We felt the instant throughout our bodies. Isn't that so?
Weren't there times we slept by the roadside?
Not going anywhere, everyone there.
Although we had no money, we managed to live somehow
Tomorrows carried by poorness
A number of us would intrude on a small lodge house
Living it up until morning and then finding sleep
Every day burning like a storm
We ran until we had no more breath. Isn't that so?
Look at that one remaining photograph
The man sporting the mustache, isn't that you?
Where you might be right now I do not know
A handful of our friends are here though
That everything about those days was empty
That is something no-one can say
Even now painting those unfulfilled dreams just the same
You continue to run don't you? Somewhere out there.
Japanese Lyrycs (English translation below)
***
時には昔の話をしようか
通いなれた なじみのあの店
マロニエの並木が窓辺に見えてた
コーヒーを一杯で一日
見えない明日を むやみにさがして
誰もが希望をたくした
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
体中で瞬間を感じた そうだね
道端で眠ったこともあったね
どこにも行けない みんなで
お金はなくても なんとか生きてた
貧しさが明日を運んだ
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
朝まで騒いで眠った
嵐のように毎日が燃えていた
息がきれるまで走った そうだね
一枚残った写真をごらんよ
ひげづらの男は君だね
どこにいるのか今ではわからない
友達もいく人かいるけど
あの日のすべてが空しいものだと
それは誰にも言えない
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
走りつづけているよね どこかで
***
English Translation
***
Occasionally shall we talk about the old days?
That old familiar restaurant to which we used to go
With the lines of chestnut trees outside the window
Days full of coffee
Recklessly searching for that unseen tomorrow
None of us trusted others with our hopes
Blown by the hot winds of a changing age
We felt the instant throughout our bodies. Isn't that so?
Weren't there times we slept by the roadside?
Not going anywhere, everyone there.
Although we had no money, we managed to live somehow
Tomorrows carried by poorness
A number of us would intrude on a small lodge house
Living it up until morning and then finding sleep
Every day burning like a storm
We ran until we had no more breath. Isn't that so?
Look at that one remaining photograph
The man sporting the mustache, isn't that you?
Where you might be right now I do not know
A handful of our friends are here though
That everything about those days was empty
That is something no-one can say
Even now painting those unfulfilled dreams just the same
You continue to run don't you? Somewhere out there.
***
Японские лирики (английский перевод ниже)
***
Иногда давайте поговорим о старых временах
Тот знакомый магазин, в который я ходил
Ряд деревьев Малонье был виден на подоконнике
День с чашкой кофе
Изучите невидимку завтра
У всех была надежда
Прошел по горячим ветру эпохи дрожания
Вы, казалось, чувствовали момент в своем теле
Я иногда спал на обочине
Все не могут никуда не пойти
Мне удалось жить без денег
Плохое унесло завтра
Некоторые люди ходят в небольшой пансионат
Я спал в шуме до утра
Каждый день горел как шторм
Ты, кажется, бежал, пока не дышишь
Смотрите оставшиеся фотографии
Ты бородатый человек
Я не знаю, где я сейчас
Есть друзья
Если в этот день все пусто
Я никому не могу сказать
Нарисуйте мечту, которая все же
Вы продолжаете бежать, не так ли?
***
Английский перевод
***
Иногда мы будем говорить о старых временах?
Тот старый знакомый ресторан, в который мы приходили
С линками каштановых деревьев за окном
Дни, полные кофе
Безрассудный лисли ищет этот невидимый завтра
Никто из нас не доверял другим в наших надеждах
Взорвано горячим ветром меняющего возраста
Мы почувствовали мгновение на протяжении всех наших тел. Разве это не так?
Разве мы не спали у дороги?
Никуда не денется, все.
Хотя у нас не было денег, нам удалось как -то жить
Томром, несущие бедность
Несколько из нас вмешатся в маленький домик домика
Жить до утра и найти сон
Каждый день горит как шторм
Мы бежали, пока не больше не дышили. Разве это не так?
Посмотрите на эту оставшуюся фотографию
Человек носит усы, не так ли?
Где ты мог бы быть сейчас, я не знаю
Горстка наших друзей здесь
Что все в эти дни было пустым
Это то, что никто не может сказать
Даже сейчас рисует эти невыполненные мечты точно такими же
Вы продолжаете бежать, не так ли? Где -то там.
Японские лирики (английский перевод ниже)
***
Иногда давайте поговорим о старых временах
Тот знакомый магазин, в который я ходил
Ряд деревьев Малонье был виден на подоконнике
День с чашкой кофе
Изучите невидимку завтра
У всех была надежда
Прошел по горячим ветру эпохи дрожания
Вы, казалось, чувствовали момент в своем теле
Я иногда спал на обочине
Все не могут никуда не пойти
Мне удалось жить без денег
Плохое унесло завтра
Некоторые люди ходят в небольшой пансионат
Я спал в шуме до утра
Каждый день горел как шторм
Ты, кажется, бежал, пока не дышишь
Смотрите оставшиеся фотографии
Ты бородатый человек
Я не знаю, где я сейчас
Есть друзья
Если в этот день все пусто
Я никому не могу сказать
Нарисуйте мечту, которая все же
Вы продолжаете бежать, не так ли?
***
Английский перевод
***
Иногда мы будем говорить о старых временах?
Тот старый знакомый ресторан, в который мы приходили
С линками каштановых деревьев за окном
Дни, полные кофе
Безрассудный лисли ищет этот невидимый завтра
Никто из нас не доверял другим в наших надеждах
Взорвано горячим ветром меняющего возраста
Мы почувствовали мгновение на протяжении всех наших тел. Разве это не так?
Разве мы не спали у дороги?
Никуда не денется, все.
Хотя у нас не было денег, нам удалось как -то жить
Томром, несущие бедность
Несколько из нас вмешатся в маленький домик домика
Жить до утра и найти сон
Каждый день горит как шторм
Мы бежали, пока не больше не дышили. Разве это не так?
Посмотрите на эту оставшуюся фотографию
Человек носит усы, не так ли?
Где ты мог бы быть сейчас, я не знаю
Горстка наших друзей здесь
Что все в эти дни было пустым
Это то, что никто не может сказать
Даже сейчас рисует эти невыполненные мечты точно такими же
Вы продолжаете бежать, не так ли? Где -то там.
Другие песни исполнителя: