Khaled Abdel Rahman - Ya Hajiri
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Khaled Abdel Rahman - Ya Hajiri - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
في مهجتي من كلمتك أوهام حلمٍ شاعري
ما أقدر على وصفه ولا أقدر بأنّي أمنعه
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
في مهجتي من كلمتك أوهام حلمٍ شاعري
في مهجتي من كلمتك أوهام حلمٍ شاعري
ما أقدر على وصفه ولا أقدر بأنّي أمنعه
ما أقدر على وصفه ولا أقدر بأنّي أمنعه
ليش العتاب؟ ليش العتاب؟
غَنّي معي قولي إلي عندك صناعة ساحري
غَنّي معي قولي إلي عندك صناعة ساحري
وإنت على ما تشتهي قولٍ، قولٍ تودّه تسمعه
وإنت على ما تشتهي قولٍ، قولٍ تودّه تسمعه
قلبي ترى ما يحكمه منظر غَزالٍ نافري
قلبي ترى ما يحكمه منظر غَزالٍ نافري
لو كان وصله صاحبي من دون، من دون ذنبٍ يقطعه
لو كان وصله صاحبي من دون، من دون ذنبٍ يقطعه
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
ليش العتاب؟ ليش العتاب؟
يا هاجري أحلى الصور عندي بقت يا هاجري
يا هاجري أحلى الصور عندي بقت يا هاجري
يتبَعْك قلبٍ صاحبه من، من حبكم ما هو معَه
يتبَعْك قلبٍ صاحبه من، من حبكم ما هو معَه
من هو يساعدني، يساعدني على حَظٍ ردي عاثري
من هو يساعدني، يساعدني على حَظٍ ردي عاثري
ما هقوتي اللّه يغيّر لي، لي فؤادي ضَيّعه
ما هقوتي اللّه يغيّر لي، لي فؤادي ضَيّعه
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
ليش العتاب؟ ليش العتاب؟
فيك السّحرِ منْك الغلا كلّه بدا في ناظري
فيك السّحرِ منْك الغلا كلّه بدا في ناظري
عَيّت عيوني كلما زوله، زوله تبدّى تشبعَه
عَيّت عيوني كلما زوله، زوله تبدّى تشبعَه
أرعى البروق أشوفها ماضي وطلعة حاضري
أرعى البروق أشوفها ماضي و
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
في مهجتي من كلمتك أوهام حلمٍ شاعري
ما أقدر على وصفه ولا أقدر بأنّي أمنعه
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
في مهجتي من كلمتك أوهام حلمٍ شاعري
في مهجتي من كلمتك أوهام حلمٍ شاعري
ما أقدر على وصفه ولا أقدر بأنّي أمنعه
ما أقدر على وصفه ولا أقدر بأنّي أمنعه
ليش العتاب؟ ليش العتاب؟
غَنّي معي قولي إلي عندك صناعة ساحري
غَنّي معي قولي إلي عندك صناعة ساحري
وإنت على ما تشتهي قولٍ، قولٍ تودّه تسمعه
وإنت على ما تشتهي قولٍ، قولٍ تودّه تسمعه
قلبي ترى ما يحكمه منظر غَزالٍ نافري
قلبي ترى ما يحكمه منظر غَزالٍ نافري
لو كان وصله صاحبي من دون، من دون ذنبٍ يقطعه
لو كان وصله صاحبي من دون، من دون ذنبٍ يقطعه
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
ليش العتاب؟ ليش العتاب؟
يا هاجري أحلى الصور عندي بقت يا هاجري
يا هاجري أحلى الصور عندي بقت يا هاجري
يتبَعْك قلبٍ صاحبه من، من حبكم ما هو معَه
يتبَعْك قلبٍ صاحبه من، من حبكم ما هو معَه
من هو يساعدني، يساعدني على حَظٍ ردي عاثري
من هو يساعدني، يساعدني على حَظٍ ردي عاثري
ما هقوتي اللّه يغيّر لي، لي فؤادي ضَيّعه
ما هقوتي اللّه يغيّر لي، لي فؤادي ضَيّعه
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
ليش العتاب؟ وإنت الذي دومك معي في خاطري
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
يا صاحب الليل الذي إذا تحدّر تمنعه
ليش العتاب؟ ليش العتاب؟
فيك السّحرِ منْك الغلا كلّه بدا في ناظري
فيك السّحرِ منْك الغلا كلّه بدا في ناظري
عَيّت عيوني كلما زوله، زوله تبدّى تشبعَه
عَيّت عيوني كلما زوله، زوله تبدّى تشبعَه
أرعى البروق أشوفها ماضي وطلعة حاضري
أرعى البروق أشوفها ماضي و
За что упрек? Ты, кто всегда со мной в моих мыслях, О, спутница ночи, чьё пришествие ты удерживаешь, В моём сердце твои слова подобны иллюзиям поэтического сна, Я не могу ни описать это, ни остановить это. За что упрек? Ты, кто всегда со мной в моих мыслях, За что упрек? Ты, кто всегда со мной в моих мыслях, О, спутница ночи, чьё пришествие ты удерживаешь, О, спутница ночи, чьё пришествие ты удерживаешь, В моём сердце твои слова подобны иллюзиям поэтического сна, В моём сердце твои слова подобны иллюзиям поэтического сна, Я не могу ни описать это, ни остановить это. Я не могу ни описать это, ни остановить это. За что упрек? За что упрек?
Пой со мной, расскажи, что у тебя есть, волшебный дар. Пой со мной, расскажи, что у тебя есть, волшебный дар. И ты, как хочешь, говори, говори, говори, ты жаждешь услышать. И ты, как хочешь, говори, говори, говори, ты жаждешь услышать. Моё сердце, видишь ли, не властно над видом испуганной газели. Моё сердце, видишь ли, не властно над видом испуганной газели. Если бы мой друг добрался до него, не совершив греха, чтобы пресечь его. Если бы мой друг добрался до него, не совершив греха, чтобы пресечь его. За что упрек? И ты, кто всегда со мной в моих мыслях. За что упрек? И ты, кто всегда со мной в моих мыслях. О, спутница ночи, которая, если она спустится, ты предотвратишь её. О, спутница ночи, которая, если она спустится, ты предотвратишь её. За что упрек? За что упрек?
О, любимый мой, самые прекрасные картины, что у меня были, исчезли, о, любимый мой.
О, любимый мой, самые прекрасные картины, что у меня были, исчезли, о, любимый мой.
Сердце следует за тобой, его владелец, из-за твоей любви, не с ним.
Сердце следует за тобой, его владелец, из-за твоей любви, не с ним.
Кто поможет мне, поможет мне с моей несчастной, спотыкающейся удачей?
Кто поможет мне, поможет мне с моей несчастной, спотыкающейся удачей?
Я не думаю, что Бог изменит мою ситуацию, ибо моё сердце потеряно.
Я не думаю, что Бог изменит мою ситуацию, ибо моё сердце потеряно.
За что упрек? Ты всегда со мной, в моих мыслях.
За что упрек? Ты всегда со мной, в моих мыслях.
О, спутница ночи, кто, если она сойдет, ты предотвратишь её.
О, спутница ночи, кто, если она сойдет, ты предотвратишь её.
За что упрек? В чём упрек?
В тебе есть магия, от тебя вся любовь проявилась в моих глазах.
В тебе есть магия, от тебя вся любовь проявилась в моих глазах.
Мои глаза отказываются насыщаться всякий раз, когда появляется его образ.
Мои глаза отказываются насыщаться всякий раз, когда появляется его образ.
Я смотрю на молнию, видя в ней прошлое и рассвет своего настоящего.
Я смотрю на молнию, видя в ней прошлое и рассвет своего настоящего.
Пой со мной, расскажи, что у тебя есть, волшебный дар. Пой со мной, расскажи, что у тебя есть, волшебный дар. И ты, как хочешь, говори, говори, говори, ты жаждешь услышать. И ты, как хочешь, говори, говори, говори, ты жаждешь услышать. Моё сердце, видишь ли, не властно над видом испуганной газели. Моё сердце, видишь ли, не властно над видом испуганной газели. Если бы мой друг добрался до него, не совершив греха, чтобы пресечь его. Если бы мой друг добрался до него, не совершив греха, чтобы пресечь его. За что упрек? И ты, кто всегда со мной в моих мыслях. За что упрек? И ты, кто всегда со мной в моих мыслях. О, спутница ночи, которая, если она спустится, ты предотвратишь её. О, спутница ночи, которая, если она спустится, ты предотвратишь её. За что упрек? За что упрек?
О, любимый мой, самые прекрасные картины, что у меня были, исчезли, о, любимый мой.
О, любимый мой, самые прекрасные картины, что у меня были, исчезли, о, любимый мой.
Сердце следует за тобой, его владелец, из-за твоей любви, не с ним.
Сердце следует за тобой, его владелец, из-за твоей любви, не с ним.
Кто поможет мне, поможет мне с моей несчастной, спотыкающейся удачей?
Кто поможет мне, поможет мне с моей несчастной, спотыкающейся удачей?
Я не думаю, что Бог изменит мою ситуацию, ибо моё сердце потеряно.
Я не думаю, что Бог изменит мою ситуацию, ибо моё сердце потеряно.
За что упрек? Ты всегда со мной, в моих мыслях.
За что упрек? Ты всегда со мной, в моих мыслях.
О, спутница ночи, кто, если она сойдет, ты предотвратишь её.
О, спутница ночи, кто, если она сойдет, ты предотвратишь её.
За что упрек? В чём упрек?
В тебе есть магия, от тебя вся любовь проявилась в моих глазах.
В тебе есть магия, от тебя вся любовь проявилась в моих глазах.
Мои глаза отказываются насыщаться всякий раз, когда появляется его образ.
Мои глаза отказываются насыщаться всякий раз, когда появляется его образ.
Я смотрю на молнию, видя в ней прошлое и рассвет своего настоящего.
Я смотрю на молнию, видя в ней прошлое и рассвет своего настоящего.
Другие песни исполнителя: