Khosro Shakibayi feat. Karen Homayounfar, Arash Badpa - Khane Az Paybast Viran Ast
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Khosro Shakibayi feat. Karen Homayounfar, Arash Badpa - Khane Az Paybast Viran Ast - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
با جمعی از دانشمندان در مسجد جامع دمشق بحثی همیکردم
که جوانی در آمد و گفت درین میان کسی هست که زبان پارسی بداند
جمع اشارت به من کردند
گفتمش خیرست
گفت پیری صد و پنجاه ساله در حالت جان دادن است
و به زبان فارسی چیزی میگوید و مفهوم ما نمیگردد
شاید وصیتی همیکند
گر به لطف رنجه شوی مزد یابی
چون به بالینش فراز شدم این میگفت
دمی چند گفتم برآرم به کام
دریغا که بگرفت راه نفس
دریغا که بر خوان الوان عمر
دمی خورده بودیم و گفتند بس
معانی این سخن را به عربی با شامیان همیگفتم و تعجب همیکردند
از عمر دراز و تاسف او همچنان بر حیات دنیا
گفتم چگونهای درین حالت
گفت چه گویم
ندیدهای که چه سختی همیرسد به کسی
که از دهانش به در میکنند دندانی
قیاس کن که چه حالت بود در آن ساعت
که از وجود عزیزش بدر رود جانی
گفتم تصور مرگ از خیال خود دور کن وهم را بر خود مستولی مگردان
که فیلسوفان یونان گفتهاند مزاج ارچه معتدل بود اعتماد بقا را نشود
و مرض گرچه هایل دلالت کلی بر هلاک نکند
اگر فرمایی طبیبی را بخوانم تا معالجت کند
دیده بر کرد و بخندید و گفت
خواجه در بند نقش ایوان است
خانه از پای بند ویران است
که جوانی در آمد و گفت درین میان کسی هست که زبان پارسی بداند
جمع اشارت به من کردند
گفتمش خیرست
گفت پیری صد و پنجاه ساله در حالت جان دادن است
و به زبان فارسی چیزی میگوید و مفهوم ما نمیگردد
شاید وصیتی همیکند
گر به لطف رنجه شوی مزد یابی
چون به بالینش فراز شدم این میگفت
دمی چند گفتم برآرم به کام
دریغا که بگرفت راه نفس
دریغا که بر خوان الوان عمر
دمی خورده بودیم و گفتند بس
معانی این سخن را به عربی با شامیان همیگفتم و تعجب همیکردند
از عمر دراز و تاسف او همچنان بر حیات دنیا
گفتم چگونهای درین حالت
گفت چه گویم
ندیدهای که چه سختی همیرسد به کسی
که از دهانش به در میکنند دندانی
قیاس کن که چه حالت بود در آن ساعت
که از وجود عزیزش بدر رود جانی
گفتم تصور مرگ از خیال خود دور کن وهم را بر خود مستولی مگردان
که فیلسوفان یونان گفتهاند مزاج ارچه معتدل بود اعتماد بقا را نشود
و مرض گرچه هایل دلالت کلی بر هلاک نکند
اگر فرمایی طبیبی را بخوانم تا معالجت کند
دیده بر کرد و بخندید و گفت
خواجه در بند نقش ایوان است
خانه از پای بند ویران است
У меня была беседа с группой ученых в Большой мечети Дамаска.
Пришел молодой человек и сказал, что среди них есть кто-то, кто знает персидский язык.
Они указали на меня
Я сказал, что все в порядке
Он сказал, что сто пятьдесят лет умирает
И он говорит что-то на фарси, а мы этого не понимаем.
Может быть, он составит завещание
Если ты злишься, тебе заплатят
Он сказал это, когда я лег на его кровать
Через некоторое время я сказал: «Я приеду к тебе».
Мне жаль, что у тебя перехватило дыхание
Извините, что прочитал Алвана Омара.
Мы выпили, и они сказали достаточно
Я рассказал шамьянам значение этой поговорки на арабском языке, и они оба были удивлены.
Из своей долгой и печальной жизни он продолжает жить на свете
Я спросил, как ты в этой ситуации?
Что я могу сказать?
Вы еще не видели, как тяжело кому-либо
эти зубы выходят изо рта
Сравните, что было в то время.
что его любимый умрет
Я сказал: удали идею смерти из своего разума и не позволяй ей доминировать над тобой.
Греческие философы говорили, что если бы темперамент Арче был умеренным, ему нельзя было бы доверять выживание.
И болезнь, хоть и не означает тотальную смерть
Если я прочитаю предписание врача исцелиться
Он увидел, рассмеялся и сказал
Ходжа в роли Ивана
Дом полностью разрушен
Пришел молодой человек и сказал, что среди них есть кто-то, кто знает персидский язык.
Они указали на меня
Я сказал, что все в порядке
Он сказал, что сто пятьдесят лет умирает
И он говорит что-то на фарси, а мы этого не понимаем.
Может быть, он составит завещание
Если ты злишься, тебе заплатят
Он сказал это, когда я лег на его кровать
Через некоторое время я сказал: «Я приеду к тебе».
Мне жаль, что у тебя перехватило дыхание
Извините, что прочитал Алвана Омара.
Мы выпили, и они сказали достаточно
Я рассказал шамьянам значение этой поговорки на арабском языке, и они оба были удивлены.
Из своей долгой и печальной жизни он продолжает жить на свете
Я спросил, как ты в этой ситуации?
Что я могу сказать?
Вы еще не видели, как тяжело кому-либо
эти зубы выходят изо рта
Сравните, что было в то время.
что его любимый умрет
Я сказал: удали идею смерти из своего разума и не позволяй ей доминировать над тобой.
Греческие философы говорили, что если бы темперамент Арче был умеренным, ему нельзя было бы доверять выживание.
И болезнь, хоть и не означает тотальную смерть
Если я прочитаю предписание врача исцелиться
Он увидел, рассмеялся и сказал
Ходжа в роли Ивана
Дом полностью разрушен
Другие песни исполнителя:
Все тексты Khosro Shakibayi feat. Karen Homayounfar, Arash Badpa