ABC

Kim Mitzo Thompson, Karen Mitzo Hilderbrand - Joshua Fought the Battle of Jericho
текст песни

10

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Kim Mitzo Thompson, Karen Mitzo Hilderbrand - Joshua Fought the Battle of Jericho - оригинальный текст песни, перевод, видео

Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho.
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin' down!

Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho.
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin' down!

You may talk about your men of Gideon,
You may talk about your men of Saul,
But there's none like good old Joshua
At the battle of Jericho.

Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho.
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin' down!

Right up to the walls of Jericho
They marched with spear in hand.
“Go blow them ram horns,” Joshua cried,
“Cause the battle is in my hand!”

Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho.
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin' down!

Then the lamb, ram, sheep horns began to blow
And the trumpets began to sound.
Joshua told those children to shout that morning
And the walls came tumblin' down!

Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho.
Joshua fought the battle of Jericho,
And the walls came tumblin' down!

And the walls came tumblin’ down!

And the walls came tumblin’ down!
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, Иерихоне, Иерихоне.
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
И стены рухнули!

Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, Иерихоне, Иерихоне.
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
И стены рухнули!

Вы можете говорить о своих людях Гедеона,
Вы можете говорить о ваших людях Саула,
Но нет никого лучше старого доброго Джошуа.
В битве при Иерихоне.

Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, Иерихоне, Иерихоне.
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
И стены рухнули!

Вплоть до стен Иерихона
Они шли с копьями в руках.
«Идите, протрубите им в бараньи рога», — крикнул Иисус Навин,
«Потому что битва в моих руках!»

Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, Иерихоне, Иерихоне.
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
И стены рухнули!

Тогда затрубили рога ягненка, барана, овцы
И трубы начали звучать.
В то утро Джошуа велел этим детям кричать.
И стены рухнули!

Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне, Иерихоне, Иерихоне.
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
И стены рухнули!

И стены рухнули!

И стены рухнули!
Верный ли текст песни?  Да | Нет