ABC

Klaus Kinski - GOETHE Monolog des Faust
текст песни

20

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Klaus Kinski - GOETHE Monolog des Faust - оригинальный текст песни, перевод, видео

Den Göttern gleich ich nicht! zu tief ist es gefühlt;
Dem Wurme gleich ich, der den Staub durchwühlt,
Den, wie er sich im Staube nährend lebt,
Des Wandrers Tritt vernichtet und begräbt.

Ist es nicht Staub, was diese hohe Wand
Aus hundert Fächern mit verenget?
Der Trödel, der mit tausendfachem Tand
In dieser Mottenwelt mich dränget?
Hier soll ich finden, was mir fehlt?
Soll ich vielleicht in tausend Büchern lesen,
Daß überall die Menschen sich gequält,
Daß hie und da ein Glücklicher gewesen? –
Was grinsest du mir, hohler Schädel, her?
Als daß dein Hirn, wie meines, einst verwirret
Den leichten Tag gesucht und in der Dämmrung schwer,
Mit Luft nach Wahrheit, jämmerlich geirret.
Ihr Instrumente freilich spottet mein,
Mit Rad und Kämmen, Walz und Bügel:
Ich stand am Tor, ihr solltet Schlüssel sein;
Zwar euer Bart ist kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel.
Geheimnisvoll am lichten Tag
Läßt sich Natur des Schleiers nicht berauben,
Und was sie deinem Geist nicht offenbaren mag,
Das zwingst du ihr nicht ab mit Hebeln und mit Schrauben.
Du alt Geräte, das ich nicht gebraucht,
Du stehst nur hier, weil dich mein Vater brauchte.
Du alte Rolle, du wirst angeraucht,
Solang an diesem Pult die trübe Lampe schmauchte.
Weit besser hätt ich doch mein Weniges verpraßt,
Als mit dem Wenigen belastet hier zu schwitzen!
Was du ererbt von deinem Vater hast,
Erwirb es, um es zu besitzen.
Was man nicht nützt, ist eine schwere Last,
Nur was der Augenblick erschafft, das kann er nützen.

Doch warum heftet sich mein Blick auf jene Stelle?
Ist jenes Fläschchen dort den Augen ein Magnet?
Warum wird mir auf einmal lieblich helle,
Als wenn im nächt'gen Wald uns Mondenglanz umweht?

Ich grüße dich, du einzige Phiole,
Die ich mit Andacht nun herunterhole!
In dir verehr ich Menschenwitz und Kunst.
Du Inbegriff der holden Schlummersäfte,
Du Auszug aller tödlich feinen Kräfte,
Erweise deinem Meister deine Gunst!
Ich sehe dich, es wird der Schmerz gelindert,
Ich fasse dich, das Streben wird gemindert,
Des Geistes Flutstrom ebbet nach und nach.
Ins hohe Meer werd ich hinausgewiesen,
Die Spiegelflut erglänzt zu meinen Füßen,
Zu neuen Ufern lockt ein neuer Tag.

Ein Feuerwagen schwebt, auf leichten Schwingen,
An mich heran! Ich fühle mich bereit,
Auf neuer Bahn den Äther zu durchdringen,
Zu neuen Sphären reiner Tätigkeit.
Dies hohe Leben, diese Götterwonne!
Du, erst noch Wurm, und die verdienest du?
Ja, kehre nur der holden Erdensonne
Entschlossen deinen Rücken zu!
Vermesse dich, die Pforten aufzureißen,
Vor denen jeder gern vorüberschleicht!
Hier ist es Zeit, durch Taten zu beweisen,
Das Manneswürde nicht der Götterhöhe weicht,
Vor jener dunkeln Höhle nicht zu beben,
In der sich Phantasie zu eigner Qual verdammt,
Nach jenem Durchgang hinzustreben,
Um dessen engen Mund die ganze Hölle flammt;
In diesem Schritt sich heiter zu entschließen,
Und wär es mit Gefahr, ins Nichts dahin zu fließen.

Nun komm herab, kristallne reine Schale!
Hervor aus deinem alten Futterale,
An die ich viele Jahre nicht gedacht!
Du glänzetst bei der Väter Freudenfeste,
Erheitertest die ernsten Gäste,
Wenn einer dich dem andern zugebracht.
Der vielen Bilder künstlich reiche Pracht,
Des Trinkers Pflicht, sie reimweis zu erklären,
Auf einen Zug die Höhlung auszuleeren,
Erinnert mich an manche Jugendnacht.
Ich werde jetzt dich keinem Nachbar reichen,
Ich werde meinen Witz an deiner Kunst nicht zeigen.
Hier ist ein Saft, der eilig trunken macht;
Mit brauner Flut erfüllt er deine Höhle.
Мне не нравятся боги! Это слишком глубоко;
Червь я, который разрывает пыль,
Как он живет в пыли, питающийся,
Уолл -река встречается и похоронена.

Разве это не пыль, что эта высокая стена
Из сотней субъектов с сужением?
Мусор, тот, у кого тысяча раз
В этом мире мотыльков мне призываю меня?
Здесь я должен найти то, чего мне не хватает?
Должен ли я прочитать в тысячу книг
Что люди мучают друг друга повсюду
Это было счастливее здесь и там? -
Что ты смотришь от меня, пустого черепа?
Чем ваш мозг, как и мой, когда -то запутался
Ищу легкий день и тяжелый в изоляции,
С воздухом для истины, несчастный.
Ваши инструменты, конечно, издеваться над моей,
С велосипедом и расческами, катящимися и глажными:
Я стоял у ворот, ты должен быть ключевым;
Ваша борода - Краус, но вы не поднимаете бары.
Таинственно в Светлый день
Не может быть ограблен природой вуаль,
И что может не раскрыть ваш разум,
Вы не раскошелитесь с рычагом и винтами.
Вы старые устройства, которые мне не нужны
Вы стоите здесь только потому, что вам нужен мой отец.
Ты старая роль, ты курил
До тех пор, пока облачная лампа курит на этом столе.
Я бы выразил немного лучше
Как немногие напрягаются здесь, чтобы потеть здесь!
То, что ты унаследовал от своего отца
Получите его владеть.
То, что вы не используете, - это тяжелая нагрузка,
Он может использовать только то, что в тот момент.

Но почему мой взгляд на этот момент?
Это флакон там магнит?
Почему я внезапно почувствую себя прекрасно,
Как будто луна загрязняется ночью?

Я приветствую тебя, ты только фиоле,
Который я сейчас сдаваюсь с преданностью!
В тебе я поклоняюсь шуткам и искусству.
Вы воплощаете соки сон Холден,
Вы извлекаете все смертельные мелкие силы,
Покажите своему хозяину свою услугу!
Я вижу тебя, боль облегчена
Я беру тебя, стремление уменьшается
Духовного потока наводнения EBBET постепенно.
Я буду указан в высоком море,
Зеркальное наводнение сияет у моих ног,
Новый день привлекает новые банки.

Пожарная машина плавает, на световой качании,
Подойди ко мне! Я чувствую себя готовым
Проникнуть в эфир на новом поезде,
Для новых сфер чистой активности.
Эта высокая жизнь, это боги!
Вы, но червь, и вы его зарабатываете?
Да, только солнц Холден Земля
Определил вашу спину!
Испортить себя, чтобы снести ворота,
Перед тем, что все любят ползть перед ним!
Вот пришло время доказать через действия,
Достоинство человека не уступает высоте Бога,
Не дрожать перед этой темной пещерой,
В котором воображение осуждает собственную квалификацию,
Стремиться после этого раунда,
Весь ад был распах вокруг его плотного рта;
На этом шаге, чтобы принять веселое решение
И было бы опасно вступить в ничего.

Теперь спуститесь, Crystal Pure Shell!
Из вашего старого корма,
О чем я не думал много лет!
Вы сияете с отцами, праздники Joy,
Удивил серьезных гостей,
Когда кто -то тебя потратил.
Из многих картинок искусственно богатое великолепие,
Пьющий обязательна для объяснения этого рифмованного,
Чтобы опустошить полость на поезде,
Напоминает мне о молодежной ночи.
Мне сейчас не будет достаточно для вас
Я не буду показывать свою шутку о твоем искусстве.
Вот сок, который спешит;
С коричневым наводнением это заполняет вашу пещеру.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Klaus Kinski

Верный ли текст песни?  Да | Нет