La Gossa Sorda - L'himne del desencant
текст песни
44
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
La Gossa Sorda - L'himne del desencant - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I després d'esmorçar et van dir que sobraves,
que no queda faena per tots els que som,
que les coses van mal, són fabes contades,
tu que tant admiraves la pols del millor dels sistemes del món.
Que et vas trobar sol enmig de la selva,
s'acava el subsidi s'enfonsa el teu món,
no havien pactat cap pla de rescat del teu cas
i el millor dels sistemes del món t'ha deixat a un racó com a un gos.
I vas escoltar la veu dels que marxen
per sendes novelles camí del combat.
Vullgueres sumar-te, trencar les muralles,
però la panxa prudent ja entonava el teu cant,
l'himne del desencant
I passaven els dies amb més pena que glòria.
T'has trobat dins d'un tunel i no veus el final,
t'has vist a tu mateix penjat d'una corda
i buscaves culpables per baix
els que abans eren els teus companys,
renegaves perdut davant la pantalla
i somiaves l'ajuda que ploguera de dalt,
renunciaves cansat a iniciar la batalla
i parlaves de coses banals
entonant l'himne del desencant
I vas escoltar la veu dels que marxen
per sendes novelles camí del combat.
Vullgueres sumar-te, trencar les muralles,
però la panxa prudent ja entonava el teu cant,
l'himne del desencant
Tinc un carret que vola i una novia de goma i porte jo el ciri més llarg de tota la provessó
la meua moto és la millor, la meua moto és la millor.
Tinc un carret que vola i una novia de goma i porte jo el ciri més llarg de tota la provessó
la meua moto és la millor, la meua moto és la millor.
L'himne del desencant, l'himne del desencant, l'himne del desencant, l'himne del desencant.
que no queda faena per tots els que som,
que les coses van mal, són fabes contades,
tu que tant admiraves la pols del millor dels sistemes del món.
Que et vas trobar sol enmig de la selva,
s'acava el subsidi s'enfonsa el teu món,
no havien pactat cap pla de rescat del teu cas
i el millor dels sistemes del món t'ha deixat a un racó com a un gos.
I vas escoltar la veu dels que marxen
per sendes novelles camí del combat.
Vullgueres sumar-te, trencar les muralles,
però la panxa prudent ja entonava el teu cant,
l'himne del desencant
I passaven els dies amb més pena que glòria.
T'has trobat dins d'un tunel i no veus el final,
t'has vist a tu mateix penjat d'una corda
i buscaves culpables per baix
els que abans eren els teus companys,
renegaves perdut davant la pantalla
i somiaves l'ajuda que ploguera de dalt,
renunciaves cansat a iniciar la batalla
i parlaves de coses banals
entonant l'himne del desencant
I vas escoltar la veu dels que marxen
per sendes novelles camí del combat.
Vullgueres sumar-te, trencar les muralles,
però la panxa prudent ja entonava el teu cant,
l'himne del desencant
Tinc un carret que vola i una novia de goma i porte jo el ciri més llarg de tota la provessó
la meua moto és la millor, la meua moto és la millor.
Tinc un carret que vola i una novia de goma i porte jo el ciri més llarg de tota la provessó
la meua moto és la millor, la meua moto és la millor.
L'himne del desencant, l'himne del desencant, l'himne del desencant, l'himne del desencant.
И после завтрака они сказали вам, что вас оставили,
Это не делается всеми, кто есть,
что дела идут плохо, они говорят ткань,
Вы, что вы так восхищались пылью лучших систем мира.
Вы оказались в одиночестве в середине джунглей,
Субсидия тонула ваш мир,
Они не согласились с планом спасения по вашему делу
И лучшие мировые системы оставили вас в углу как собака.
И вы слышали голос тех, кто уходит
По пути Novelles Road к бою.
Вы хотите присоединиться, сломать стены,
Но разумный живот уже пел твое пение,
Разочарованный гимн
И проходили дни с большей болью, чем слава.
Вы оказались в туннеле и не видите конца,
Вы видели, как висят на веревке
И вы искали, чтобы быть низким
Те, кто когда -то был вашим коллегами,
Вы отказались от потерянных перед экраном
и мечтал о помощи, что дождь выше,
Ты сдался усталым, чтобы начать битву
И вы говорили о банальных вещах
петь разборчивый гимн
И вы слышали голос тех, кто уходит
По пути Novelles Road к бою.
Вы хотите присоединиться, сломать стены,
Но разумный живот уже пел твое пение,
Разочарованный гимн
У меня есть тележка, которая летает и резиновая новиа, и я ношу самую длинную свечу во всем Пурсоне
Мой мотоцикл самый лучший, мой мотоцикл - лучший.
У меня есть тележка, которая летает и резиновая новиа, и я ношу самую длинную свечу во всем Пурсоне
Мой мотоцикл самый лучший, мой мотоцикл - лучший.
Гимн разочарования, гимн разочарования, гимн разочарования, гимн разочарования.
Это не делается всеми, кто есть,
что дела идут плохо, они говорят ткань,
Вы, что вы так восхищались пылью лучших систем мира.
Вы оказались в одиночестве в середине джунглей,
Субсидия тонула ваш мир,
Они не согласились с планом спасения по вашему делу
И лучшие мировые системы оставили вас в углу как собака.
И вы слышали голос тех, кто уходит
По пути Novelles Road к бою.
Вы хотите присоединиться, сломать стены,
Но разумный живот уже пел твое пение,
Разочарованный гимн
И проходили дни с большей болью, чем слава.
Вы оказались в туннеле и не видите конца,
Вы видели, как висят на веревке
И вы искали, чтобы быть низким
Те, кто когда -то был вашим коллегами,
Вы отказались от потерянных перед экраном
и мечтал о помощи, что дождь выше,
Ты сдался усталым, чтобы начать битву
И вы говорили о банальных вещах
петь разборчивый гимн
И вы слышали голос тех, кто уходит
По пути Novelles Road к бою.
Вы хотите присоединиться, сломать стены,
Но разумный живот уже пел твое пение,
Разочарованный гимн
У меня есть тележка, которая летает и резиновая новиа, и я ношу самую длинную свечу во всем Пурсоне
Мой мотоцикл самый лучший, мой мотоцикл - лучший.
У меня есть тележка, которая летает и резиновая новиа, и я ношу самую длинную свечу во всем Пурсоне
Мой мотоцикл самый лучший, мой мотоцикл - лучший.
Гимн разочарования, гимн разочарования, гимн разочарования, гимн разочарования.
Другие песни исполнителя: