Lecsic - Бродвей
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Lecsic - Бродвей - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Асфальт — стекло. Иду и звеню.
Леса и травинки — сбриты.
На север с юга идут авеню,
на запад с востока — стриты.
А между — (куда их строитель завез!) —
дома невозможной длины.
Одни дома длиной до звезд,
другие — длиной до луны.
Янки подошвами шлепать ленив:
простой и курьерский лифт.
В 7 часов человечий прилив,
В 17 часов — отлив.
Скрежещет механика, звон и гам,
а люди немые в звоне.
И лишь замедляют жевать чуингам,
чтоб бросить: «Мек моней?»
Мамаша грудь ребенку дала.
Ребенок с каплями из носу,
сосет как будто не грудь, а доллар —
занят серьезным бизнесом.
Работа окончена. Тело обвей
в сплошной электрический ветер.
Хочешь под землю — бери собвей,
на небо — бери элевейтер.
Вагоны едут и дымам под рост,
и в пятках домовьих трутся,
и вынесут хвост на Бруклинский мост,
и спрячут в норы под Гудзон.
Тебя ослепило, ты осовел.
Но, как барабанная дробь,
из тьмы по темени: «Кофе Максвел
гуд ту ди ласт дроп».
А лампы как станут ночь копать,
ну, я доложу вам — пламечко!
Налево посмотришь — мамочка мать!
Направо — мать моя мамочка!
Есть что поглядеть московской братве.
И за день в конец не дойдут.
Это Нью-Йорк. Это Бродвей.
Гау ду ю ду!
Я в восторге от Нью-Йорка города.
Но кепчонку не сдерну с виска.
У советских собственная гордость:
на буржуев смотрим свысока.
Леса и травинки — сбриты.
На север с юга идут авеню,
на запад с востока — стриты.
А между — (куда их строитель завез!) —
дома невозможной длины.
Одни дома длиной до звезд,
другие — длиной до луны.
Янки подошвами шлепать ленив:
простой и курьерский лифт.
В 7 часов человечий прилив,
В 17 часов — отлив.
Скрежещет механика, звон и гам,
а люди немые в звоне.
И лишь замедляют жевать чуингам,
чтоб бросить: «Мек моней?»
Мамаша грудь ребенку дала.
Ребенок с каплями из носу,
сосет как будто не грудь, а доллар —
занят серьезным бизнесом.
Работа окончена. Тело обвей
в сплошной электрический ветер.
Хочешь под землю — бери собвей,
на небо — бери элевейтер.
Вагоны едут и дымам под рост,
и в пятках домовьих трутся,
и вынесут хвост на Бруклинский мост,
и спрячут в норы под Гудзон.
Тебя ослепило, ты осовел.
Но, как барабанная дробь,
из тьмы по темени: «Кофе Максвел
гуд ту ди ласт дроп».
А лампы как станут ночь копать,
ну, я доложу вам — пламечко!
Налево посмотришь — мамочка мать!
Направо — мать моя мамочка!
Есть что поглядеть московской братве.
И за день в конец не дойдут.
Это Нью-Йорк. Это Бродвей.
Гау ду ю ду!
Я в восторге от Нью-Йорка города.
Но кепчонку не сдерну с виска.
У советских собственная гордость:
на буржуев смотрим свысока.
Asphalt - glass. I go and ring.
Forests and blades of grass are shaved.
The north from the south go to Avenue,
to the west from the east - Striths.
And between - (where their builder brought it!) -
at home impossible length.
Some at home to the stars long
Others are up to the moon.
Yankees to slap the soles lazy:
Simple and courier elevator.
At 7 o’clock human tide,
At 17 o’clock - tide.
Grinding the mechanics, ringing and gam,
And people dumb in ringing.
And they only slow down to chew the Chuings,
to quit: "Mek Monya?"
Mom gave her chest to the child.
A child with drops of nose,
Sucking as if not a chest, but a dollar -
Business is a serious business.
The work is over. The body of the Obvy
In a continuous electric wind.
If you want to go underground - take Sobes,
To the sky - take the eleneiter.
Wagons go and smokes under growth,
And in the heels of the brownies they rub
And they will take the tail on the Brooklyn bridge,
And they will hide in the holes under the Hudson.
You were blinding, you have plowed.
But like a drum fraction,
From darkness according to the crown: “Coffee Maxwell
Hood that di laste drop. "
And the lamps will dig a night,
Well, I will report to you - a plate!
You look to the left - Mommy Mother!
To the right is my mother's mother!
There is something to look at the Moscow lads.
And for a day they will not reach the end.
This is New York. This is Broadway.
GAU Du U Yu Du!
I am delighted with New York of the city.
But the keupchonka will not pull off the temple.
The Soviet has its own pride:
We look down at the bourgeois.
Forests and blades of grass are shaved.
The north from the south go to Avenue,
to the west from the east - Striths.
And between - (where their builder brought it!) -
at home impossible length.
Some at home to the stars long
Others are up to the moon.
Yankees to slap the soles lazy:
Simple and courier elevator.
At 7 o’clock human tide,
At 17 o’clock - tide.
Grinding the mechanics, ringing and gam,
And people dumb in ringing.
And they only slow down to chew the Chuings,
to quit: "Mek Monya?"
Mom gave her chest to the child.
A child with drops of nose,
Sucking as if not a chest, but a dollar -
Business is a serious business.
The work is over. The body of the Obvy
In a continuous electric wind.
If you want to go underground - take Sobes,
To the sky - take the eleneiter.
Wagons go and smokes under growth,
And in the heels of the brownies they rub
And they will take the tail on the Brooklyn bridge,
And they will hide in the holes under the Hudson.
You were blinding, you have plowed.
But like a drum fraction,
From darkness according to the crown: “Coffee Maxwell
Hood that di laste drop. "
And the lamps will dig a night,
Well, I will report to you - a plate!
You look to the left - Mommy Mother!
To the right is my mother's mother!
There is something to look at the Moscow lads.
And for a day they will not reach the end.
This is New York. This is Broadway.
GAU Du U Yu Du!
I am delighted with New York of the city.
But the keupchonka will not pull off the temple.
The Soviet has its own pride:
We look down at the bourgeois.
Другие песни исполнителя: