Led Zeppelin - 1969 Led Zeppelin - 01 Good times, bad times
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Led Zeppelin - 1969 Led Zeppelin - 01 Good times, bad times - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
*****Good times, bad times*****
In the days of my youth
I was told what it means to be a man
Now I've reached that age
I've tried to do all those things the best I can
No matter how I try
I find my way into the same old jam
Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care
Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be
It only took a couple of days 'till she was rid of me
She swore that she would be all mine and love me 'till the end
but when I whispered in her ear, I lost another friend, oh
Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care
Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care
I know what it means to be alone
I sure do wish I was at home
I don't care what the neighbors say
I'm gonna love you each and every day
You can feel the beat within my heart
Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part
I feel good when I look at you mama
____________________________________
*****Хорошие времена, плохие времена*****
В дни моей молодости мне объяснили, что такое - быть взрослым.
И вот я вырос и стараюсь делать все, как мне велели.
Но сколько я не стараюсь, облом за обломом…
Хорошие времена, плохие времена - я сыт ими по горло.
Даже когда моя женщина сбежала с кареглазым мужчиной,
Я не подал и вида…
В шестнадцать лет я влюбился в лучшую девочку в мире,
Но не прошло и пары дней, как она меня бросила;
Она клялась мне, что будет со мною всегда и никогда не разлюбит,
Но пока я шептал ей на ушко слова любви, от меня ушел друг.
Хорошие времена, плохие времена - я сыт ими по горло.
Даже когда моя женщина сбежала с кареглазым мужчиной,
Я не подал и вида…
Я знаю, каково быть одиноким.
Честно говоря, я хочу, чтобы мы жили вместе.
Мне плевать, что скажут твои соседи -
Я буду любить тебя день за днем.
Ты будешь слышать, как стучит мое сердце;
Пойми, красотка, нам с тобой не расстаться.
In the days of my youth
I was told what it means to be a man
Now I've reached that age
I've tried to do all those things the best I can
No matter how I try
I find my way into the same old jam
Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care
Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be
It only took a couple of days 'till she was rid of me
She swore that she would be all mine and love me 'till the end
but when I whispered in her ear, I lost another friend, oh
Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care
Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care
I know what it means to be alone
I sure do wish I was at home
I don't care what the neighbors say
I'm gonna love you each and every day
You can feel the beat within my heart
Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part
I feel good when I look at you mama
____________________________________
*****Хорошие времена, плохие времена*****
В дни моей молодости мне объяснили, что такое - быть взрослым.
И вот я вырос и стараюсь делать все, как мне велели.
Но сколько я не стараюсь, облом за обломом…
Хорошие времена, плохие времена - я сыт ими по горло.
Даже когда моя женщина сбежала с кареглазым мужчиной,
Я не подал и вида…
В шестнадцать лет я влюбился в лучшую девочку в мире,
Но не прошло и пары дней, как она меня бросила;
Она клялась мне, что будет со мною всегда и никогда не разлюбит,
Но пока я шептал ей на ушко слова любви, от меня ушел друг.
Хорошие времена, плохие времена - я сыт ими по горло.
Даже когда моя женщина сбежала с кареглазым мужчиной,
Я не подал и вида…
Я знаю, каково быть одиноким.
Честно говоря, я хочу, чтобы мы жили вместе.
Мне плевать, что скажут твои соседи -
Я буду любить тебя день за днем.
Ты будешь слышать, как стучит мое сердце;
Пойми, красотка, нам с тобой не расстаться.
***** Хорошие времена, плохие времена *****
В дни моей юности
Мне сказали, что значит быть мужчиной
Теперь я достиг этого возраста
Я пытался сделать все эти вещи как можно лучше
Как бы я ни пытался
Я нахожу свой путь в одно и то же старое варенье
Хорошие времена, плохие времена, вы знаете, у меня была доля
Ну, моя женщина ушла дома для мужчины с каревоглазым
Но мне все еще не волнует
Шестнадцать, я влюбился в девушку, настолько милую, насколько это возможно
Потребовалось всего пару дней, пока она не избавилась от меня
Она поклялась, что она будет всем моей и любит меня до конца
Но когда я прошептал ей на ухо, я потерял другого друга, о
Хорошие времена, плохие времена, вы знаете, у меня была доля
Ну, моя женщина ушла дома для мужчины с каревоглазым
Но мне все еще не волнует
Хорошие времена, плохие времена, вы знаете, у меня была доля
Ну, моя женщина ушла дома для мужчины с каревоглазым
Но мне все еще не волнует
Я знаю, что значит быть один
Я уверен, что я хотел бы быть дома
Мне все равно, что говорят соседи
Я буду любить тебя каждый день
Вы можете почувствовать ритм в моем сердце
Понять, милая детка, мы никогда не будем расставаться
Я чувствую себя хорошо, когда смотрю на тебя, мама
____________________________________________
*****
В.М.Молоджир, а -аяжали,
И я.
No onkolgo ne ne staraюshaph, oblom з oblomom…
ХOroShee -wremena, plohyee -remena - я с ими перо.
DAHENCOMOONS AOPNHENSHINA
Я не знаю…
Весаджа
No neproшlo yparы dneй, kakona -nampan -brosila;
Onakla-mne, чto budet somnoю vesegda ycudot nerюlюbiot,
Надеса -эпептал.
ХOroShee -wremena, plohyee -remena - я с ими перо.
DAHENCOMOONS AOPNHENSHINA
Я не знаю…
Я зnaю, Каково, в
Чestno groworya, я хotho, чtobыmы жili -werste.
Мм, в
Я будж
Это будже, да, дар
POйMI, Красотка, nym -stoboй nerasStaTH.
В дни моей юности
Мне сказали, что значит быть мужчиной
Теперь я достиг этого возраста
Я пытался сделать все эти вещи как можно лучше
Как бы я ни пытался
Я нахожу свой путь в одно и то же старое варенье
Хорошие времена, плохие времена, вы знаете, у меня была доля
Ну, моя женщина ушла дома для мужчины с каревоглазым
Но мне все еще не волнует
Шестнадцать, я влюбился в девушку, настолько милую, насколько это возможно
Потребовалось всего пару дней, пока она не избавилась от меня
Она поклялась, что она будет всем моей и любит меня до конца
Но когда я прошептал ей на ухо, я потерял другого друга, о
Хорошие времена, плохие времена, вы знаете, у меня была доля
Ну, моя женщина ушла дома для мужчины с каревоглазым
Но мне все еще не волнует
Хорошие времена, плохие времена, вы знаете, у меня была доля
Ну, моя женщина ушла дома для мужчины с каревоглазым
Но мне все еще не волнует
Я знаю, что значит быть один
Я уверен, что я хотел бы быть дома
Мне все равно, что говорят соседи
Я буду любить тебя каждый день
Вы можете почувствовать ритм в моем сердце
Понять, милая детка, мы никогда не будем расставаться
Я чувствую себя хорошо, когда смотрю на тебя, мама
____________________________________________
*****
В.М.Молоджир, а -аяжали,
И я.
No onkolgo ne ne staraюshaph, oblom з oblomom…
ХOroShee -wremena, plohyee -remena - я с ими перо.
DAHENCOMOONS AOPNHENSHINA
Я не знаю…
Весаджа
No neproшlo yparы dneй, kakona -nampan -brosila;
Onakla-mne, чto budet somnoю vesegda ycudot nerюlюbiot,
Надеса -эпептал.
ХOroShee -wremena, plohyee -remena - я с ими перо.
DAHENCOMOONS AOPNHENSHINA
Я не знаю…
Я зnaю, Каково, в
Чestno groworya, я хotho, чtobыmы жili -werste.
Мм, в
Я будж
Это будже, да, дар
POйMI, Красотка, nym -stoboй nerasStaTH.
Другие песни исполнителя: