Line of Durin - Bane's End
текст песни
8
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Line of Durin - Bane's End - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Below cold stone cavern walls
In ancient ruins of dwarven halls
Still there burns an evil flame
The scorching malice of Durin's Bane
Now the mountain pass has failed
Caradhras breathes his frozen gale
Through the pitch-dark pits of fear
Glows the staff of Mithrandir
“I chose the right way... ct last we are coming to the habitable parts, and I guess that we are not far now from the eastern side. But we are high up, a good deal higher than the Dimrill gate, unless I am mistaken. From the feeling of the air we must be in a wide hall. I will now risk a little real light.” - Gandalf, The Fellowship of the Ring p.307 (J.R.R. Tolkien)
Mighty pillars hewn of stone
Black and polished like glass for an age plundered by foes
In the great realm of the Dwarrowdelf
The foundation of their wealth, Moria silver. No dwarven Tale shall tell
Of the delving deep with greed
Unleashing that which now this company must flee
Chamber of Mazarbul revealed to be Balin's tomb
Only chance of freedom to make for the bridge of Khazad-Dum
“Do as I say! Swords are no more use here! ...I have done all that I could. I have met my match and have nearly been destroyed. But don't stand there, go on! You have to do without light for a while. I am rather shaken, go on!” - p.317-318
“Over the bridge! ...Fly! This is a foe beyond any of you. I must hold the narrow way. Fly!” p.321
Stone planks fall and flames they part
The coming of the Balrog
Blazing blade, a fiery mane and whip of
Many thongs!
“You cannot pass!” p.322
“Fly you fools!” p.322
“Long I fell, and he fell with me. His fire was about me. I was burned. Then we plunged into the deep water, and all was dark... We fought far under the living earth, where time is not counted. Ever he clutched at me, and ever I hewed him, till at last he fled into dark tunnels... Th
Us he brought me back at last to the secret ways of Khazad-Dûm... Ever up now we went, until we came to the endless stair...
From the lowest dungeon to the highest peak it climbed... There upon Celebdil was a lonely window in the snow, and before it lay a narrow space, a dizzy eyrie above the mists of the world... Out he sprang, and even as I came behind, he burst into new flame... c great smoke rose about us, vapour and steam. I threw down my enemy, and he fell from the high place and broke the mountainside where he smote it in his ruin.” - The Two Towers p.134-135 (J.R.R. Tolkien)
In ancient ruins of dwarven halls
Still there burns an evil flame
The scorching malice of Durin's Bane
Now the mountain pass has failed
Caradhras breathes his frozen gale
Through the pitch-dark pits of fear
Glows the staff of Mithrandir
“I chose the right way... ct last we are coming to the habitable parts, and I guess that we are not far now from the eastern side. But we are high up, a good deal higher than the Dimrill gate, unless I am mistaken. From the feeling of the air we must be in a wide hall. I will now risk a little real light.” - Gandalf, The Fellowship of the Ring p.307 (J.R.R. Tolkien)
Mighty pillars hewn of stone
Black and polished like glass for an age plundered by foes
In the great realm of the Dwarrowdelf
The foundation of their wealth, Moria silver. No dwarven Tale shall tell
Of the delving deep with greed
Unleashing that which now this company must flee
Chamber of Mazarbul revealed to be Balin's tomb
Only chance of freedom to make for the bridge of Khazad-Dum
“Do as I say! Swords are no more use here! ...I have done all that I could. I have met my match and have nearly been destroyed. But don't stand there, go on! You have to do without light for a while. I am rather shaken, go on!” - p.317-318
“Over the bridge! ...Fly! This is a foe beyond any of you. I must hold the narrow way. Fly!” p.321
Stone planks fall and flames they part
The coming of the Balrog
Blazing blade, a fiery mane and whip of
Many thongs!
“You cannot pass!” p.322
“Fly you fools!” p.322
“Long I fell, and he fell with me. His fire was about me. I was burned. Then we plunged into the deep water, and all was dark... We fought far under the living earth, where time is not counted. Ever he clutched at me, and ever I hewed him, till at last he fled into dark tunnels... Th
Us he brought me back at last to the secret ways of Khazad-Dûm... Ever up now we went, until we came to the endless stair...
From the lowest dungeon to the highest peak it climbed... There upon Celebdil was a lonely window in the snow, and before it lay a narrow space, a dizzy eyrie above the mists of the world... Out he sprang, and even as I came behind, he burst into new flame... c great smoke rose about us, vapour and steam. I threw down my enemy, and he fell from the high place and broke the mountainside where he smote it in his ruin.” - The Two Towers p.134-135 (J.R.R. Tolkien)
Под холодными каменными стенами пещеры
В древних руинах дворфийских залов
Все еще горит злое пламя
Обжигающая злоба Проклятия Дурина
Теперь горный перевал рухнул
Карадрас дышит своим ледяным ветром
Сквозь кромешную тьму страха
Светится посох Митрандира
«Я выбрал правильный путь... наконец, мы приближаемся к обитаемым местам, и я предполагаю, что мы уже недалеко от восточной стороны. Но мы высоко, намного выше ворот Димрилла, если я не ошибаюсь. Судя по ощущению воздуха, мы должны быть в широком зале. Теперь я рискну немного настоящего света». - Гэндальф, Братство Кольца, стр. 307 (Дж. Р. Р. Толкин)
Могучие колонны, высеченные из камня
Черные и отполированные, как стекло, для века разграбления врагами
В великом королевстве Дварфроудельф
Основа их богатства, серебро Мории. Ни одна дварфийская сказка не расскажет
О том, как жадно копали в глубине
Высвобождая то, от чего теперь эта компания должна бежать
Открылось, что Чертог Мазарбул - гробница Балина
Единственный шанс на свободу - добраться до моста Кхазад-Дума
«Делай, как я говорю! Мечи здесь больше не нужны! ...Я сделал все, что мог. Я встретил себе равных и почти был уничтожен. Но не стой там, продолжай! Тебе придется некоторое время обходиться без света. Я довольно потрясен, продолжай!» - стр. 317-318
«Через мост! ...Лети! Это враг, который вам не по зубам. Я должен держаться узкого пути. Лети!» стр.321
Каменные доски падают, и пламя раздвигает их
Пришествие Балрога
Пылающий клинок, огненная грива и кнут
Многих ремней!
«Вы не пройдете!» стр.322
«Лети, глупцы!» стр.322
«Долго я падал, и он падал вместе со мной. Его огонь был вокруг меня. Я сгорел. Затем мы нырнули в глубокую воду, и все было темно... Мы сражались глубоко под живой землей, где время не считается. Он всегда хватался за меня, и я всегда рубил его, пока, наконец, он не сбежал в темные туннели... Th
Us он вернул меня наконец к тайным путям Кхазад-Дума... Мы все время поднимались, пока не пришли к бесконечной лестнице...
От самого низкого подземелья до самой высокой вершины она поднималась... Там, на Келебдиле, было одинокое окно в снегу, а перед ним лежало узкое пространство, головокружительное гнездо над туманами мира... Он выпрыгнул, и как раз когда я подошел сзади, он вспыхнул новым пламенем... c большой дым поднялся вокруг нас, пар и пар. Я сбросил своего врага, и он упал с высоты и разбил склон горы, где он ударил его в его разрушении.” - Две башни, стр. 134-135 (Дж. Р. Р. Толкин)
В древних руинах дворфийских залов
Все еще горит злое пламя
Обжигающая злоба Проклятия Дурина
Теперь горный перевал рухнул
Карадрас дышит своим ледяным ветром
Сквозь кромешную тьму страха
Светится посох Митрандира
«Я выбрал правильный путь... наконец, мы приближаемся к обитаемым местам, и я предполагаю, что мы уже недалеко от восточной стороны. Но мы высоко, намного выше ворот Димрилла, если я не ошибаюсь. Судя по ощущению воздуха, мы должны быть в широком зале. Теперь я рискну немного настоящего света». - Гэндальф, Братство Кольца, стр. 307 (Дж. Р. Р. Толкин)
Могучие колонны, высеченные из камня
Черные и отполированные, как стекло, для века разграбления врагами
В великом королевстве Дварфроудельф
Основа их богатства, серебро Мории. Ни одна дварфийская сказка не расскажет
О том, как жадно копали в глубине
Высвобождая то, от чего теперь эта компания должна бежать
Открылось, что Чертог Мазарбул - гробница Балина
Единственный шанс на свободу - добраться до моста Кхазад-Дума
«Делай, как я говорю! Мечи здесь больше не нужны! ...Я сделал все, что мог. Я встретил себе равных и почти был уничтожен. Но не стой там, продолжай! Тебе придется некоторое время обходиться без света. Я довольно потрясен, продолжай!» - стр. 317-318
«Через мост! ...Лети! Это враг, который вам не по зубам. Я должен держаться узкого пути. Лети!» стр.321
Каменные доски падают, и пламя раздвигает их
Пришествие Балрога
Пылающий клинок, огненная грива и кнут
Многих ремней!
«Вы не пройдете!» стр.322
«Лети, глупцы!» стр.322
«Долго я падал, и он падал вместе со мной. Его огонь был вокруг меня. Я сгорел. Затем мы нырнули в глубокую воду, и все было темно... Мы сражались глубоко под живой землей, где время не считается. Он всегда хватался за меня, и я всегда рубил его, пока, наконец, он не сбежал в темные туннели... Th
Us он вернул меня наконец к тайным путям Кхазад-Дума... Мы все время поднимались, пока не пришли к бесконечной лестнице...
От самого низкого подземелья до самой высокой вершины она поднималась... Там, на Келебдиле, было одинокое окно в снегу, а перед ним лежало узкое пространство, головокружительное гнездо над туманами мира... Он выпрыгнул, и как раз когда я подошел сзади, он вспыхнул новым пламенем... c большой дым поднялся вокруг нас, пар и пар. Я сбросил своего врага, и он упал с высоты и разбил склон горы, где он ударил его в его разрушении.” - Две башни, стр. 134-135 (Дж. Р. Р. Толкин)