Lisa Ono - Quizas, Quizas, Quizas
текст песни
35
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Lisa Ono - Quizas, Quizas, Quizas - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Quizás, Quizás, Quizás
[ written by Osvaldo Farrés, Cuba, 1947 ]
Original Spanish lyrics:
"Quizás, Quizás, Quizás"
Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
English translation of original Spanish lyrics:
"Perhaps, Perhaps, Perhaps"
I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
English lyrics:
"Perhaps, Perhaps, Perhaps"
You won't admit you love me and so
How am I ever to know
You only tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
A million times I ask you and then
I ask you over again
You only answer
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
[ written by Osvaldo Farrés, Cuba, 1947 ]
Original Spanish lyrics:
"Quizás, Quizás, Quizás"
Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?
Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
English translation of original Spanish lyrics:
"Perhaps, Perhaps, Perhaps"
I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
English lyrics:
"Perhaps, Perhaps, Perhaps"
You won't admit you love me and so
How am I ever to know
You only tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
A million times I ask you and then
I ask you over again
You only answer
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Возможно, возможно
[Написано Освальдо Фарресом, Куба, 1947]
Оригинальный испанский текст:
"Возможно, возможно,"
Всякий раз, когда я спрашиваю тебя
Это когда, как и где
Ты всегда отвечаешь мне
Возможно, возможно
И так дни проходят
И я, отчаянный
И ты, отвечаешь
Возможно, возможно
Вы теряете время
Мышление мышления
За то, что ты хочешь больше всего
Даже когда? Даже когда?
И так дни проходят
И я, отчаянный
И ты, отвечаешь
Возможно, возможно
Вы теряете время
Мышление мышления
За то, что ты хочешь больше всего
Даже когда? Даже когда?
И так дни проходят
И я, отчаянный
И ты, отвечаешь
Возможно, возможно
Английский перевод оригинального испанского текста:
"Возможно, возможно, возможно"
Я всегда спрашиваю тебя
Когда, как и где
Ты всегда говоришь мне
Возможно, возможно, возможно
Дни проходят таким образом
И я не знаю
И ты, ты всегда отвечаешь
Возможно, возможно, возможно
Вы тратите время
Думать, думать
То, что вы хотите
До тех пор, пока не? До тех пор, пока не?
Дни проходят таким образом
И я не знаю
И ты, ты всегда отвечаешь
Возможно, возможно, возможно
Вы тратите время
Думать, думать
То, что вы хотите
До тех пор, пока не? До тех пор, пока не?
Дни проходят таким образом
И я не знаю
И ты, ты всегда отвечаешь
Возможно, возможно, возможно
Английский текст:
"Возможно, возможно, возможно"
Ты не признаешь, что любишь меня и так
Как я когда -либо знать
Ты только говоришь мне
Возможно, возможно, возможно
Миллион раз я спрашиваю вас, а затем
Я спрашиваю тебя снова
Вы только отвечаете
Возможно, возможно, возможно
Если вы не можете принять свой разум
Мы никогда не начнем
И я не хочу заходить
Быть неразберивающим, разбитым сердцем
Так что, если вы действительно любите меня, скажите: «Да»
Но если ты этого не сделаешь, дорогая, признайся
И, пожалуйста, скажи, Дон мне
Возможно, возможно, возможно
Если вы не можете принять свой разум
Мы никогда не начнем
И я не хочу заходить
Быть неразберивающим, разбитым сердцем
Так что, если вы действительно любите меня, скажите: «Да»
Но если ты этого не сделаешь, дорогая, признайся
И, пожалуйста, скажи, Дон мне
Возможно, возможно, возможно
Возможно, возможно, возможно
Возможно, возможно, возможно
[Написано Освальдо Фарресом, Куба, 1947]
Оригинальный испанский текст:
"Возможно, возможно,"
Всякий раз, когда я спрашиваю тебя
Это когда, как и где
Ты всегда отвечаешь мне
Возможно, возможно
И так дни проходят
И я, отчаянный
И ты, отвечаешь
Возможно, возможно
Вы теряете время
Мышление мышления
За то, что ты хочешь больше всего
Даже когда? Даже когда?
И так дни проходят
И я, отчаянный
И ты, отвечаешь
Возможно, возможно
Вы теряете время
Мышление мышления
За то, что ты хочешь больше всего
Даже когда? Даже когда?
И так дни проходят
И я, отчаянный
И ты, отвечаешь
Возможно, возможно
Английский перевод оригинального испанского текста:
"Возможно, возможно, возможно"
Я всегда спрашиваю тебя
Когда, как и где
Ты всегда говоришь мне
Возможно, возможно, возможно
Дни проходят таким образом
И я не знаю
И ты, ты всегда отвечаешь
Возможно, возможно, возможно
Вы тратите время
Думать, думать
То, что вы хотите
До тех пор, пока не? До тех пор, пока не?
Дни проходят таким образом
И я не знаю
И ты, ты всегда отвечаешь
Возможно, возможно, возможно
Вы тратите время
Думать, думать
То, что вы хотите
До тех пор, пока не? До тех пор, пока не?
Дни проходят таким образом
И я не знаю
И ты, ты всегда отвечаешь
Возможно, возможно, возможно
Английский текст:
"Возможно, возможно, возможно"
Ты не признаешь, что любишь меня и так
Как я когда -либо знать
Ты только говоришь мне
Возможно, возможно, возможно
Миллион раз я спрашиваю вас, а затем
Я спрашиваю тебя снова
Вы только отвечаете
Возможно, возможно, возможно
Если вы не можете принять свой разум
Мы никогда не начнем
И я не хочу заходить
Быть неразберивающим, разбитым сердцем
Так что, если вы действительно любите меня, скажите: «Да»
Но если ты этого не сделаешь, дорогая, признайся
И, пожалуйста, скажи, Дон мне
Возможно, возможно, возможно
Если вы не можете принять свой разум
Мы никогда не начнем
И я не хочу заходить
Быть неразберивающим, разбитым сердцем
Так что, если вы действительно любите меня, скажите: «Да»
Но если ты этого не сделаешь, дорогая, признайся
И, пожалуйста, скажи, Дон мне
Возможно, возможно, возможно
Возможно, возможно, возможно
Возможно, возможно, возможно
Другие песни исполнителя: