Litvintroll - Пан Манэліг
текст песни
36
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Litvintroll - Пан Манэліг - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Litvintroll
Пан Манэліг (Herr Mannelig)
(беларускі фольк-мэтал)
Музыка: Litvintroll, Народная
Словы: Народныя
Пераклад: В. Верабейчыкаў, А. Апановіч,
З. Сасноўскі
Аднойчы на світанку,
Як сонца не ўзышло,
І ня чуць было спеваў птушыных,
Рыцара спаткала пачвара злая з гор -
Дачка брудных троляў хлуслівых.
Пан Манэліг, пан Манэліг,
Каханым будзь маім
Атрымаеш ўсе скарбы зямныя.
Належаць буду я табе,
А ты належаць мне.
Адкажы мне толькі: “так” ці “не”
Дванаццаць лепшых коней
Атрымаеш ад мяне,
Што гуляюць у горнай лагчыне.
Ніколі не ляжала сядла на іх спіне
І іх шпоры ніколі не білі.
Дванаццаць водных млынаў
Я падару табе
Што стаяць паміж Ціла і Тэрна,
Іх жорны медзяныя захопяць цябе,
І іх колы аздоблены срэбрам.
Шаблю залатую я падару табе.
Чараўніцтвам яна абкавана.
Ёй ты пераможаш ворагаў сваіх,
Будзе слава табе і пашана
Калі б царквой Хрыстовай
Хрышчона ты была,
Я бы ўзяў падарункі такія.
А ты пачвара брудная і Д'ябла дзіця,
Чэрці з пекла табе як радныя.”
Пачварына пабегла ў пячору да сябе,
У душы яе смутак і скруха:
“Каб гэты рыцар годны застаўся пры мне,
То прыйшоў бы канец ўсім пакутам...”
___________________________________
«Herr Mannelig»
Music by Litvintroll, Traditional
Lyrics Traditional
Translated by V. Verabeichykau, A. Apanovich,
Z. Sasnouski
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna borjade sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For det jag bjuder sa gerna
I kunnen val svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de gangare tolf
Som ga uti rosendelunde
Aldrig har det varit nagon sadel uppa dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som sta mellan Tillo och Terno
Stenarna de aro af rodaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva forgyllande svard
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i val vinna
Eder vill gifva en skjorta sa ny
den basta I lysten att slita
Inte ar hon somnad av nal eller tra
Men virkat av silket det hvita
Sadana gafvor toge jag val emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sa ar du det varsta bergatroll
Af Neckens och djavulens stamma
Bergatrollet ut pa dorren sprang
Hon rister och jamrar sig svara
Hade jag fatt den fager ungersven
Sa hade jag mistat min plaga
Пан Манэліг (Herr Mannelig)
(беларускі фольк-мэтал)
Музыка: Litvintroll, Народная
Словы: Народныя
Пераклад: В. Верабейчыкаў, А. Апановіч,
З. Сасноўскі
Аднойчы на світанку,
Як сонца не ўзышло,
І ня чуць было спеваў птушыных,
Рыцара спаткала пачвара злая з гор -
Дачка брудных троляў хлуслівых.
Пан Манэліг, пан Манэліг,
Каханым будзь маім
Атрымаеш ўсе скарбы зямныя.
Належаць буду я табе,
А ты належаць мне.
Адкажы мне толькі: “так” ці “не”
Дванаццаць лепшых коней
Атрымаеш ад мяне,
Што гуляюць у горнай лагчыне.
Ніколі не ляжала сядла на іх спіне
І іх шпоры ніколі не білі.
Дванаццаць водных млынаў
Я падару табе
Што стаяць паміж Ціла і Тэрна,
Іх жорны медзяныя захопяць цябе,
І іх колы аздоблены срэбрам.
Шаблю залатую я падару табе.
Чараўніцтвам яна абкавана.
Ёй ты пераможаш ворагаў сваіх,
Будзе слава табе і пашана
Калі б царквой Хрыстовай
Хрышчона ты была,
Я бы ўзяў падарункі такія.
А ты пачвара брудная і Д'ябла дзіця,
Чэрці з пекла табе як радныя.”
Пачварына пабегла ў пячору да сябе,
У душы яе смутак і скруха:
“Каб гэты рыцар годны застаўся пры мне,
То прыйшоў бы канец ўсім пакутам...”
___________________________________
«Herr Mannelig»
Music by Litvintroll, Traditional
Lyrics Traditional
Translated by V. Verabeichykau, A. Apanovich,
Z. Sasnouski
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna borjade sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For det jag bjuder sa gerna
I kunnen val svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de gangare tolf
Som ga uti rosendelunde
Aldrig har det varit nagon sadel uppa dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som sta mellan Tillo och Terno
Stenarna de aro af rodaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva forgyllande svard
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i val vinna
Eder vill gifva en skjorta sa ny
den basta I lysten att slita
Inte ar hon somnad av nal eller tra
Men virkat av silket det hvita
Sadana gafvor toge jag val emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sa ar du det varsta bergatroll
Af Neckens och djavulens stamma
Bergatrollet ut pa dorren sprang
Hon rister och jamrar sig svara
Hade jag fatt den fager ungersven
Sa hade jag mistat min plaga
Litvintroll
Пан Манелиг (герр Мэннелиг)
(Беларусский народный металл)
Музыка: littintroll, народ
Слова: народ
Перевод: В. Воробей, А. Апанович,
З. Сосновский
Однажды на рассвете,
Когда солнце не поднялось,
И не слышал, что пение птиц,
Рыцарь встретил монстра с гор -
Дочь грязных троллей ложна.
Мистер Манелиг, мистер Манелиг,
Возлюбленная будет моим
Вы получите все сокровища земли.
Я буду принадлежать тебе,
И ты принадлежишь мне.
Только ответь мне: "Да" или "Нет"
Двенадцать лучших лошадей
Ты получишь от меня,
То, что они играют в горной лостоте.
Никогда не лежате на спине
И их шпоры никогда не были избиты.
Двенадцать водных мельниц
я дам тебе
Это стоит между Тилой и Терной,
Их мельницы схватят вас,
И их колеса украшены серебром.
Сабля золота, которую я вам даю.
Она волшебна магией.
Вы выиграете своих врагов,
Будет славать вам и уважать
Была церковь Христа
Крестил, что вы были,
Я бы взял такие подарки.
И ты грязный монстр и дьявол, ребенок,
Херри из ада тебе как ряд ».
Монстр столкнулся в пещеру,
В душе ее грусти и печали:
"То, что этот рыцарь достойен меня,
Это подошло бы к концу всем страданиям ... "
_______________________________
"Герр Мэннелиг"
Музыка от Litvintroll, традиционный
Тексты традиционные
Перевод В. Верабейчикау, А. Апанович,
З. Сасноски
Bittida en morgon innan solen prann
Теннан Фогларна Борджаде Сюнга
Bergatroliet Fride до Fager Ugersven
Hon Han Hade En Falskeliger Tunga
Herr Mannelig Herr Mannelig Trolofven I Mig
Для Дет -Джаг Бьюдер Са Герна
Я Куннен Валь Свара Эндуст Джал Эллер Нейдж
Ом я viljen eller ej
Eder Vill Jag Gifva de Gangare Tolf
SOM GA UTI ROSENDELUNDE
Aldrig har det varit nagon sadel upa dem
EJ Heller Betsel UI Munnen
Eder Vill Jag Gifva de Qvarnarna Tolf
Som Sta Mellan Tillo Och Terno
Stenarna de aro af rodaste Чайка
Och Hjulen Silfverbeslagna
Eder Vill Jag Gifva Forgyllande Svard
Som Klingar Utaf Femton Guldringar
Och strida huru i strida vill
Stridplatsen Skolen I Val Vinna
Eder Vill Gifva en Skjorta Sa NY
Den Basta I Lysten Att Slita
Inte ar Hon Somnad Av nal Eller Tra
Мужчины virkat av silket det hvita
Садана Гафвор Toge Jag Val Emot
Om du Vore en krestelig qvinna
Мужчины Nu Sa ar du deta bergatroll
AF Neckens Och Djavulens Stamma
Bergatrollet ut pa dorren sprang
Hon Rister Och Jamrar Sig Svara
Хейд Jag Fatt Den Fager Ugersven
SA Hade Jag Mistat Min Plaga
Пан Манелиг (герр Мэннелиг)
(Беларусский народный металл)
Музыка: littintroll, народ
Слова: народ
Перевод: В. Воробей, А. Апанович,
З. Сосновский
Однажды на рассвете,
Когда солнце не поднялось,
И не слышал, что пение птиц,
Рыцарь встретил монстра с гор -
Дочь грязных троллей ложна.
Мистер Манелиг, мистер Манелиг,
Возлюбленная будет моим
Вы получите все сокровища земли.
Я буду принадлежать тебе,
И ты принадлежишь мне.
Только ответь мне: "Да" или "Нет"
Двенадцать лучших лошадей
Ты получишь от меня,
То, что они играют в горной лостоте.
Никогда не лежате на спине
И их шпоры никогда не были избиты.
Двенадцать водных мельниц
я дам тебе
Это стоит между Тилой и Терной,
Их мельницы схватят вас,
И их колеса украшены серебром.
Сабля золота, которую я вам даю.
Она волшебна магией.
Вы выиграете своих врагов,
Будет славать вам и уважать
Была церковь Христа
Крестил, что вы были,
Я бы взял такие подарки.
И ты грязный монстр и дьявол, ребенок,
Херри из ада тебе как ряд ».
Монстр столкнулся в пещеру,
В душе ее грусти и печали:
"То, что этот рыцарь достойен меня,
Это подошло бы к концу всем страданиям ... "
_______________________________
"Герр Мэннелиг"
Музыка от Litvintroll, традиционный
Тексты традиционные
Перевод В. Верабейчикау, А. Апанович,
З. Сасноски
Bittida en morgon innan solen prann
Теннан Фогларна Борджаде Сюнга
Bergatroliet Fride до Fager Ugersven
Hon Han Hade En Falskeliger Tunga
Herr Mannelig Herr Mannelig Trolofven I Mig
Для Дет -Джаг Бьюдер Са Герна
Я Куннен Валь Свара Эндуст Джал Эллер Нейдж
Ом я viljen eller ej
Eder Vill Jag Gifva de Gangare Tolf
SOM GA UTI ROSENDELUNDE
Aldrig har det varit nagon sadel upa dem
EJ Heller Betsel UI Munnen
Eder Vill Jag Gifva de Qvarnarna Tolf
Som Sta Mellan Tillo Och Terno
Stenarna de aro af rodaste Чайка
Och Hjulen Silfverbeslagna
Eder Vill Jag Gifva Forgyllande Svard
Som Klingar Utaf Femton Guldringar
Och strida huru i strida vill
Stridplatsen Skolen I Val Vinna
Eder Vill Gifva en Skjorta Sa NY
Den Basta I Lysten Att Slita
Inte ar Hon Somnad Av nal Eller Tra
Мужчины virkat av silket det hvita
Садана Гафвор Toge Jag Val Emot
Om du Vore en krestelig qvinna
Мужчины Nu Sa ar du deta bergatroll
AF Neckens Och Djavulens Stamma
Bergatrollet ut pa dorren sprang
Hon Rister Och Jamrar Sig Svara
Хейд Jag Fatt Den Fager Ugersven
SA Hade Jag Mistat Min Plaga
Другие песни исполнителя: