Lowkey Ft. Mai Khalil - The Cradle Of Civilization
текст песни
46
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Lowkey Ft. Mai Khalil - The Cradle Of Civilization - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
This is for Baghdad, the place of my mothers birth,
The cradle of civilization, for what its worth,
The land I’ve never the seen, culture I’ve never known,
Iraq is in my heart, my blood, my flesh and bones,
The air I’ve never breathed, fragrance I’ve never smelled,
The pride I never had, the nationality that I never felt,
Saddam was bad, and the American’s even more so,
They made me grow like i was missing part of my torso,
But I never picked up a grenade in my garden,
I never saw people Iove die starving,
I never saw my family die through many years of sanctions,
While the rulers family lived in palaces and mansions,
Never had a family member kidnapped for a ransom,
Never lost a friend to violence to violence that was random,
Bombings, occupation, torture, intimidation,
A million dead people doesn’t equal liberation,
Verse2:
Forget division based on ethnicity or religion,
Whether your Sunni, Shia, Kurdish or Christian,
Pain is just pain if a person is missing,
We all deserve a life in this earth that we live in,
Are there enough words that can say?
How deeply Baghdad is burning today,
Its not about pity, hand outs, or sympathy,
Its about pride, respect, honour and dignity,
Babies being born with deformities from Uranium,
Those babies aren’t just Iraq, they’re Mesopotamian,
What I view on the news is making me shiver,
Because I look at the victims and see the same face in the mirror,
This system of division makes it harder for you and me,
If peace is a question, the only answer is unity,
So many dreams, about a place that I’ve never seen,
The place my family had to leave in the 70’s,
Verse3:
This is for Iraq, Baghdad, Fallujah,
This is for those that won’t live to see the future,
Sorry that I wasn’t there,
Sorry that I couldn’t help,
I’m sorry for every tear,
I’m sorry you’ve been put through hell,
Still I feel like an immigrant,
Englishman amongst Arabs, and an Arab amongst Englishmen,
Like I said they never gave me the culture,
But they did give me Kubbad Haleb, Hakaka and Dolma,
Ana isme Kareem,
Wa ohmre thalatha wa-’ishrun,
Umi min Baghdad, wa abuya min Dover,
(says what his name is kareem
his age 23
mums from baghdad, dads from dover)
And thats the combination i carry on my shoulders,
Still i rep, till my death,
Till they kill and seal my flesh,
From now all the way back to Gilgamesh,
Such a villianized and criticized nation,
You will always be the cradle of civilization.
The cradle of civilization, for what its worth,
The land I’ve never the seen, culture I’ve never known,
Iraq is in my heart, my blood, my flesh and bones,
The air I’ve never breathed, fragrance I’ve never smelled,
The pride I never had, the nationality that I never felt,
Saddam was bad, and the American’s even more so,
They made me grow like i was missing part of my torso,
But I never picked up a grenade in my garden,
I never saw people Iove die starving,
I never saw my family die through many years of sanctions,
While the rulers family lived in palaces and mansions,
Never had a family member kidnapped for a ransom,
Never lost a friend to violence to violence that was random,
Bombings, occupation, torture, intimidation,
A million dead people doesn’t equal liberation,
Verse2:
Forget division based on ethnicity or religion,
Whether your Sunni, Shia, Kurdish or Christian,
Pain is just pain if a person is missing,
We all deserve a life in this earth that we live in,
Are there enough words that can say?
How deeply Baghdad is burning today,
Its not about pity, hand outs, or sympathy,
Its about pride, respect, honour and dignity,
Babies being born with deformities from Uranium,
Those babies aren’t just Iraq, they’re Mesopotamian,
What I view on the news is making me shiver,
Because I look at the victims and see the same face in the mirror,
This system of division makes it harder for you and me,
If peace is a question, the only answer is unity,
So many dreams, about a place that I’ve never seen,
The place my family had to leave in the 70’s,
Verse3:
This is for Iraq, Baghdad, Fallujah,
This is for those that won’t live to see the future,
Sorry that I wasn’t there,
Sorry that I couldn’t help,
I’m sorry for every tear,
I’m sorry you’ve been put through hell,
Still I feel like an immigrant,
Englishman amongst Arabs, and an Arab amongst Englishmen,
Like I said they never gave me the culture,
But they did give me Kubbad Haleb, Hakaka and Dolma,
Ana isme Kareem,
Wa ohmre thalatha wa-’ishrun,
Umi min Baghdad, wa abuya min Dover,
(says what his name is kareem
his age 23
mums from baghdad, dads from dover)
And thats the combination i carry on my shoulders,
Still i rep, till my death,
Till they kill and seal my flesh,
From now all the way back to Gilgamesh,
Such a villianized and criticized nation,
You will always be the cradle of civilization.
Это для Багдада, места рождения моей матери,
Колыбель цивилизации, за то, что она стоит,
Земля, которую я никогда не видел, культура, которую я никогда не знал,
Ирак в моем сердце, моя кровь, моя плоть и кости,
Воздух, которого я никогда не дышал, аромат, который я никогда не пахл,
Гордость, которой у меня никогда не было, национальность, которую я никогда не чувствовал,
Саддам был плохим, а американский еще больше,
Они заставили меня расти, как будто я пропустил часть моего туловища,
Но я никогда не взял гранату в своем саду,
Я никогда не видел людей, я не знаю, что голодает, голодает,
Я никогда не видел, чтобы моя семья умирала в течение многих лет санкций,
Пока семья правителей жила во дворцах и особняках,
Никогда не похищал член семьи на выкуп,
Никогда не терял друга из -за насилия из -за случайного насилия,
Взрывы, занятие, пытки, запугивание,
Миллион мертвых людей не равен освобождению,
Стих 2:
Забудьте об разделении на основе этнической принадлежности или религии,
Будь то ваш суннит, шиитский, курдский или христианский,
Боль - это просто боль, если человек отсутствует,
Мы все заслуживаем жизни на этой земле, в которой мы живем,
Достаточно ли слов, которые могут сказать?
Как глубоко сегодня горит Багдад,
Это не о жалости, вручных выходах или сочувствии,
Это о гордости, уважении, чести и достоинстве,
Дети рождаются с деформациями из урана,
Эти дети не просто Ирак, они мезопотамские,
То, что я смотрю в новостях, заставляет меня дрожать,
Потому что я смотрю на жертв и вижу то же лицо в зеркале,
Эта система подразделения затрудняет для вас и меня,
Если мир - это вопрос, единственный ответ - единство,
Так много мечтаний о месте, которое я никогда не видел,
Место, где моя семья должна была уйти в 70 -х,
Стих3:
Это для Ирака, Багдада, Фаллуджи,
Это для тех, кто не будет жить, чтобы увидеть будущее,
Извините, что меня там не было,
Извините, что я не могу помочь,
Прошу прощения за каждую слезу,
Мне жаль, что вас провели через ад,
Тем не менее я чувствую себя иммигрантом,
Англичанин среди арабов и араб среди англичан,
Как я уже сказал, они никогда не давали мне культуру,
Но они дали мне Куббад Халеб, Хакаку и Долму,
Ана Исм Карим,
WA OHMRE THALATHA WA-ISHRUN,
Umi min Baghdad, WA Abuya Min Dover,
(говорит, как его зовут Карим
его возраст 23 года
Мамы из Багдада, папы из Дувра)
И это комбинация, которую я продолжаю на своих плечах,
Все еще я представитель, до моей смерти,
Пока они не убьют и не запечатают мою плоть,
Сейчас вплоть до Гильгамеша,
Такая виллианская и критикованная нация,
Вы всегда будете колыбелью цивилизации.
Колыбель цивилизации, за то, что она стоит,
Земля, которую я никогда не видел, культура, которую я никогда не знал,
Ирак в моем сердце, моя кровь, моя плоть и кости,
Воздух, которого я никогда не дышал, аромат, который я никогда не пахл,
Гордость, которой у меня никогда не было, национальность, которую я никогда не чувствовал,
Саддам был плохим, а американский еще больше,
Они заставили меня расти, как будто я пропустил часть моего туловища,
Но я никогда не взял гранату в своем саду,
Я никогда не видел людей, я не знаю, что голодает, голодает,
Я никогда не видел, чтобы моя семья умирала в течение многих лет санкций,
Пока семья правителей жила во дворцах и особняках,
Никогда не похищал член семьи на выкуп,
Никогда не терял друга из -за насилия из -за случайного насилия,
Взрывы, занятие, пытки, запугивание,
Миллион мертвых людей не равен освобождению,
Стих 2:
Забудьте об разделении на основе этнической принадлежности или религии,
Будь то ваш суннит, шиитский, курдский или христианский,
Боль - это просто боль, если человек отсутствует,
Мы все заслуживаем жизни на этой земле, в которой мы живем,
Достаточно ли слов, которые могут сказать?
Как глубоко сегодня горит Багдад,
Это не о жалости, вручных выходах или сочувствии,
Это о гордости, уважении, чести и достоинстве,
Дети рождаются с деформациями из урана,
Эти дети не просто Ирак, они мезопотамские,
То, что я смотрю в новостях, заставляет меня дрожать,
Потому что я смотрю на жертв и вижу то же лицо в зеркале,
Эта система подразделения затрудняет для вас и меня,
Если мир - это вопрос, единственный ответ - единство,
Так много мечтаний о месте, которое я никогда не видел,
Место, где моя семья должна была уйти в 70 -х,
Стих3:
Это для Ирака, Багдада, Фаллуджи,
Это для тех, кто не будет жить, чтобы увидеть будущее,
Извините, что меня там не было,
Извините, что я не могу помочь,
Прошу прощения за каждую слезу,
Мне жаль, что вас провели через ад,
Тем не менее я чувствую себя иммигрантом,
Англичанин среди арабов и араб среди англичан,
Как я уже сказал, они никогда не давали мне культуру,
Но они дали мне Куббад Халеб, Хакаку и Долму,
Ана Исм Карим,
WA OHMRE THALATHA WA-ISHRUN,
Umi min Baghdad, WA Abuya Min Dover,
(говорит, как его зовут Карим
его возраст 23 года
Мамы из Багдада, папы из Дувра)
И это комбинация, которую я продолжаю на своих плечах,
Все еще я представитель, до моей смерти,
Пока они не убьют и не запечатают мою плоть,
Сейчас вплоть до Гильгамеша,
Такая виллианская и критикованная нация,
Вы всегда будете колыбелью цивилизации.