Lucero - Mi Destino Eres Tu
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Lucero - Mi Destino Eres Tu - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Tener tu amor es la razón
de mi existir, de mi vivir
quiero en tus brazos descrubrir
que soy feliz, viviendo en ti.
Unir dos almas en total plenitud;
quiero saber si mi destino eres tú.
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor, eres tú.
Contigo quiero compartir
lo que vendrá, lo quiero así.
Aunque tan sólo un despertar,
no pido más, si es junto a ti.
Siempre a tu lado a donde quieras volar
a las estrellas me puedes llevar.
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor... eres tú.
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor...
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor... eres tú.
Твоя любовь – смысл
моего существования, смысл всей жизни,
хочу в твоих объятиях осознать,
что я счастлива, живя тобой.
Соединить воедино две души абсолютным слиянием;
я хочу знать, ты ли моя судьба.
Я люблю тебя, ты очень глубоко во мне,
я люблю тебя, хочу любить тебя до самого конца,
ты – подарок мне преподнесённый жизнью,
моя судьба, любимый, – это ты.
Хочу я разделить с тобой
всё, что уготовано, я так хочу.
Даже если это всего одно пробуждение,
о большем не прошу, если оно будет рядом с тобой.
Всегда рядом с тобой, куда бы ты не полетел,
к самим звёздам можешь меня унести.
Я люблю тебя, ты очень глубоко во мне,
я люблю тебя, хочу любить тебя до самого конца,
ты – подарок мне преподнесённый жизнью,
моя судьба, любимый…
Я люблю тебя, ты очень глубоко во мне,
я люблю тебя, хочу любить тебя до самого конца,
ты – подарок мне преподнесённый жизнью,
моя судьба, любимый… это ты.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
de mi existir, de mi vivir
quiero en tus brazos descrubrir
que soy feliz, viviendo en ti.
Unir dos almas en total plenitud;
quiero saber si mi destino eres tú.
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor, eres tú.
Contigo quiero compartir
lo que vendrá, lo quiero así.
Aunque tan sólo un despertar,
no pido más, si es junto a ti.
Siempre a tu lado a donde quieras volar
a las estrellas me puedes llevar.
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor... eres tú.
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor...
Te quiero, te tengo muy dentro de mí;
te quiero, deseo amarte hasta el fin;
eres el regalo que la vida me dio,
mi destino, amor... eres tú.
Твоя любовь – смысл
моего существования, смысл всей жизни,
хочу в твоих объятиях осознать,
что я счастлива, живя тобой.
Соединить воедино две души абсолютным слиянием;
я хочу знать, ты ли моя судьба.
Я люблю тебя, ты очень глубоко во мне,
я люблю тебя, хочу любить тебя до самого конца,
ты – подарок мне преподнесённый жизнью,
моя судьба, любимый, – это ты.
Хочу я разделить с тобой
всё, что уготовано, я так хочу.
Даже если это всего одно пробуждение,
о большем не прошу, если оно будет рядом с тобой.
Всегда рядом с тобой, куда бы ты не полетел,
к самим звёздам можешь меня унести.
Я люблю тебя, ты очень глубоко во мне,
я люблю тебя, хочу любить тебя до самого конца,
ты – подарок мне преподнесённый жизнью,
моя судьба, любимый…
Я люблю тебя, ты очень глубоко во мне,
я люблю тебя, хочу любить тебя до самого конца,
ты – подарок мне преподнесённый жизнью,
моя судьба, любимый… это ты.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Твоя любовь - это причина
моего существования, моей жизни
Я хочу обнаружить в твоих объятиях
что я счастлив, живя в тебе.
Соедините две души в полной полноте;
Я хочу знать, ты ли моя судьба.
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь, это ты.
С тобой я хочу поделиться
что будет, я хочу, чтобы было так.
Хотя это всего лишь пробуждение,
Я не прошу большего, если оно с тобой.
Всегда рядом с вами, куда бы вы ни захотели полететь
Ты можешь отвезти меня к звездам.
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь... это ты.
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь...
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь... это ты.
Твоя любовь – смысл
мое существование, смысл всей жизни,
хочу в твоих объятиях осознать,
что я счастлива, жива тобой.
Соединить воедино две души бсолютным слиянием;
я хочу знать, ты ли моя судьба.
Вас у меня много, есть во мне какие-то люди,
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
ты – подарок мне преподнесённая жизнь,
моя судьба, любимый, – это ты.
Я хочу быть с тобой
всё, что подготовлено, я так хочу.
Поскольку это все о проблеме,
о больем, не прошу, если оно будет рядом с тобой.
Второй рядом с тобой, куда бы ты не полетел,
к самим звёздам можно меня унести.
Вас у меня много, есть во мне какие-то люди,
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
ты – подарок мне преподнесённая жизнь,
моя судьба, любимый…
Вас у меня много, есть во мне какие-то люди,
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
ты – подарок мне преподнесённая жизнь,
моя судьба, любимый… это ты.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
моего существования, моей жизни
Я хочу обнаружить в твоих объятиях
что я счастлив, живя в тебе.
Соедините две души в полной полноте;
Я хочу знать, ты ли моя судьба.
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь, это ты.
С тобой я хочу поделиться
что будет, я хочу, чтобы было так.
Хотя это всего лишь пробуждение,
Я не прошу большего, если оно с тобой.
Всегда рядом с вами, куда бы вы ни захотели полететь
Ты можешь отвезти меня к звездам.
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь... это ты.
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь...
Я люблю тебя, ты глубоко внутри меня;
Я люблю тебя, я хочу любить тебя до конца;
Ты — подарок, который подарила мне жизнь,
моя судьба, любовь... это ты.
Твоя любовь – смысл
мое существование, смысл всей жизни,
хочу в твоих объятиях осознать,
что я счастлива, жива тобой.
Соединить воедино две души бсолютным слиянием;
я хочу знать, ты ли моя судьба.
Вас у меня много, есть во мне какие-то люди,
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
ты – подарок мне преподнесённая жизнь,
моя судьба, любимый, – это ты.
Я хочу быть с тобой
всё, что подготовлено, я так хочу.
Поскольку это все о проблеме,
о больем, не прошу, если оно будет рядом с тобой.
Второй рядом с тобой, куда бы ты не полетел,
к самим звёздам можно меня унести.
Вас у меня много, есть во мне какие-то люди,
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
ты – подарок мне преподнесённая жизнь,
моя судьба, любимый…
Вас у меня много, есть во мне какие-то люди,
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
ты – подарок мне преподнесённая жизнь,
моя судьба, любимый… это ты.
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Другие песни исполнителя: