Георг Отc - Чайковский - Растворил я окно
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Георг Отc - Чайковский - Растворил я окно - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Пётр Ильич Чайковский ( 1840 — 1893)
"Растворил я окно", стихи К. Романова, Op. 63, № 2
Георг Отс, баритон
Растворил я окно, стало душно невмочь,
Опустился пред ним на колени.
И в лицо мне пахнула весенняя ночь
Благовонным дыханьем сирени.
А вдали где-то чудно запел соловей,
Я внимал ему с грустью глубокой,
И с тоскою о родине вспомнил своей,
Об отчизне я вспомнил далекой,
Где родной соловей песнь родную поет
И, не зная земных огорчений, -
Заливается целую ночь напролет
Над душистою веткой сирени…
"Растворил я окно", стихи К. Романова, Op. 63, № 2
Георг Отс, баритон
Растворил я окно, стало душно невмочь,
Опустился пред ним на колени.
И в лицо мне пахнула весенняя ночь
Благовонным дыханьем сирени.
А вдали где-то чудно запел соловей,
Я внимал ему с грустью глубокой,
И с тоскою о родине вспомнил своей,
Об отчизне я вспомнил далекой,
Где родной соловей песнь родную поет
И, не зная земных огорчений, -
Заливается целую ночь напролет
Над душистою веткой сирени…
Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)
"I dissolved the window", the verses of K. Romanov, Op. 63, No. 2
Georg ST, Bariton
I dissolved the window, it became stuffy in the worst,
He knelt before him.
And the spring night smelled in my face
With fragmentation of lilac.
And in the distance somewhere miraculously sang nightingale
I listened to him with a sad sad,
And with a longing for his homeland, he remembered his
I remembered the far from the Fatherland,
Where a native nightingale sings a native song
And, not knowing earthly griefs, -
The whole night is poured on
Above the fragrant branch of lilacs ...
"I dissolved the window", the verses of K. Romanov, Op. 63, No. 2
Georg ST, Bariton
I dissolved the window, it became stuffy in the worst,
He knelt before him.
And the spring night smelled in my face
With fragmentation of lilac.
And in the distance somewhere miraculously sang nightingale
I listened to him with a sad sad,
And with a longing for his homeland, he remembered his
I remembered the far from the Fatherland,
Where a native nightingale sings a native song
And, not knowing earthly griefs, -
The whole night is poured on
Above the fragrant branch of lilacs ...