Герберт Моралес - Улыбнись, ягнёнок
текст песни
54
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Герберт Моралес - Улыбнись, ягнёнок - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Улыбнись, ягненок гневный с Рафаэлева холста, —
На холсте уста вселенной, но она уже не та:
В легком воздухе свирели раствори жемчужин боль,
В синий, синий цвет синели океана въелась соль.
Цвет воздушного разбоя и пещерной густоты,
Складки бурного покоя на коленях разлиты,
На скале черствее хлеба — молодых тростинки рощ,
И плывет углами неба восхитительная мощь.
Осип Мандельштам
На холсте уста вселенной, но она уже не та:
В легком воздухе свирели раствори жемчужин боль,
В синий, синий цвет синели океана въелась соль.
Цвет воздушного разбоя и пещерной густоты,
Складки бурного покоя на коленях разлиты,
На скале черствее хлеба — молодых тростинки рощ,
И плывет углами неба восхитительная мощь.
Осип Мандельштам
Smile, an angry lamb with Raphaelee canvas, -
On the canvas the mouth of the universe, but it is no longer the same:
In light air, the Pearl Pain of Pain was pigs,
In the blue, blue color the ocean was eaten salt.
The color of air robbery and cave density,
The folds of stormy rest on the knees are spilled,
On the rock of the stale of bread - young rush canal,
And the corners of the sky floating amazing power.
Osip Mandelstam
On the canvas the mouth of the universe, but it is no longer the same:
In light air, the Pearl Pain of Pain was pigs,
In the blue, blue color the ocean was eaten salt.
The color of air robbery and cave density,
The folds of stormy rest on the knees are spilled,
On the rock of the stale of bread - young rush canal,
And the corners of the sky floating amazing power.
Osip Mandelstam
Другие песни исполнителя: