Гимн - Гимн Чеченской Республики
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Гимн - Гимн Чеченской Республики - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ТЕКСТ
Государственного гимна Чеченской Республики
(слова Х-А. Кадырова)
Харцоно ц1е тесна, хийла хьо ягарх,
Нохчийчоь ца йоьжна - г1аьттина яха.
Кавказан ткъес хилла - маршонан ага,
Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.
Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! -
Хьо йоцург Нана яц, нохчийн халкъ хьаста.
Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь
Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.
Башламан баххьашка дайн синош дуьссу,
Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу.
Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла –
Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг!
Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна,
Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.
Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна,
Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!
На русском языке
Как бы ты ни горела огнем
несправедливости,
Чечня не пала - встала, чтобы жить.
Молния Кавказа, колыбель свободы,
Берегли честь твоей земли гордые люди.: Согласие между твоими народами — бесценное богатство!:
Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.:
Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины,:
Просим, восхваляя тебя, благослови.
На вершину Башлама спускаются души предков.
Волна Аргуна говорит на языке матери.
Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!
Песня Шатлака дала нам силу!:
Любовь к труду и отваге, уважение народа,: Пусть будет для тебя приятной вестью.:
На страже свободы, найдя счастливую дорогу,:
Живи для нас, достойная Чечня!
Государственного гимна Чеченской Республики
(слова Х-А. Кадырова)
Харцоно ц1е тесна, хийла хьо ягарх,
Нохчийчоь ца йоьжна - г1аьттина яха.
Кавказан ткъес хилла - маршонан ага,
Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.
Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! -
Хьо йоцург Нана яц, нохчийн халкъ хьаста.
Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь
Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.
Башламан баххьашка дайн синош дуьссу,
Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу.
Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла –
Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг!
Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна,
Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.
Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна,
Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!
На русском языке
Как бы ты ни горела огнем
несправедливости,
Чечня не пала - встала, чтобы жить.
Молния Кавказа, колыбель свободы,
Берегли честь твоей земли гордые люди.: Согласие между твоими народами — бесценное богатство!:
Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.:
Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины,:
Просим, восхваляя тебя, благослови.
На вершину Башлама спускаются души предков.
Волна Аргуна говорит на языке матери.
Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!
Песня Шатлака дала нам силу!:
Любовь к труду и отваге, уважение народа,: Пусть будет для тебя приятной вестью.:
На страже свободы, найдя счастливую дорогу,:
Живи для нас, достойная Чечня!
Текст
Государственный гимн Чеченской Республики
(Слова X-A. Кадирова)
Harcono C1e Tesna, Hya HJ Jarharch,
Nochchiychoy -Ca Joajna - G1Attina Yukha.
Кавказский холм - Маршонн Ага,
Хан Лант от запаха Ях Ях Йольчу Наха.
Но завет - Беркет Господа! -
Hjo Jocugur Nana Yats, Nokchiyan Peopt.
Чем Дахар, чем Дерзар Димехкан Кчерьях
Нет десятилетий, да, Далла Беш Хастам.
Bashlamaram Bahhaashka Dine Sinosh Düssu,
Organac Tulg1eno Nenan Mott Bittu.
Yasbaхhaipe yulg1ast хoэ, а также
Как тебе быть довольным Шатлаханом!
Кинхигам, Хан Хангьянш Хазделла Шейн,
Люди людей в Хугуне.
Машаран Г. Масар Ирсан Нек Мистеин,
Вы единственный, кто использует.
На русском
Как тогда ты -громка
Naspravelyosti,
Чечня не Пала - Инстала, не видеть.
Молния кавказцы, колыбель бабочек,
Берегли бросают Твей Троины Земля Льюди.
В дополнение к вам, без MSY, для Приласкатара Нарде Чечни.:
Найдите жизнь и найдите наш конфшина на выходе Роди,:
Приоритет, Exodus Tebya, Blagoslovi.
На вершине душа головной обработки.
Wave Arguna Govorit находится на языке языка.
Великолепный подарок, данные, да, Лизини!
Стэйв.
Любовь к тардж и информации, выдуванию, включая уборку гноя, хорошее описание.:
В мечте, счастлив, рев:
Живи для нас, пожертвовал Чечни!
Государственный гимн Чеченской Республики
(Слова X-A. Кадирова)
Harcono C1e Tesna, Hya HJ Jarharch,
Nochchiychoy -Ca Joajna - G1Attina Yukha.
Кавказский холм - Маршонн Ага,
Хан Лант от запаха Ях Ях Йольчу Наха.
Но завет - Беркет Господа! -
Hjo Jocugur Nana Yats, Nokchiyan Peopt.
Чем Дахар, чем Дерзар Димехкан Кчерьях
Нет десятилетий, да, Далла Беш Хастам.
Bashlamaram Bahhaashka Dine Sinosh Düssu,
Organac Tulg1eno Nenan Mott Bittu.
Yasbaхhaipe yulg1ast хoэ, а также
Как тебе быть довольным Шатлаханом!
Кинхигам, Хан Хангьянш Хазделла Шейн,
Люди людей в Хугуне.
Машаран Г. Масар Ирсан Нек Мистеин,
Вы единственный, кто использует.
На русском
Как тогда ты -громка
Naspravelyosti,
Чечня не Пала - Инстала, не видеть.
Молния кавказцы, колыбель бабочек,
Берегли бросают Твей Троины Земля Льюди.
В дополнение к вам, без MSY, для Приласкатара Нарде Чечни.:
Найдите жизнь и найдите наш конфшина на выходе Роди,:
Приоритет, Exodus Tebya, Blagoslovi.
На вершине душа головной обработки.
Wave Arguna Govorit находится на языке языка.
Великолепный подарок, данные, да, Лизини!
Стэйв.
Любовь к тардж и информации, выдуванию, включая уборку гноя, хорошее описание.:
В мечте, счастлив, рев:
Живи для нас, пожертвовал Чечни!
Другие песни исполнителя: