Гимн - Татарстан
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Гимн - Татарстан - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Автор неофициального текста — поэт Рамазан Байтимеров.
Текст на татарском:
Күпме юллар йөрдем, дөнья күрдем,
Назлы җилләр йөзем сыйпады.
Сиңа кайткач гына, туган ягым,
Күкрәгемә шатлык сыймады.
Тик бер генә көнгә аерылсам да
Ямансулап сине юксынам.
Синнән башка миңа, туган ягым,
Бу дөньяда тормыш юк сыман.
Тик бер генә көнгә аерылсам да
Ятим калган кебек буламын.
Тик син генә яшәү матурлыгы,
Гүзәллеге якты дөньяның!
Tuğan yağım
Küpme yullar yördem, dönya kürdem,
Nazlı cillär yözem sıypadı.
Siña qaytqaç qına, tuğan yağım,
Kükrägemä şatlıq sıymadı.
Tik ber genä köngä ayırılsam da
Yamansulap sine yuqsınam.
Sinnän başqa miña, tuğan yağım,
Bu dönyada tormış yuq sıman.
Tik ber genä köngä ayırılsam da
Yätim qalğan kebek bulamın.
Tik sin genä yäşäw maturlığı,
Güzällege yaqtı dönyanıñ
Автор неофициального перевода — поэт Марсель Сабиров.
Сколько дорог я прошел, весь мир обойдя,
Нежный ветер ласкал мое лицо любя,
Но только придя к тебе Родная земля,
Грудь сжалась, место радости не найдя…
В один день даже если будет разлука,
Грусть по тебе это сплошная мука,
Без тебя, о Родная земля,
Нет жизни, без тебя — нет меня…
В один день даже если будет разлука,
Я как будто словно сирота…
Лишь ты мой смысл жизни,
Лишь ты яркий свет отчизны
Текст на татарском:
Күпме юллар йөрдем, дөнья күрдем,
Назлы җилләр йөзем сыйпады.
Сиңа кайткач гына, туган ягым,
Күкрәгемә шатлык сыймады.
Тик бер генә көнгә аерылсам да
Ямансулап сине юксынам.
Синнән башка миңа, туган ягым,
Бу дөньяда тормыш юк сыман.
Тик бер генә көнгә аерылсам да
Ятим калган кебек буламын.
Тик син генә яшәү матурлыгы,
Гүзәллеге якты дөньяның!
Tuğan yağım
Küpme yullar yördem, dönya kürdem,
Nazlı cillär yözem sıypadı.
Siña qaytqaç qına, tuğan yağım,
Kükrägemä şatlıq sıymadı.
Tik ber genä köngä ayırılsam da
Yamansulap sine yuqsınam.
Sinnän başqa miña, tuğan yağım,
Bu dönyada tormış yuq sıman.
Tik ber genä köngä ayırılsam da
Yätim qalğan kebek bulamın.
Tik sin genä yäşäw maturlığı,
Güzällege yaqtı dönyanıñ
Автор неофициального перевода — поэт Марсель Сабиров.
Сколько дорог я прошел, весь мир обойдя,
Нежный ветер ласкал мое лицо любя,
Но только придя к тебе Родная земля,
Грудь сжалась, место радости не найдя…
В один день даже если будет разлука,
Грусть по тебе это сплошная мука,
Без тебя, о Родная земля,
Нет жизни, без тебя — нет меня…
В один день даже если будет разлука,
Я как будто словно сирота…
Лишь ты мой смысл жизни,
Лишь ты яркий свет отчизны
Автор неофициальная система - поэт Рамазан Baitimerov.
Текст на:
А сколько дорог, нечувствительность, я увидел мир,
Тендерные ветры гладить.
Я вернусь к только родной стране,
выпуск Счастья.
Но я также не сталкивался еще один день
ПРОДАЖА по существу вы.
Вы, мой родной страны,
В этом мире нет никакой жизни.
Но я также не сталкивался еще один день
Приюти меня?.
Не красота жизни,
Красота мира!
Sağınam
KUPME заголовок yördem Mundu kürdem,
Nazlı cillär yözem sıypadı.
Вам не разрешено qaytqaç Кина, Sağınam,
Kükrägemä şatlıq sıymadı.
Tik бер Гена Konga ayırılsam да
Yamansulap синусоидальной yuqsınam.
Mina Al Sinnan başqa, Sağınam,
Бу dönyada банальный yuq Erotisme.
Tik бер Гена Konga ayırılsam да
Orphaned Şaymuratulı Кебек bulamın.
Tik грех Гена пост maturlığı,
Güzällege зенки dönyanıñ
Автор неофициального перевода - поэт Marsel Сабиров.
Что такое дорожные карты или прошло, для мировой обойдя,
Ясно, нежный ласкал Перчатка Loop чара,
Потрясающие приходят Surgery Родная земля,
Сжался стружка, Горнолыжная Печаль не находит ...
В один день, даже если разнообразие центра,
Печаль смешать его Сплошная муки,
Мы любим тебя, о родной земле,
Да Нет жизни, мы стоим вместе - Нет у меня есть ...
В один день, даже если разнообразие центра,
Я как ... Сирота выточки поджиг
ПРИЧИНА вы должны смысл жизни
ПРИЧИНА Ty яркий фонарик отчизны
Текст на:
А сколько дорог, нечувствительность, я увидел мир,
Тендерные ветры гладить.
Я вернусь к только родной стране,
выпуск Счастья.
Но я также не сталкивался еще один день
ПРОДАЖА по существу вы.
Вы, мой родной страны,
В этом мире нет никакой жизни.
Но я также не сталкивался еще один день
Приюти меня?.
Не красота жизни,
Красота мира!
Sağınam
KUPME заголовок yördem Mundu kürdem,
Nazlı cillär yözem sıypadı.
Вам не разрешено qaytqaç Кина, Sağınam,
Kükrägemä şatlıq sıymadı.
Tik бер Гена Konga ayırılsam да
Yamansulap синусоидальной yuqsınam.
Mina Al Sinnan başqa, Sağınam,
Бу dönyada банальный yuq Erotisme.
Tik бер Гена Konga ayırılsam да
Orphaned Şaymuratulı Кебек bulamın.
Tik грех Гена пост maturlığı,
Güzällege зенки dönyanıñ
Автор неофициального перевода - поэт Marsel Сабиров.
Что такое дорожные карты или прошло, для мировой обойдя,
Ясно, нежный ласкал Перчатка Loop чара,
Потрясающие приходят Surgery Родная земля,
Сжался стружка, Горнолыжная Печаль не находит ...
В один день, даже если разнообразие центра,
Печаль смешать его Сплошная муки,
Мы любим тебя, о родной земле,
Да Нет жизни, мы стоим вместе - Нет у меня есть ...
В один день, даже если разнообразие центра,
Я как ... Сирота выточки поджиг
ПРИЧИНА вы должны смысл жизни
ПРИЧИНА Ty яркий фонарик отчизны
Другие песни исполнителя: