Гладышев Артур - Однажды прихожу домой
текст песни
53
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Гладышев Артур - Однажды прихожу домой - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Однажды прихожу домой
Автор слов: Роберт Бёрнс (перевод Самуил Маршак)
Автор музыки: Артур Гладышев,
Однажды прихожу домой,
Был трезв не очень я,
В конюшне вижу лошадь я,
А лошадь не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем чужая лошадь там,
Где быть должна моя?" -
- Что? Где ты лошадь видишь там,
Шел бы лучше спать,
Корова дойная стоит,
Что привела мне мать.
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
Коровы дойной под седлом
Нигде не видел я.
Я на вторую ночь пришел,
Был трезв не очень я.
Вдруг вижу шляпу на гвозде,
А шляпа не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем чужая шляпа там,
Где быть должна моя?" -
- "Что? Где ты шляпу видишь там,
Шел бы лучше спать,
Горшок на гвоздике висит,
Что принесла мне мать".
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
Но вот соломенный горшок
Нигде не видел я.
На третью ночь пришел домой,
Был трезв не очень я
На стуле вижу - пара брюк,
А пара не моя.
Сказал тогда своей жене;
"Секретов не таи.
Зачем чужие брюки там,
Где быть должны мои?" -
- "Что? Где ты брюки видишь там,
Шел бы лучше спать,
Там тряпка пыльная висит,
Что принесла мне мать",
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
С застежкой "молния" нигде
Не видел тряпок я.
В четвертый раз пришел домой,
Был трезв не очень я,
Глянь - на подушке голова,
Я вижу не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем чужая голова,
Где быть должна моя?" -
- "Что? Где ты голову узрел,
Шел бы лучше спать,
Кочан капусты там лежит,
Что принесла мне мать".
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
Но чтоб кочан с усами был,
Нигде не видел я.
Автор слов: Роберт Бёрнс (перевод Самуил Маршак)
Автор музыки: Артур Гладышев,
Однажды прихожу домой,
Был трезв не очень я,
В конюшне вижу лошадь я,
А лошадь не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем чужая лошадь там,
Где быть должна моя?" -
- Что? Где ты лошадь видишь там,
Шел бы лучше спать,
Корова дойная стоит,
Что привела мне мать.
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
Коровы дойной под седлом
Нигде не видел я.
Я на вторую ночь пришел,
Был трезв не очень я.
Вдруг вижу шляпу на гвозде,
А шляпа не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем чужая шляпа там,
Где быть должна моя?" -
- "Что? Где ты шляпу видишь там,
Шел бы лучше спать,
Горшок на гвоздике висит,
Что принесла мне мать".
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
Но вот соломенный горшок
Нигде не видел я.
На третью ночь пришел домой,
Был трезв не очень я
На стуле вижу - пара брюк,
А пара не моя.
Сказал тогда своей жене;
"Секретов не таи.
Зачем чужие брюки там,
Где быть должны мои?" -
- "Что? Где ты брюки видишь там,
Шел бы лучше спать,
Там тряпка пыльная висит,
Что принесла мне мать",
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
С застежкой "молния" нигде
Не видел тряпок я.
В четвертый раз пришел домой,
Был трезв не очень я,
Глянь - на подушке голова,
Я вижу не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем чужая голова,
Где быть должна моя?" -
- "Что? Где ты голову узрел,
Шел бы лучше спать,
Кочан капусты там лежит,
Что принесла мне мать".
Я повидал весь белый свет,
Объездил все края,
Но чтоб кочан с усами был,
Нигде не видел я.
Once I come home
Author of words: Robert Burns (translation by Samuel Marshak)
Music author: Arthur Gladyshev,
Once I come home
I was not very sober,
In the stable I see a horse,
And the horse is not mine.
His pretty wife
I said with reproach:
"Why is someone else's horse there,
Where should mine be? " -
- What? Where do you see a horse there,
It would be better to sleep
Doing cow is worth
What my mother brought me.
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
Cows doe under the saddle
I have never seen anywhere.
I came for the second night
I was not very sober.
Suddenly I see a hat on a nail
And the hat is not mine.
His pretty wife
I said with reproach:
"Why is someone else's hat there,
Where should mine be? " -
- "What? Where do you see a hat there,
It would be better to sleep
The pot on the clove hangs,
What my mother brought me. "
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
But here is a straw pot
I have never seen anywhere.
On the third night I came home,
Was not very sober
I see in a chair - a couple of trousers,
And the couple is not mine.
Then he said to his wife;
"Secrets are not Tai.
Why are other people's pants there,
Where should I be mine? " -
- "What? Where do you see the trousers there,
It would be better to sleep
There is a dusty rag hangs,
What my mother brought me ",
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
With a lightning fastener nowhere
I did not see rags.
For the fourth time I came home
I was not very sober,
Look - the head is on the pillow,
I see not mine.
His pretty wife
I said with reproach:
"Why a stranger head
Where should mine be? " -
- "What? Where did you see your head,
It would be better to sleep
Cabbage lies there,
What my mother brought me. "
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
But so that there was a head with a mustache,
I have never seen anywhere.
Author of words: Robert Burns (translation by Samuel Marshak)
Music author: Arthur Gladyshev,
Once I come home
I was not very sober,
In the stable I see a horse,
And the horse is not mine.
His pretty wife
I said with reproach:
"Why is someone else's horse there,
Where should mine be? " -
- What? Where do you see a horse there,
It would be better to sleep
Doing cow is worth
What my mother brought me.
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
Cows doe under the saddle
I have never seen anywhere.
I came for the second night
I was not very sober.
Suddenly I see a hat on a nail
And the hat is not mine.
His pretty wife
I said with reproach:
"Why is someone else's hat there,
Where should mine be? " -
- "What? Where do you see a hat there,
It would be better to sleep
The pot on the clove hangs,
What my mother brought me. "
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
But here is a straw pot
I have never seen anywhere.
On the third night I came home,
Was not very sober
I see in a chair - a couple of trousers,
And the couple is not mine.
Then he said to his wife;
"Secrets are not Tai.
Why are other people's pants there,
Where should I be mine? " -
- "What? Where do you see the trousers there,
It would be better to sleep
There is a dusty rag hangs,
What my mother brought me ",
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
With a lightning fastener nowhere
I did not see rags.
For the fourth time I came home
I was not very sober,
Look - the head is on the pillow,
I see not mine.
His pretty wife
I said with reproach:
"Why a stranger head
Where should mine be? " -
- "What? Where did you see your head,
It would be better to sleep
Cabbage lies there,
What my mother brought me. "
I have seen all the white light,
I traveled all the edges
But so that there was a head with a mustache,
I have never seen anywhere.