Глава 6 - Книга Екклесиаста
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Глава 6 - Книга Екклесиаста - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1. Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
2. Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это - суета и тяжкий недуг!
3. Если бы какой человек родил сто детей, и прожил многие годы, и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром и не было бы ему и погребения, то я сказал бы: выкидыш счастливее его,
4. потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком.
5. Он даже не видал и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому.
6. А тот, хотя бы прожил две тысячи лет и не наслаждался добром, не все ли пойдет в одно место?
7. Все труды человека - для рта его, а душа его не насыщается.
8. Какое же преимущество мудрого перед глупым, какое - бедняка, умеющего ходить перед живущими?
9. Лучше видеть глазами, нежели бродить душею. И это - также суета и томление духа!
10. Что существует, тому уже наречено имя, и известно, что это - человек, и что он не может препираться с тем, кто сильнее его.
11. Много таких вещей, которые умножают суету: что же для человека лучше?
12. Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?
2. Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это - суета и тяжкий недуг!
3. Если бы какой человек родил сто детей, и прожил многие годы, и еще умножились дни жизни его, но душа его не наслаждалась бы добром и не было бы ему и погребения, то я сказал бы: выкидыш счастливее его,
4. потому что он напрасно пришел и отошел во тьму, и его имя покрыто мраком.
5. Он даже не видал и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому.
6. А тот, хотя бы прожил две тысячи лет и не наслаждался добром, не все ли пойдет в одно место?
7. Все труды человека - для рта его, а душа его не насыщается.
8. Какое же преимущество мудрого перед глупым, какое - бедняка, умеющего ходить перед живущими?
9. Лучше видеть глазами, нежели бродить душею. И это - также суета и томление духа!
10. Что существует, тому уже наречено имя, и известно, что это - человек, и что он не может препираться с тем, кто сильнее его.
11. Много таких вещей, которые умножают суету: что же для человека лучше?
12. Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?
1. There is an evil that I saw under the sun, and it often happens between people:
2. God gives a person wealth and property and glory, and there is no lack for the soul of his lack that he would not wish; But God does not allow him to use this, but that stranger uses: this is a vanity and a heavy ailment!
3. If a person gave birth to a hundred children, and lived for many years, and his days of life were still multiplied, but his soul would not enjoy good and would not have been burial, I would say: a miscarriage is happier than him,
4. Because he in vain came and moved into darkness, and his name is covered with darkness.
5. He did not even see and did not know the sun: he deceased than that.
6. And he, at least lived for two thousand years and did not enjoy good, will it go to one place?
7. All works of man - for his mouth, and his soul is not saturated.
8. What is the advantage of the wise over the stupid, what is the poor man who knows how to walk in front of the living?
9. It is better to see with your eyes than to roam the soul. And this is also vanity and languor of the spirit!
10. What exists is already called the name, and it is known that this is a person, and that he cannot bicker with someone who is stronger than him.
11. There are many such things that multiply vanity: what is better for a person?
12. For who knows what is good for a person in life, in all days of his vain life, which he spends like a shadow? And who will tell the person what will happen after him under the sun?
2. God gives a person wealth and property and glory, and there is no lack for the soul of his lack that he would not wish; But God does not allow him to use this, but that stranger uses: this is a vanity and a heavy ailment!
3. If a person gave birth to a hundred children, and lived for many years, and his days of life were still multiplied, but his soul would not enjoy good and would not have been burial, I would say: a miscarriage is happier than him,
4. Because he in vain came and moved into darkness, and his name is covered with darkness.
5. He did not even see and did not know the sun: he deceased than that.
6. And he, at least lived for two thousand years and did not enjoy good, will it go to one place?
7. All works of man - for his mouth, and his soul is not saturated.
8. What is the advantage of the wise over the stupid, what is the poor man who knows how to walk in front of the living?
9. It is better to see with your eyes than to roam the soul. And this is also vanity and languor of the spirit!
10. What exists is already called the name, and it is known that this is a person, and that he cannot bicker with someone who is stronger than him.
11. There are many such things that multiply vanity: what is better for a person?
12. For who knows what is good for a person in life, in all days of his vain life, which he spends like a shadow? And who will tell the person what will happen after him under the sun?